EUCHNER TZxxxAS1 User Manual
Page 13

Istruzioni di impiego dei finecorsa di sicurezza TZ...AS
1
Impiego conforme alla destinazione d’uso
I finecorsa di sicurezza EUCHNER della serie TZ...AS
vengono utilizzati come slave sul bus di sicurezza
AS-
Interface Safety at Work e funzionano dunque come
dispositivi di interblocco elettromagnetici con
meccanismo di ritenuta.
In combinazione con un riparo e il sistema di controllo
della macchina, questo componente di sicurezza
impedisce di aprire il riparo durante i movimenti
pericolosi della macchina.
Per i sistemi di controllo ciò significa che
f
i comandi di avviamento, che provocano situazioni
pericolose, possono entrare in azione solo se il
riparo si trova in posizione di protezione e il
meccanismo di ritenuta in posizione di blocco.
La posizione di blocco del meccanismo di ritenuta
può essere abbandonata solo quando non
sussistono più le condizioni che possono essere
pericolose.
Prima di impiegare i finecorsa di sicurezza, la macchina
deve essere stata oggetto di una valutazione del rischio,
ad es. conformemente alle norme
f
EN ISO 13849, Sicurezza del macchinario - Parti
dei sistemi di comando legate alla sicurezza
f
EN ISO 12100-1, Sicurezza del macchinario - Principi
generali di progettazione - Valutazione del rischio e
riduzione del rischio.
f
IEC 62061, Sicurezza del macchinario – Sicurezza
funzionale dei sistemi di comando e controllo
elettrici, elettronici ed elettronici programmabili
correlati alla sicurezza.
L’impiego conforme alla destinazione d’uso implica il
rispetto delle vigenti norme relative all’installazione e
all’esercizio, in particolare
f
EN ISO 13849, Sicurezza del macchinario - Parti
dei sistemi di comando legate alla sicurezza
f
EN 1088, Dispositivi di interblocco associati ai ripari
f
EN 60.204-1, Equipaggiamento elettrico delle
macchine.
Importante:
f
L’utente è responsabile per l’integrazione sicura del
dispositivo nel sistema generale. A questo scopo,
il sistema generale deve essere validato p. es.
secondo la EN ISO 13849-2.
f
Se per la validazione si ricorre alla procedura
semplificata secondo la sezione 6.3 della EN ISO
13849:2008, si ridurrà eventualmente il Perfor-
mance Level (PL) se vengono collegati in serie più
dispositivi.
f
Se al prodotto è allegata una scheda tecnica,
valgono le indicazioni della stessa, qualora fossero
diverse da quanto riportato nelle istruzioni di
impiego.
Avvertenze di sicurezza
I finecorsa di sicurezza svolgono una funzione di
protezione degli operatori. Un’installazione
inadeguata o eventuali manomissioni possono
causare gravi lesioni alle persone.
I componenti di sicurezza non devono essere
aggirati (ponticellando i contatti), né rimossi, né
girati, né resi inefficaci in altra maniera.
Osservare in proposito le misure per la riduzione
delle possibilità di manomissione secondo la EN
1088:1995.A2:2008, sezione 5.7.
La commutazione deve avvenire solo mediante
gli appositi azionatori, collegati irremovibilmente
al riparo di protezione.
Un sistema di sicurezza completo è costituito
normalmente da diversi dispositivi di segnalazione,
sensori, elaboratori di segnali e garantisce
interruzioni sicure. Il costruttore di una macchina
o di un impianto è responsabile anche del
corretto e sicuro utilizzo degli stessi.
Tutte le avvertenze di sicurezza e le indicazioni
contenute nelle istruzioni di impiego del monitor
di sicurezza AS-Interface utilizzato dovranno
essere rispettate.
I finecorsa di sicurezza EUCHNER della serie TZ...AS
sono dotati di un collegamento slave al bus di
sicurezza
AS-Interface Safety at Work. Essi
consentono di bloccare i ripari mobili di protezione.
Il controllo della posizione del riparo di protezione e il
controllo dell’interblocco avvengono attraverso due
microinterruttori separati (contatto di controllo porta
SK e contatto di controllo elettromagnete ÜK).
Quando il riparo di protezione è chiuso e il
meccanismo di ritenuta è in funzione, ogni TZ...AS
invia attraverso il bus AS-Interface una sequenza di
codice a 8x4 bit univoca, specifica del finecorsa.
Questa sequenza di codice viene analizzata da un
monitor di sicurezza AS-Interface. Il dispositivo di
apertura forzata SK per il controllo del riparo viene
rappresentato dai bit di ingresso AS-Interface D0 e
D1.
Il contatto di controllo dell’elettromagnete ЬK и
rappresentato invece dai bit di ingresso AS-Interface
D2 e D3.
Il finecorsa di sicurezza deve essere configurato in
modo corrispondente nel monitor di sicurezza AS-
Interface (vedi Istruzioni di impiego del monitor di
sicurezza AS-Interface utilizzato e Tabella degli stati).
Esecuzione TZ1...AS
(meccanismo di ritenuta tramite molla)
Per proteggere gli operatori da movimenti di
oltrecorsa pericolosi, è inoltre necessario che il
cavo nero AS-Interface (alimentazione ausiliaria),
che conduce alla scatola di distribuzione AS-In-
terface alla quale è collegato l’interruttore, venga
comandato mediante un dispositivo di controllo
dell’inattività oppure mediante il ritardo sicuro di
inserzione di un monitor di sicurezza AS-Inter-
face a due canali (ad es. meccanismo di ritenuta
del riparo mediante tempo di ritardo).
