beautypg.com

10 czyszczenie, 11 odwapnienie – Philips Saeco Nina Machine espresso manuelle User Manual

Page 81

background image

• 81 •

Polski

rzenia pary należy przygotować urządzenie zgodnie z opisem
w paragrafach 7 i 8, i zastosować przystawkę pannarelo do
przygotowania.

(Rys.34; Rys.35) - Po zastosowaniu, z zimnego urządzenia,
wyjąć część dolną przystawki pannarello i umyć ją ciepłą
wodą.

(Rys. 36) - Co tydzień rozmontować część górną i umyć ją przy
pomocy ciepłej wody.

10 CZYSZCZENIE

Konserwacja i czyszczenie mogą być wykonywane wyłącznie,
kiedy urządzenie jest ochłodzone i odłączone od sieci elek-
trycznej.
• Nie zanurzać urządzenia w wodzie i nie wkładać jego części

do zmywarki do naczyń.

• Nie stosować alkoholu etylowego, rozpuszczalników i/lub

agresywnych środków chemicznych.

• Zaleca się codzienne czyszczenie zbiornika na wodę i napeł-

nianie go świeżą wodą.

(Rys.20) - Po uprzednim podgrzaniu mleka nalać również

niewielką ilość gorącej wody.

Niebezpieczeństwo! kiedy część końcowa cap-
puccinatore jest rozmontowana, nie należy ni-

gdy wytwarzać pary.

(Rys.22 - 23) - Raz w tygodniu należy wyczyścić cappucci-

natore.

Aby wykonać tą czynność trzeba:
- usunąć część końcową cappuccinatore;
- oddzielić część górną cappuccinatore od jego części dolnej.
- umyć wszystkie komponenty cappuccinatore przy pomocy

ciepłej wody;

- umyć rurkę zasysającą wilgotną ściereczką i usunąć ewen-

tualne pozostałości mleka;

- zamontować cappuccinatore;
- umieścić część końcową cappuccinatore w złączce, która

pozostała na urządzeniu (upewnić się, że została w pełni
dociśnięta).

(Rys.24) - Codziennie opróżniać i myć tacę ociekową.
• Do czyszczenia urządzenia stosować miękką ściereczkę na-

wilżoną w wodzie.

(Rys.17) - By przeprowadzić czyszczenie uchwytu fi ltra pod

ciśnieniem, wykonać kolejno następujące czynności:

- (Rys.10) - wyciągnąć fi ltr, umyć go dokładnie ciepłą

wodą.

- wyciągnąć adaptator (jeżeli obecny), umyć go dokładnie

ciepłą wodą.

- umyć wnętrze uchwytu fi ltra pod ciśnieniem.

• Nie suszyć urządzenia lub jego części w piecyku mikrofalo-

wym lub tradycyjnym piecu.

Uwaga: uchwyt fi ltra pod ciśnieniem nie może
być myty w zmywarce do naczyń.

11 ODWAPNIENIE

Tworzenie się kamienia następuje przy użytkowaniu urządze-
nia; odwapnianie konieczne jest co 1-2 miesiące użytkowania
urządzenia i/lub, kiedy zauważone zostanie zmniejszenie
przepływu wody. Stosować wyłącznie środek odwapniający
Saeco.

W razie ewentualnej sprzeczności treść instruk-
cji obsługi i konserwacji ma pierwszeństwo nad

treścią instrukcji akcesoriów i/lub materiałów eksplo-
atacyjnych sprzedawanych osobno.

Stosować środek odwapniający Saeco (rys.B).
Został on opracowany specjalnie w celu utrzy-

mania jak najlepszej wydajności i funkcjonalności
urządzenia przez cały okres jego żywotności, jak rów-
nież, aby uniknąć sytuacji, w których, jeśli jest ono pra-
widłowo używane, dochodziłoby do zmian parzonego
produktu. Przed rozpoczęciem cyklu odwapniania
upewnić się, czy: ZOSTAŁ USUNIĘTY FILTR WODY, jeśli jest
używany.

Nie pić roztworu odwapniającego ani nalewa-
nych produktów aż do zakończenia cyklu. Nie

używać w żadnym wypadku octu jako odwapniacza.

1 (Rys.11-12)

-

Od dołu włożyć uchwyt fi ltra do bloku zapa-

rzającego (6) i przekręcić go od lewej do prawej strony, aż do
momentu zablokowania.

2 (Rys.1)

-

Wyjąć i opróżnić pojemnik na wodę.

3 (Rys.2)

-

Wlać POŁOWĘ zawartości butelki skoncentrowa-

nego odwapniacza Saeco do pojemnika na wodę znajdują-
cego się w urządzeniu i napełnić go świeżą pitną wodą aż do
poziomu MAX.

4 (Rys.3)

-

Włączyć urządzenie przez naciśnięcie wyłącznika

ON/OFF (2).

(Rys.4) - Nalać (zgodnie z opisem w rozdziale 7 instruk-
cji) z rurki wylotu pary/gorącej wody 2 filiżanki (około 150
ml każda) wody, po czym wyłączyć urządzenie za pomo-
cą wyłącznika ON/OFF (2).

5 Pozwolić na działanie odwapniacza przez około 15-20 mi-

nut przy wyłączonym urządzeniu.

This manual is related to the following products: