3 stel de parameterwaarde in, 3 fije el valor del parámetro, Drb1317> du/sp – Pioneer DJM-600 User Manual
Page 94
94
Du/Sp
DE EFFECT/SAMPLER-FUNCTIES GEBRUIKEN
UTILIZACIÓN DE LAS FUNCIONES DE EFECTO/MUESTREADOR
MIC LEVEL
LOW
TALK OVER
CH-4
HEADPHONES CUE
AUTO BPM COUNTER SELECTOR
CH-3
CH-2
EFFECTS/SAMPLER
MASTER
CH-1
10
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MID
EQ
EQ
EQ
EQ
HI
+12dB
-12dB
MIXING
MASTER
CUE
LEVEL
PHONES
CROSS FADER
ASSIGN A
THRU
1
4
2
3
SAM-
PLER
CROSS FADER
ASSIGN B
THRU
1
4
2
3
SAM-
PLER
+12dB
-12dB
+12dB
-12dB
TRIM
MASTER LEVEL
1
4
70-139
BPM
91-180
BPM
BPM
3
AUTO BPM COUNTER
2
TRIM
TRIM
TRIM
CH-1
HEADPHONES
MIC
MASTER
CH-4
CH-3
CH-2
LOW
L
R
MID
HI
LOW
MID
HI
LOW
MID
HI
LOW
MID
HI
LINE
CD1/LINE
PHONO 1
PROFESSIONAL
DJ MIXER
DJM-600
CD2/LINE
PHONO 2
STEREO
POWER
LINE
SUB MIC
/PHONO 3
LINE
MONO
dB
14
-24
-15
-10
-7
-5
-3
-2
-1
0
1
2
4
7
10
dB
14
-24
-15
-10
-7
-5
-3
-2
-1
0
1
2
4
7
10
dB
14
-24
-15
-10
-7
-5
-3
-2
-1
0
1
2
4
7
10
dB
14
-24
-15
-10
-7
-5
-3
-2
-1
0
1
2
4
7
10
dB
14
-24
-15
-10
-7
-5
-3
-2
-1
0
1
2
4
7
10
+12dB
+12dB
-26dB
-26dB
-26dB
-26dB
+12dB
+12dB
+12dB
+12dB
+12dB
+12dB
-26dB
-26dB
-26dB
-26dB
+12dB
+12dB
-26dB
+12dB
-26dB
+12dB
-26dB
-26dB
EQ
1
MASTER
4
MIC
%
BPM
mSec
3
PARAMETER1
2
1/2
1/1
4/1
2/1
3/4
1
4
BEAT
16
8
2
STEREO
MONO SPLIT
MAX
MASTER
1
CF. B
2
CF. A
3
MIC
4
MIN
ON/OFF
TAP
CH.
SELECT
BEAT
EFFECTS
BEAT
SAMPLER
SND/RTN
AUTO BPM
FRANGER
REVERB
FILTER
PITCH
DELAY
TRANS
ECHO
PAN
PARAMETER 1
TIME
PARAMETER 2
LEVEL/
DEPTH
CH-1
2
1
3
SAMPLER
CH-2
CROSS FADER CURVE
FADER START
MASTER BALANCE
R
L
BOOTH MONITOR
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
B
A
0dB
0dB
-
∞
-
∞
-
∞
-
∞
-
∞
0dB
+9dB
+9dB
-
∞
+9dB
-
∞
+9dB
REC
STRETCH
EDIT
LOOP
SINGLE
BEAT SAMPLER
Voorbeeld: Het vertragingseffect op de muziek van kanaal CH-2
toepassen.
BPM-display
Pantalla BPM
Effectparameter/BPM-display
Pantalla parámetro efecto/BPM
Koptelefoonsignaal EFFECTS/SAMPLER
Activación de auriculares EFFECTS/SAMPLER
Effect/sampler-keuzeschakelaar
Selector de efecto/muestreador
Effect/sampler-kanaalkeuzeschakelaar
Selector de canal de efecto/muestreador
Effect/sampler-parameter 1 en 2 knoppen
Mandos de efecto/muestreador parámetros 1 y 2
Effect/sampler-aan-uit-schakelaar
Interruptor ON/OFF de efecto/muestreador
1 Stel de effect/sampler-keuzeschakelaar in op
DELAY.
2 Stel de effect/sampler-kanaalkeuzeschakelaar in
op 2.
÷ Het lampje LED “2” op de effectparameter/BPM-display
gaat branden.
÷ De BPM-waarde van de op CH-2 ingevoerde muziek
verschijnt op de teller van de BPM-display.
* De BPM-band die met de muziek op CH-2 overeenstemt
kan door de keuzeschakelaar voor het BPM-meetgebied
worden ingesteld.
* Het lampje knippert wanneer de BPM-waarde meer dan 2
seconden lang niet kan worden gemeten. In dit geval
moet u handmatig instellen (zie pagina 92).
3 Stel de parameterwaarde in.
Door de EFFECTS/SAMPLER-toets voor het
microfoonsignaal in te drukken, kan het geluidseffect via de
uitgang van de koptelefoon worden bevestigd.
De vertragingstijd instellen
÷ Wanneer de vertragingstijd zodanig wordt ingesteld dat hij
overeenstemt met een maat van de BPM-waarde die op
de teller van de BPM-display staat, wordt het aanbrengen
van effecten efficiënter.
÷ Door op de effectritmekeuzeschakelaar te drukken kan
een vertragingstijd van 1/4 tot 8/1 voor een maat van de
gemeten BPM-waarde worden ingesteld.
÷ Preciezere vertragingstijden kunnen door de effect/
sampler-parameter 1 knop (TIME) worden ingesteld.
÷ Aangezien “1/2” op de ritmedisplay oplicht als de
vertragingstijd op de helft van een maat van de BPM-waarde
wordt ingesteld, hoeft u slechts op de ritmedisplay te kijken
om de parameterwaarde in te stellen.
1 Ponga el selector de efecto/muestreador en
DELAY.
2 Ponga el selector de canal de efecto/muestreador
en 2.
÷ Se encenderá el LED “2” de la pantalla parámetro de
efecto/BPM.
÷ El contador de la pantalla de BPM reflejará el valor de BPM
correspondiente a la entrada de música por el CH-2.
* La banda de BPM que coincida con la música del CH-2
puede seleccionarse mediante el selector de intervalo de
medición de BPM.
* El LED parpadeará si no pueden medirse los BPM durante
más de 2 segundos. En este caso, utilice el modo manual
para realizar los ajustes (véase página 92).
3 Fije el valor del parámetro.
Al pulsar la activación de auriculares EFFECTS/SAMPLER, el
sonido del efecto puede confirmarse mediante la salida de
los auriculares.
Ajuste del tiempo de retardo
÷ La aplicación de los efectos mejora si se ajusta el tiempo
de retardo de manera que coincida con un batido de los
BPM mostrados en el contador de la pantalla BPM.
÷ Al pulsar el selector de batidos de efectos, puede fijarse el
tiempo de 1/4 o 8/1 para un batido de los BPM medidos.
÷ Es posible definir tiempos de retardo más precisos con el
mando de efecto/muestreador parámetro 1 (TIME).
÷ Como se encenderá la indicación “1/2” en la pantalla al
definir el tiempo de retardo en 1/2 de un batido de los
BPM, el valor de parámetro puede establecerse utilizando
la pantalla de batido como guía.
Ejemplo: aplicación del efecto de retardo a la música del CH-2.