Il perno di chiusura viene mantenuto nella posizione
di blocco dalla molla e sbloccato dall’elettromagnete.
Il meccanismo di ritenuta con bloccaggio a molla
funziona in base al principio della corrente di riposo.
Quando l’alimentazione della tensione dell’elettro-
magnete è interrotta, il riparo di protezione non può
essere aperto direttamente.
Per proteggere il processo, l’elettromagnete di
bloccaggio può essere attivato tramite software
mediante il bit di uscita AS-Interface D0.
Esecuzione TZ2...AS
(meccanismo di ritenuta tramite forza magnetica)
Impiego solo in casi particolari, dopo aver
valutato severamente il rischio d’infortunio!
Quando l’alimentazione di tensione dell’elettro-
magnete è interrotta, il riparo di protezione può
essere aperto direttamente.
Il perno di chiusura viene mantenuto nella posizione
di blocco dall’elettromagnete e sbloccato dalla molla.
Il meccanismo di ritenuta funziona in base al principio
della corrente di lavoro.
Per proteggere il processo, l’elettromagnete di
bloccaggio può essere attivato tramite software
mediante il bit di uscita AS-Interface D0.
f
Chiudere il riparo di protezione e attivare il
meccanismo di ritenuta.
Quando l’azionatore entra nel finecorsa di sicurezza,
il perno di chiusura viene liberato.
TZ1...AS: il perno di chiusura viene portato nella
posizione di blocco dalla molla.
TZ2...AS: il perno di chiusura viene portato nella
posizione di blocco applicando la tensione di esercizio
dell’elettromagnete.
I contatti di sicurezza vengono chiusi.
Attraverso i bit di ingresso AS-Interface da D0 a D3
viene inviata l’intera sequenza di codice (8 x 4 bit).
f
Disattivare il meccanismo di ritenuta, aprire il
riparo di protezione.
TZ1...AS: applicando la tensione di esercizio
dell’elettromagnete e con l’abilitazione tramite il bit di
uscita AS-Interface D0, il meccanismo di ritenuta viene
disattivato. Il contatto di controllo dell’elettromagnete
ÜK viene aperto. Attraverso i bit di ingresso AS-Inter-
face D2 e D3 ad ogni ciclo di bus viene inviata la
coppia di valori 0, 0.
L’azionatore può essere estratto.
Estraendo l’azionatore, il contatto di controllo del riparo
SK viene aperto forzatamente e il meccanismo di ritenuta
viene bloccato in questa posizione (protezione da
chiusura involontaria). Attraverso i bit di ingresso AS-
Interface da D0 a D3 vengono inviati in modo continuo
i valori 0, 0, 0, 0.
TZ2...AS: con la tensione di esercizio dell’elettro-
magnete e l’abilitazione tramite il bit di uscita AS-In-
terface D0, il meccanismo di ritenuta viene disattivato.
Il contatto di controllo dell’elettromagnete ÜK viene
aperto. Attraverso i bit di ingresso AS-Interface D2 e
D3 ad ogni ciclo di bus viene inviata la coppia di valori
0, 0. L’azionatore può essere estratto.
Estraendo l’azionatore, il contatto di controllo del riparo
SK viene aperto forzatamente e il meccanismo di ritenuta
viene bloccato in questa posizione (protezione da
chiusura involontaria). Attraverso i bit di ingresso AS-
Interface da D0 a D3 vengono inviati in modo continuo
i valori 0, 0, 0, 0.
Sblocco ausiliario
In caso di malfunzionamento, lo sblocco ausiliario
permette di sbloccare il meccanismo di ritenuta
indipendentemente dall’elettromagnete (vedi figura 3).
f
Staccare la chiave dal filo piombato.
f
Rimuovere la vite di chiusura.
f
Sbloccare girando la chiave.
f
Il riparo di protezione può essere aperto.
f
Rimontare procedendo nell’ordine inverso.
Dopo l’uso, ripristinare il sigillo con un nuovo piombino.
Installazione
Il finecorsa deve essere provvisto di protezione
da contatto con materiale infiammabile e di
protezione contro l’azionamento involontario da
parte delle persone.
Il finecorsa e l’azionatore non devono essere
utilizzati come arresti.
Fissare solo da assemblato!
Montare il finecorsa di sicurezza in modo che
f
sia difficilmente accessibile al personale operatore
quando il riparo di protezione è aperto;
f
sia comunque possibile l’uso dello sblocco ausiliario;
f
siano possibili la programmazione dell’indirizzo, il
controllo e la sostituzione da parte del personale
specializzato.
f
Introdurre l’azionatore nella testina di azionamento.
f
Montare il finecorsa di sicurezza con un corretto
accoppiamento meccanico.
f
Fissare l’azionatore al riparo di protezione in modo
che non sia asportabile, usando ad esempio le viti
non svitabili incluse, rivetti, chiodatura o saldatura.
f
Prevedere un arresto supplementare per la parte
mobile del riparo di protezione.
Modifica della direzione di azionamento
Fig. 1: Modifica della direzione di azionamento
f
Introdurre l’azionatore nella testina di azionamento.
f
Allentare le viti sulla testina di azionamento.
f
Girare nella direzione desiderata.
f
Serrare le viti con 1,2 Nm.
➀
➁
➂