beautypg.com

Manuel d’instructions et d’utilisation, Manual de instruções e operação, Avertissements supplémentaires – BernzOmatic ST200 User Manual

Page 2: Advertência adicionais

background image

Micro-chalumeau au butane

ST200/ST250

Manuel D’InSTrucTIonS eT D’uTIlISaTIon

NE PAS JETER CES AVERTISSEMENTS ET CES INSTRUCTIONS

www.WorthingtonCylinders.com

Bec de brasage fin

DanGer

ce chalumeau est utilisé avec un produit inflammable.
Tout manquement à ces avertissements et ces
instructions peut provoquer une explosion ou un
incendie qui pourrait causer des dommages matériels,
des blessures graves ou la mort.

lire et suivre les instructions et les avertissements
contenus dans ce manuel et prendre le temps de
se familiariser avec le chalumeau avant de l’allumer
et de l’utiliser. passer régulièrement en revue les
instructions et les avertissements afin de se rappeler
les procédures à suivre. ne pas utiliser l’appareil avant
d’avoir lu les instructions.

eXTrÊMeMenT InFlaMMaBle. conTenu
SouS preSSIon.

• Prendre toutes les mesures nécessaires pour éviter
de chauffer le réservoir de combustible.

• Contient du gaz inflammable sous pression. Ne pas
exposer le chalumeau ou le combustible à des températures
supérieures à 49 °C/120 °F ou à une exposition prolongée
au soleil.

aVerTISSeMenT

∙ Garder le chalumeau hors de portée des enfants et de toute personne

qui n’a pas lu les instructions. Ne pas orienter le chalumeau en direction

du visage, des autres personnes ou d’objets inflammables. Ne jamais

tenter d’utiliser le chalumeau comme briquet pour allumer une

cigarette.

∙ Toujours porter des lunettes de protection et des gants pour allumer

et utiliser le chalumeau.

∙ Pour éviter d’endommager le chalumeau, le protéger des impacts et

ne jamais le laisser tomber sur le sol ou des surfaces dures. Ne jamais

utiliser un chalumeau qui semble être endommagé.

∙ Chauffer une surface peut permettre à la chaleur de se communiquer

aux surfaces adjacentes qui pourraient être combustibles ou se

pressuriser lorsqu’elles sont chauffées. Toujours vérifier qu’aucune

pièce ni aucun matériel ne sont chauffés involontairement.

∙ Ne pas utiliser le chalumeau s’il fuit, s’il est endommagé ou s’il

fonctionne mal. Si le chalumeau fuit, communiquer avec le fabricant

ou le vendeur.

∙ Travailler uniquement dans des endroits bien ventilés. Éviter les

émanations provenant de flux, de peinture à base de plomb et de tout

métal chauffé. Éviter tout particulièrement les émanations provenant

de cadmiage et de métaux galvanisés; enlever ces revêtements

des surfaces à chauffer en les grattant ou en les ponçant avant

de les chauffer.

∙ Allumer le chalumeau en l’éloignant du visage, des mains, des vêtements

ou de tout matériel inflammable.

∙ De l’air extrêmement chaud sort des orifices d’échappement

de l’ensemble du bec de brasage. Toujours déposer le chalumeau

sur le support fourni, même pendant les petites pauses afin d’éviter

d’endommager les surfaces de travail ou les autres articles inflammables.

Éteindre le chalumeau pendant les pauses prolongées. Ne jamais

orienter les orifices d’échappement en direction des yeux, du visage,

des mains ou de tout matériel inflammable.

∙ Faire preuve de prudence lorsque le chalumeau est utilisé à l’extérieur

lors de journées ensoleillées ou par grand vent. Il est plus difficile de

voir la flamme sous les rayons du soleil. Le vent pourrait détourner la

flamme vers vous ou dans une direction inappropriée. Le vent pourrait

également transporter des étincelles vers des matériaux combustibles.

∙ La buse du brûleur et le bec deviennent extrêmement chauds

pendant l’utilisation du chalumeau et demeurent chauds après que

le chalumeau ait été éteint. Éviter de toucher au bec du chalumeau

pendant qu’il est chaud.

∙ Ne jamais utiliser le chalumeau sur des matériaux combustibles ou près

de tels matériaux (combustibles, chiffons, produits de papier, etc.). Faire

preuve de prudence près des véhicules à moteur et de tout appareil à

essence. Il est important de savoir où se trouvent les conduites de gaz

et les réservoirs cachés.

∙ Toujours s’assurer que le chalumeau est placé sur le support afin de

réduire les risques de basculement accidentel. S’assurer que, lorsque

le chalumeau est déposé, il n’est pas orienté dans une direction qui

risquerait d’enflammer des objets à proximité.

∙ Ne jamais laisser le chalumeau sans surveillance lorsqu’il est allumé.

∙ Ne jamais tenter de réparer ou de chauffer un réservoir à essence,

un contenant de produits chimiques, un aérosol, un contenant

de gaz comprimé qui a contenu un liquide, un gaz ou tout autre

produit chimique inflammable. Chauffer ce type de contenants

est extrêmement dangereux, surtout lorsqu’ils sont « vides ».

∙ Les règlementations sur le transport des matières dangereuses du

« Department of Transportation » interdisent de transporter du butane

ou d’autres produits contenant du gaz inflammable dans les avions.

Il est interdit de transporter ce produit ou tout autre article contenant

du gaz inflammable dans des bagages enregistrés ou des bagages

de cabine.

∙ S’assurer que le chalumeau est complètement éteint après utilisation.

∙ S’assurer que le chalumeau est complètement refroidi avant de

le ranger.

procÉDure De reMplISSaGe

1. Utiliser uniquement du butane Bernzomatic pour remplir

le chalumeau.

2. S’assurer que le chalumeau est éteint avant de le remplir.

3. Laisser suffisamment de temps au chalumeau pour refroidir

à la température de la pièce avant de le remplir de combustible.

4. Remplir le chalumeau dans un endroit bien ventilé, loin des

sources d’inflammation et des personnes.

5. Ne jamais fumer pendant le remplissage du chalumeau.

6. Tenir le chalumeau avec le ROBINET DE REMPLISSAGE (A) orienté

vers le haut.

7. Renverser la cartouche de

combustible et insérer le bec

de la cartouche dans le ROBINET

DE REMPLISSAGE (A).

8. Rapprocher la cartouche de

combustible du chalumeau afin

de permettre au combustible

de se déverser dans le réservoir

du chalumeau. Le chalumeau

devrait se remplir en environ

10 secondes.

9. Arrêter le remplissage dès que

le combustible commence à

déborder.

10. Attendre 3 minutes pour

permettre au combustible de

se stabiliser avant d’allumer

le chalumeau.

alluMaGe eT FoncTIonneMenT

1. Le chalumeau est réglé en usine pour une utilisation comme

chalumeau au gaz et peut être utilisé immédiatement.

2. Tourner le BOUTON DE RÉGLAGE DE LA FLAMME (B) pour que

l’indicateur se trouve à peu près à mi-chemin entre (1) et (4).

3. Faire glisser l’INTERRUPTEUR D’ALLUMAGE (C) à la position « MARCHE »

(ON) jusqu’à ce que le gaz qui s’échappe émette un bruit de sifflement.

4. Allumer le chalumeau en tenant une allumette ou un briquet allumé

sous le BEC DU CHALUMEAU AU GAZ (D), comme il est illustré.

5. Faire glisser l’INTERRUPTEUR D’ALLUMAGE (C) à la position « ARRÊT »

(OFF) pour éteindre le chalumeau.

pour régler la flamme

1. Faire glisser le BOUTON DE RÉGLAGE DE LA FLAMME (B) à « 1 » pour

obtenir une petite flamme.

2. Faire glisser le BOUTON DE RÉGLAGE DE LA FLAMME (B) à « 4 » pour

obtenir une grande flamme.

utilisation comme fer de brasage

1. Faire glisser l’ENSEMBLE DU BEC DE BRASAGE (E) sur le BEC DU

CHALUMEAU AU GAZ (D).

2. Régler l’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT (F) afin que l’air chaud soit évacué

dans une direction sécuritaire et n’endommage pas la surface de travail.

3. Serrer fermement l’ÉCROU DE VERROUILLAGE (G).

4. Faire glisser l’INTERRUPTEUR D’ALLUMAGE (C) à la position « MARCHE »

(ON) jusqu’à ce que le gaz qui s’échappe émette un bruit de sifflement.

5. Faire glisser l’ENSEMBLE DU BEC DE BRASAGE (E) vers le haut en

poussant l’ÉCROU DE VERROUILLAGE (G) jusqu’à ce que l’ENSEMBLE

DU BEC DE BRASAGE (E) se rende au bout.

6. Allumer le chalumeau par le TROU D’ACCÈS (H) de l’ENSEMBLE DU

BEC DE BRASAGE (E) en tenant une allumette ou un briquet allumé

sous le BEC DU CHALUMEAU AU GAZ (D) afin de permettre à la flamme

de sortir par le TROU D’ACCÈS (H). (voir la figure 1)

7. Abaisser doucement l’ÉCROU DE VERROUILLAGE (G) à sa position

de repos.

8. La flamme s’éteindra et le bec deviendra chaud.

9. Faire glisser l’INTERRUPTEUR D’ALLUMAGE (C) à la position « ARRÊT »

(OFF) pour éteindre le chalumeau.

• Ne jamais utiliser le chalumeau en présence d’émanations
ou de liquides inflammables ou de matériaux explosifs.

• Ne jamais percer le réservoir de combustible ou exposer
le chalumeau aux flammes.

• Ne pas inhaler les gaz, les émanations, les vapeurs ou
les pulvérisations. En cas d’inhalation, amener la personne
affectée à l’air frais.

• Éviter tout contact avec les yeux et la peau. En cas de
contact avec les yeux, rincer immédiatement à grande eau et
consulter un médecin. En cas de contact avec la peau, rincer
à grande eau.

• Ne pas modifier le chalumeau de quelque manière que
ce soit. Ne pas modifier les réglages en usine. Des blessures
graves, voire mortelles, pourraient survenir si les réglages en
usine ou les pièces ajustées en usine sont modifiés. Toujours
utiliser les pièces de rechange recommandées par le fabricant.

• Lire et comprendre les instructions de remplissage de
combustible avant de recharger le chalumeau. Recharger
le chalumeau incorrectement pourrait causer des blessures
graves, voire mortelles.

Robinet de

remplissage (A)

Bouton de réglage (B)

Interrupteur d’allumage (C)

Orifice d’échappement (F)

Écrou de

verrouillage (G)

Trou d’accès (H)

Bec (J)

Bec du chalumeau au gaz (D)

Bec du souffleur à air chaud

Pousser

vers le

bas pour

remplir

(figure 1)

Trou d’accès (H)

Allumer ici

Pousser vers l’avant pour

exposer le site d’allumage

Orifice d’échappement (F)

Orienter l’orifice d’échappement dans une direction sécuritaire

changement des becs

1. Enlever le BEC (J) de

l’ENSEMBLE DU BEC
DE BRASAGE (E) en
faisant tourner le
BEC (J) dans le sens
antihoraire.

2. Installer le BEC (J)

sur l’ENSEMBLE DU
BEC DE BRASAGE (E)
en faisant tourner
le BEC (J) dans le
sens horaire.

perIGo

este maçarico é usado com um produto inflamável.
a inobservância destas instruções e advertências pode
provocar uma explosão ou incêndio que pode causar
danos materiais, lesões pessoais graves ou morte.

leia e observe as instruções e advertências deste manual
e familiarize-se com o maçarico antes de acender e
usá-lo. leia frequentemente as instruções e advertências
para estar sempre a par das mesmas. não tente operar o
maçarico sem antes ler estas instruções.

eXTreMaMenTe InFlaMÁVel. conTeÚDo
SoB preSSÃo.

• Tome precauções para não aquecer o tanque
de combustível.

• Contém gás inflamável sob pressão. Não exponha
o maçarico ou combustível a temperaturas que
excedam 49 °C/120 °F ou à luz do sol prolongada.

• Nunca use o maçarico em ou nas proximidades de
vapores, líquidos inflamáveis ou materiais explosivos.

aDVerTÊncIa

∙ Mantenha o maçarico longe do alcance de crianças e de pessoas

que não tenham lido as instruções de uso. Não aponte o maçarico

em direção ao rosto, outras pessoas ou objetos inflamáveis. Nunca

use o maçarico para acender cigarros.

∙ Use sempre proteção para os olhos e luvas quando estiver acendendo

e usando o maçarico.

∙ Para evitar risco de dano ao maçarico, proteja sempre o maçarico

do impacto e nunca deixe o maçarico cair no chão ou em superfícies

duras. Nunca use um maçarico que aparente estar danificado.

∙ O aquecimento de uma superfície pode fazer com que o calor seja

conduzido para as superfícies vizinhas, que podem ser combustíveis

ou sofrer pressurização quando aquecidas. Verifique sempre para que

nenhuma peça ou material seja aquecido inadvertidamente.

∙ Não use o maçarico caso esteja vazando, danificado ou funcionando

incorretamente. Se o maçarico estiver vazando, entre em contato com

o fabricante ou com o revendedor.

∙ Trabalhe somente em áreas bem ventiladas. Evite os vapores de

metais fundentes, pinturas à base de chumbo e todas as operações de

aquecimento de metal. Tenha extremo cuidado para evitar os vapores

produzidos durante a cadmiação e galvanização de metais — remova

esses revestimentos da área a ser aquecida usando lima ou lixa antes

de aquecer.

∙ Acenda o maçarico distante do rosto, mãos, roupas ou de outro material

inflamável.

∙ Ar extremamente quente sai das janelas de descarga no conjunto do

bico de soldagem. Apoie sempre o maçarico na bancada fornecida,

mesmo durante intervalos curtos, para evitar risco de dano às

superfícies de trabalho ou outros itens inflamáveis. Apague o maçarico

durante intervalos mais longos. Nunca aponte as janelas de descarga

na direção dos olhos, rosto, mãos ou outros itens inflamáveis.

∙ Tome cuidado quando estiver operando o maçarico ao ar livre durante

dias ensolarados ou de muito vento. Com sol forte fica impossível

enxergar a chama do maçarico. O vento pode soprar o calor do maçarico

na sua direção, ou para outras áreas que não devem ser aquecidas.

Ventos também podem fazer com que centelhas sejam sopradas para

outras áreas onde haja material combustível.

∙ O conjunto do bocal e bico do queimador fica extremamente aquecido

durante o uso e permanece aquecido após o apagamento do maçarico.

Tome precauções para não tocar no bico do maçarico até o maçarico

ter esfriado.

∙ Nunca use o maçarico em ou próximo a materiais combustíveis

(combustíveis, trapos, toalhas, produtos de papel, etc.). Fique

especialmente atento quando estiver próximo a veículos motorizados

ou quaisquer produtos com queima de gasolina, bem como de

tubulação/mangueiras e tanques de combustível que possam estar

ocultos.

∙ O maçarico deve ser colocado de forma segura sobre a bancada para

reduzir o risco de tombamento acidental. Depois de usar o maçarico,

não o deixe apontado para uma direção que possa provocar a ignição

dos objetos que estiverem perto.

∙ Quando aceso, nunca deixe o maçarico sem supervisão.

∙ Nunca tente consertar ou aquecer um tanque de gasolina, um

tambor com produto químico, uma lata de aerossol ou um recipiente

de gás comprimido que tenha contido um líquido inflamável, gás

ou outro produto químico. O aquecimento desse tipo de recipiente

é extremamente perigoso, principalmente quando estiver “vazio”.

∙ As Regulamentações de Materiais Perigosos do Departamento de

Transporte (Ministério de Transporte dos EUA) proíbem o transporte

de butano ou outros produtos de gás inflamável em aeronave de

passageiro. Não coloque na mala este item ou outro item de gás

inflamávei em qualquer bagagem despachada ou bagagem de mão.

∙ Verifique se o maçarico está totalmente apagado após o uso.

∙ Verifique se o maçarico está completamente frio antes de armazená-lo.

operaÇÃo De reencHIMenTo

1. Use somente combustível Butano Bernzomatic quando estiver

reenchendo o maçarico.

2. Verifique se o maçarico está apagado antes do reenchimento.
3. Aguarde tempo suficiente para que o maçarico resfrie à temperatura

ambiente antes do reenchimento do maçarico com combustível.

4. Reencha o maçarico em uma área bem ventilada sem fogo ou

outras fontes de ignição e afastado de pessoas.

5. Nunca fume enquanto estiver

reenchendo o maçarico.

6. Segure o maçarico com a VÁLVULA

DE ENCHIMENTO (A) para cima.

7. Inverta o cartucho de combustível

e insira o bico do cartucho
de combustível na VÁLVULA
DE ENCHIMENTO (A).

8. Empurre o cartucho de

combustível e o maçarico juntos
para deixar o combustível
fluir para o tanque de
combustível do maçarico.
Deve levar cerca de 10 segundos
para o maçarico encher.

9. Pare o reenchimento assim

que o combustível começar
a transbordar.

10. Aguarde 3 minutos para deixar

o gás combustível se estabilizar
antes do acendimento do
maçarico.

acenDIMenTo e operaÇÃo

1. O maçarico é ajustado na fábrica para uso como um maçarico a gás e

pode ser usado imediatamente.

2. Gire o BOTÃO DE CONTROLE DA CHAMA (B) aproximadamente a meio

caminho entre a posição (1) e (4).

3. Deslize o INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO (C) para a posição “LIGADO” até o

gás fluindo fazer um som de assobio.

4. Acenda o maçarico segurando um isqueiro ou fósforo abaixo do BICO

DO MAÇARICO A GÁS (D) conforme mostrado.

5. Deslize o INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO (C) para a posição “DESLIGADO”

para apagar o maçarico.

ajuste a chama

1. Deslize o BOTÃO DE CONTROLE DA CHAMA (B) para “1” para chama pequena.

2. Deslize o BOTÃO DE CONTROLE DA CHAMA (B) para “4” para chama grande.

use como ferro de soldagem

1. Deslize o CONJUNTO DO BICO DE SOLDAGEM (E) para o BICO DO

MAÇARICO A GÁS (D).

2. Ajuste a JANELA DE DESCARGA (F) de modo que o ar aquecido escape

em uma direção segura e não danifique a superfície de trabalho.

3. Aperte a CONTRAPORCA (G) com pressão firme.

4. Deslize o INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO (C) para a posição “LIGADO”

até o gás fluindo fazer um som de assobio.

5. Deslize o CONJUNTO DO BICO DE SOLDAGEM (E) para cima empurrando a

CONTRAPORCA (G) até que o CONJUNTO DO BICO DE SOLDAGEM (E) pare.

6. Acenda o maçarico através do ORIFÍCIO DE ACESSO (H) no CONJUNTO

DO BICO DE SOLDAGEM (E) segurando um isqueiro ou fósforo abaixo

do BICO DO MAÇARICO A GÁS (D) e permitindo que a chama aumente

no ORIFÍCIO DE ACESSO (H). (Fig. 1)

7. Abaixe delicadamente a CONTRAPORCA (G) para a sua posição

de repouso.

8. A chama apaga e o bico se aquece.

9. Deslize o INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO (C) para a posição “DESLIGADO”

para apagar o maçarico.

cuIDaDo

Tome cuidado ao usar este dispositivo para não inalar vapores.

Dependendo da tarefa a ser realizada com o dispositivo (queima de

madeira, derretimento de plástico, etc.), podem existir vapores tóxicos ou

que provocam náusea.

coMponenTeS

• Nunca fure o tanque de combustível ou exponha
o maçarico ao fogo.

• Não inale gás, fumaça, vapores ou borrifos. Se inalados,
remova a pessoa afetada para uma área ao ar livre.

• Evite o contato com os olhos ou a pele. No caso
de contato com os olhos, enxágue imediatamente
com bastante água e consulte seu médico. No caso
de contato com a pele, lave com bastante água.

• Não modifique o maçarico de forma alguma.
Não altere as ajustagens de fábrica. O ajuste das
ajustagens de fábrica ou a modificação das peças
instaladas na fábrica pode causar lesão grave
ou morte. Use sempre as peças de reposição
recomendadas pelo fabricante.

• Leia e compreenda a instrução para reabastecimento
antes de reabastecer o maçarico. O reabastecimento
incorreto do maçarico pode causar lesão grave
ou morte.

Válvula de

enchimento (A)

Botão de controle (B)

Interruptor de ignição (C)

Janela de descarga (F)

Contraporca (G)

Orifício de acesso (H)

Bico (J)

Bico do maçarico de gás (D)

Bico do ventilador aquecido

Bico de solda fino

Empurre

para baixo

para

encher

(fig. 1)

Orifício de acesso (H)

Acenda aqui

Empurre para frente

para expor o local

de ignição

Janela de descarga (F)

Aponte a descarga em uma direção segura

MicroTorch (Micro Maçarico)

de Butano

ST200/ST250

Manual De InSTruÇõeS e operaÇÃo

NÃO DESCARTE ESTAS ADVERTÊNCIAS E INSTRUÇÕES

www.WorthingtonCylinders.com

200 Old Wilson Bridge Road
Columbus, OH USA 43085
(866) 928-2657
worthingtoncylinders.com

200 Old Wilson Bridge Road
Columbus, OH USA 43085
(866) 928-2657
worthingtoncylinders.com

aVerTISSeMenT

le matériel de brasure fourni avec cet appareil

contient du plomb et les matières utilisées dans

la fabrication de cet appareil peuvent contenir

du laiton (lequel peut contenir du plomb et du

cadmium), des métaux reconnus par l’État de la

californie pour causer des anomalies congénitales et

avoir des effets néfastes sur la reproduction.

les sous-produits de combustion générés par ce

dispositif contiennent des produits chimiques

reconnus par l’État de la californie pour causer le

cancer, des anomalies congénitales et avoir des

effets néfastes sur la reproduction.

lorsque ce produit est utilisé pour la soudure ou

des applications semblables, il génère des produits

chimiques reconnus par l’État de la californie pour

causer le cancer et des anomalies congénitales ou

d’autres effets néfastes sur la reproduction.

aDVerTÊncIa

os materiais usados na fabricação deste

equipamento podem conter latão (que pode conter

chumbo e cádmio) e a solda aqui fornecida contém

chumbo, um produto químico conhecido no estado

da califórnia por causar defeitos congênitos ou

outros prejuízos à reprodução humana.

os produtos derivados do processo de combustão

deste equipamento contêm produtos químicos que,

como jб й do conhecimento do estado da califórnia,

causam câncer, defeitos congênitos ou outros danos

à reprodução humana.

Quando usado para solda e aplicações similares, este

produto contém ou produz produtos químicos que,

como jб й do conhecimento do estado da califórnia,

causam câncer, defeitos congênitos ou outros riscos

de reprodução humana.

utilisation comme chalumeau au gaz (Ce chalumeau produit

une flamme nue. Ne pas l’utiliser si des combustibles
sont présents. Lire les sections des avertissements des
instructions)

1. Le chalumeau est réglé en usine pour une utilisation

comme chalumeau au gaz et peut être utilisé
immédiatement.

2. Allumer le chalumeau comme il est indiqué ci-dessus.

utilisation comme souffleur à air chaud
1. Assembler le produit comme pour un fer à souder.
2. Enlever le BEC (J) de l’ENSEMBLE DU BEC DE BRASAGE (E) en

faisant tourner le BEC (J) dans le sens antihoraire.

3. Faire glisser l’INTERRUPTEUR D’ALLUMAGE (C) à la position

« MARCHE » (ON) jusqu’à ce que le gaz qui s’échappe
émette un bruit de sifflement.

4. Faire glisser l’ENSEMBLE DU BEC DE BRASAGE (E) vers le

haut en poussant l’ÉCROU DE VERROUILLAGE (G) pour
exposer le BEC DU CHALUMEAU AU GAZ (D).

5. Allumer le chalumeau par le TROU D’ACCÈS (H) de

l’ENSEMBLE DU BEC DE BRASAGE (E) en tenant une
allumette ou un briquet allumé sous le BEC DU
CHALUMEAU AU GAZ (D) et de permettre à la flamme de
sortir par le TROU D’ACCÈS (H).

6. Abaisser doucement l’ÉCROU DE VERROUILLAGE (G) à

sa position de repos. La flamme s’éteindra et l’élément
chauffant deviendra chaud.

7. Le chalumeau est maintenant prêt à être utilisé comme

souffleur à air chaud.

8. Faire glisser l’INTERRUPTEUR D’ALLUMAGE (C) à la position

« ARRÊT » (OFF) pour éteindre le chalumeau.

aVerTISSeMenTS SupplÉMenTaIreS

1. S’assurer que l’ÉCROU DE VERROUILLAGE (G) est fermement

serré lorsque le chalumeau est utilisé comme fer à souder
ou comme souffleur à air chaud.

2. Avant chaque utilisation et après avoir rempli le réservoir,

écouter pour détecter s’il y a une fuite. Ne jamais utiliser
une flamme pour détecter des fuites. Toujours utiliser
le chalumeau dans un endroit bien ventilé, exempt
d’étincelles et de flammes nues.

3. Par température très froide, la taille de la flamme est plus

petite. Pour produire une flamme plus grande, réchauffer le
chalumeau à la température de la pièce avant de l’utiliser.

ENTREPOSAGE
1. S’assurer que l’INTERRUPTEUR D’ALLUMAGE (C) est à la

position « ARRÊT » (OFF).

2. Laisser le chalumeau refroidir pendant plusieurs minutes.

Ne jamais laisser le chalumeau sans surveillance.

como trocar os bicos

1. Remova o BICO (J)

do CONJUNTO DO
BICO DE SOLDAGEM
(E) girando o BICO
(J) no sentido anti-
horário.

2. Instale o BICO (J)

no CONJUNTO
DO BICO DE
SOLDAGEM (E)
girando o BICO (J)
no sentido horário.

use como maçarico à gбs (Й uma chama viva. Não use com

combustíveis nas imediações. Leia as seções de advertência
da instrução)

1. O maçarico é ajustado na fábrica para uso como maçarico à

gás e pode ser usado imediatamente.

2. Acenda o maçariço conforme mostrado abaixo.

use como soprador de ar quente
1. Monte para uso como ferro de soldagem.
2. Remova o BICO (J) do CONJUNTO DO BICO DE SOLDAGEM

(E) girando o BICO (J) no sentido anti-horário.

3. Deslize a o INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO (C) para a posição

“LIGADO” até o gás fluindo fazer um som de assobio.

4. Deslize o CONJUNTO DO BICO DE SOLDAGEM (E) para cima

empurrando a CONTRAPORCA (G) e expondo o BICO DO
MAÇARICO À GÁS (D).

5. Acenda o maçarico através do ORIFÍCIO DE ACESSO (H)

no CONJUNTO DO BICO DE SOLDAGEM (E) segurando um
isqueiro ou fósforo debaixo do BICO DO MAÇARICO À GÁS
(D) e permitindo que a chama aumente no ORIFÍCIO DE
ACESSO (H).

6. Abaixe delicadamente a CONTRAPORCA (G) para a sua

posição de repouso. A chama será extinta e o elemento de
aquecimento ficará rubro.

7. O maçarico agora está pronto para uso como soprador de ar

quente.

8. Deslize o INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO (C) para a posição

“DESLIGADO” para apagar o maçarico.

aDVerTÊncIa aDIcIonaIS

1. Verifique se a CONTRAPORCA (G) está firmemente apertada

quando estiver usando o maçarico como ferro de soldagem
ou soprador de ar quente.

2. Antes de cada uso e após o reenchimento, ouça se

há vazamento. Nunca use uma chama para verificar
vazamentos. Use sempre o maçarico em uma área bem
ventilada e sem centelhas e onde não haja nenhuma
chama viva.

3. O tamanho da chama é menor em climas frios. Para

produzir uma chama maior, preaqueça o maçarico à
temperatura ambiente antes de usá-lo.

ARMAZENAMENTO
1. Verifique se o INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO (C) está na posição

“DESLIGADO”.

2. Aguarde alguns minutos para que o maçarico esfrie. Não

deixe nunca o maçarico sem supervisão.

MISe en GarDe

Faire preuve de prudence lors de l’utilisation de cet appareil afin de ne

pas respirer d’émanations. Des émanations toxiques ou incommodantes

pourraient être produites selon le type de tâche effectuée (brûler du bois,
faire fondre du plastique, etc.).

coMpoSanTS

3. Lorsque le chalumeau est froid, le ranger hors de portée

des enfants.

4. Ne pas exposer le chalumeau à des températures

supérieures à 49

o

C (120

o

F).

5. Entreposer le chalumeau dans des endroits bien ventilés.

3. Quando o maçarico estiver frio, armazene-o fora do

alcance de crianças.

4. Não exponha o maçarico a temperaturas acima de

49 °C/120 °F.

5. Armazene o maçarico em áreas bem ventiladas.

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

43

49

44

50

45

51

46

52

47

53

55

48

54

56

39

40

41

42