IDEX Health & Science Ecoline User Manual
Page 23

23
ISMATEC SA/ecoline/21.03.07/CB/GP
Inserting the tubing
Model Easy-Load
®
1
k Switch the pump off
2 Open the tube bed
k
Rotate the lever to the left
3 Load the tubing. Center the tubing
between the retainers.
4 Close the tube bed
k Rotate the lever to the right
5 To prevent the tubing form moving,
fix it with the tubing retainers on the
left and right side of the pump-head.
k
Press the retainer slightly towards
the head and simoulaneously down-
wards.
The reteainer locks in the position
according to the tube size.
k For optimum tubing life, keep
tubing straight where it enters and
exits the pump-head.
6 k
Switch the pump on
Schlauch einlegen
Modell Easy-Load
®
1 k
Pumpe ausschalten
2 Schlauchbett öffnen
k
Hebel nach links kippen
3 Schlauch einlegen und zentrisch
zwischen den Schlauchhaltern aus-
richten.
4 Schlauchbett schliessen
k
Hebel nach rechts kippen
5 Schlauch mit Schlauchhaltern links
und rechts fixieren.
k
Schlauchhalter leicht
eindrücken und gleichzeitig nach
unten drücken.
Je nach Schlauchgröße rastet der
Halter in der entsprechenden Positi-
on ein.
k Wir empfehlen den Schlauch
beim Ein-und Austritt in den Pum-
penkopf gerade zu führen.
6 k
Pumpe einschalten
k
2
k
k
k
3
4
5
1
aus / off
Insertion des tubes
Modèle Easy-Load
®
1
k Mettre la pompe hors service
2 Ouvrir le berceau du tube
k
basculer le levier vers la gauche
3 Insérer le tube. Centrer le tube entre
les arrêtoirs de tube
4 Fermer le berceau du tube
k
basculer le levier vers la droite
5 Pour éviter que le tube ne se déplace,
fixer le avec les arrêtoirs sur la gauche
et la droite de la tête de pompe.
k
Presser l’arrêtoir légèrement en
direction de la tête de pompe et
simultanément vers le bas. Selon la
dimension de tuyau, l’arrêtoir s’enga-
ge dans la position correspondante.
k Nous recommandons de ne pas
courber le tube à l’entrée ou la sortie
de la tête de pompe.
6 k
Mettre la pompe en service
6
ein / on