beautypg.com

7. feed dog height adjustment, 7. transporteurhöhe, 7. ajuste de la altura del alimentador – Brother EF4-N11 User Manual

Page 48

background image

EF4-N11, N21, MA4-N31

31

5. STANDARD ADJUSTMENTS
5. STANDARDEINSTELLUNGEN
5. RÉGLAGES STANDARD
5. AJUSTES ESTANDARES

5-7. Feed dog height adjustment
5-7. Transporteurhöhe
5-7. Réglage de la hauteur de la griffe d’entraînement
5-7. Ajuste de la altura del alimentador

1. Turn the machine pulley and raise the differential feed dog

q

to the top position.

2. Loosen the screw

w

, and then adjust so that the first tooth from the front of the main feed dog

e

projects 1.0 mm

(1.2 mm for extra-heavy material) above the top of the needle plate.

3. Loosen the screw

r

and adjust the height of the differential feed dog

q

to the same height as the main feed dog

e

.

4. Loosen the screw

y

and adjust the height of the auxiliary feed dog

t

so that it is 0.3 - 0.5 mm (for N11 and N21)

lower or 0.1 - 0.2 mm (for N31) lower than the main feed dog

e

.

1. Den Differentialtransporteur

q

durch Drehen der Riemenscheibe hochstellen.

2. Lösen Sie die Schraube

w

und stellen Sie den ersten Zahn des Haupttransporteurs

e

von vorne so ein, daß er 1,0

mm (1,2 mm für besonders dickes Material) über der Stichplatte steht.

3. Die Schraube

r

lösen und den Höhe des Differentialtransporteurs

q

auf die gleiche Höhe wie des Haupttransporteurs

e

einstellen.

4. Die Schraube

y

lösen und die Höhe des Hilfstransporteurs

t

0,3 - 0,5 mm tiefer (für N11 und N21), bzw . 0,1 - 0,2

mm tiefer (N31) als der Haupttransporteur

e

einstellen.

1. Tourner la poulie de machine et mettre la griffe d’entraînement différentiel

q

en position relevée.

2. Desserrer la vis

w

, puis régler de manière que la première dent à partir de l’avant de la griffe d’entraînement prin-

cipal

e

fasse saillie de 1,0 mm (1,2 mm pour les tissus très épais) au-dessus du côté supérieur de la plaque à aiguille.

3. Desserrer la vis

r

et régler la hauteur de la griffe d’entraînement différentiel

q

à la même hauteur que la griffe

d’entraînement principal

e

.

4. Desserrer la vis

y

et régler la hauteur de la griffe d’entraînement auxiliaire

t

de façon qu’elle soit 0,3 - 0,5 mm plus

bas (pour N11 et N21) ou 0,1 - 0,2 mm plus bas (pour N31) que la griffe d’entraînement principal

e

.

1. Girar la polea de la máquina y levantar el alimentador diferencial

q

a la posición superior.

2. Aflojar el tornillo

w

, y luego ajustar de manera que el primer diente desde la par te delantera del alimentador prin-

cipal

e

se proyecte 1,0 mm (1,2 mm para el material extra pesado) encima de la parte superior de la placa de aguja.

3. Aflojar el tornillo

r

y ajustar la altura del alimentador diferencial

q

a la misma altura que el alimentador principal

e

.

4. Aflojar el tornillo

y

y ajustar la altura del alimentador auxiliar

t

de forma que esté entre 0,3 - 0,5 mm más abajo

que el alimentador principal

e

(para N11 y N21) ó 0,1 - 0,2 mm más abajo (para N31).

r

w

Align on identical lines
Auf die gleiche Linie ausrichten
Aligner sur les mêmes lignes
Alinear en paralelo

1 mm
1.2 mm
1,2 mm

Needle plate
Stichplatte
Plaque à aiguille
Placa de aguja

e

e

q

q

N11, N21 0.3 - 0.5 mm

0,3 - 0,5 mm

N31 0.1 - 0.2 mm

0,1 - 0,2 mm

q

e

w

y

t

r

0719Q

0718Q

0717Q

(

)

This manual is related to the following products: