beautypg.com

Deutsch italiano, Mikrofone usw. an ausgänge anschließen, Anschlüsse – Pioneer DJM-600 User Manual

Page 43: Audiokabel anschließen, Collegamento dei cavi audio, Collegamenti, Drb1317> ge/it, Parameter 1, Parameter 2, Beat sampler

background image

43

Ge/It

Deutsch

Italiano

MIC LEVEL

LOW

TALK OVER

CH-4

HEADPHONES CUE

AUTO BPM COUNTER SELECTOR

CH-3

CH-2

EFFECTS/SAMPLER

MASTER

CH-1

10

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

MID

EQ

EQ

EQ

EQ

HI

+12dB

-12dB

MIXING

MASTER

ON

OFF

CUE

LEVEL

CH-1

2

1

3

SAMPLER

CH-2

CROSS FADER CURVE

FADER START

PHONES

CROSS FADER

ASSIGN A

THRU

1

4

2

3

SAM-
PLER

CROSS FADER

ASSIGN B

THRU

1

4

2

3

SAM-
PLER

+12dB

-12dB

+12dB

-12dB

TRIM

MASTER LEVEL

1

4

70-139

BPM

91-180

BPM

BPM

3

AUTO BPM COUNTER

2

TRIM

TRIM

TRIM

CH-1

HEADPHONES

MIC

MASTER

BEAT

EFFECTS

BEAT

SAMPLER

CH-4

CH-3

CH-2

LOW

L

R

MID

HI

LOW

MID

HI

LOW

MID

HI

LOW

MID

HI

LINE

CD1/LINE

PHONO 1

PROFESSIONAL

DJ MIXER

DJM-600

CD2/LINE

PHONO 2

STEREO

POWER

LINE

SUB MIC
/PHONO 3

LINE

MONO

dB

14

-24

-15

-10

-7

-5

-3

-2

-1

0

1

2

4

7

10

dB

14

-24

-15

-10

-7

-5

-3

-2

-1

0

1

2

4

7

10

dB

14

-24

-15

-10

-7

-5

-3

-2

-1

0

1

2

4

7

10

dB

14

-24

-15

-10

-7

-5

-3

-2

-1

0

1

2

4

7

10

dB

14

-24

-15

-10

-7

-5

-3

-2

-1

0

1

2

4

7

10

+12dB

+12dB

-26dB

-26dB

-26dB

-26dB

+12dB

+12dB

+12dB

+12dB

+12dB

+12dB

-26dB

-26dB

-26dB

-26dB

+12dB

+12dB

-26dB

+12dB

-26dB

+12dB

-26dB

-26dB

EQ

1

MASTER

4

MIC

%

BPM

mSec

3

PARAMETER1

2

1/2

1/1

4/1

2/1

3/4

1

4

BEAT

16

8

2

STEREO

MONO SPLIT

MASTER BALANCE

R

L

MAX

MASTER

PARAMETER 1

TIME

PARAMETER 2

LEVEL/
DEPTH

1

CF. B

2

CF. A

3

MIC

SND/RTN

AUTO BPM

FRANGER

REVERB

FILTER

PITCH

DELAY

TRANS

ECHO

PAN

4

MIN

BOOTH MONITOR

ON/OFF

TAP

CH.
SELECT

ON

OFF

ON

OFF

B

A

0dB

0dB

-

-

-

-

-

0dB

+9dB

+9dB

-

+9dB

-

+9dB

BEAT SAMPLER

REC

STRETCH

EDIT

LOOP

SINGLE

ANSCHLÜSSE

DJM-600

2. Mikrofone usw. an Ausgänge anschließen.

Hauptmikrofon

Microfono principale

Kopfhörer

Cuffia

Wenn Sie einen analogen Plattenspieler anschließen, nehmen
Sie die sechs Pin-Kurzschlußstecker heraus, die in den PHONO-
Anschlüssen (PHONO 1, PHONO 2 und PHONO 3) von CH-2,
CH-3 und CH-4 eingesteckt sind.
Diese Pin-Kurzschlußstecker unterdrücken leichtes Rauschen
und gewährleisten einen ausgezeichneten Klang, wenn kein
Plattenspieler angeschlossen ist. Bewahren Sie die Pin-
Kurzschlußstecker nach dem Herausnehmen sorgfältig auf.
Nachdem ein Plattenspielerkabel abgezogen wurde, setzen Sie
die Stecker wieder ein.

*1 Schließen Sie das Massekabel des Plattenspielers an.

An diesen Anschluß können nur Plattenspieler
angeschlossen werden, und dieser Anschluß ist kein
Erdungsanschluß.

*2 Wenn an den CD-Anschlüssen CH-1 oder CH-2 des

Mischpults die zusätzlich erworbenen CD-Player CDJ-100S,
CDJ-700S oder CDJ-500

II und an die CD-Player die

entsprechenden Steuerkabel angeschlossen wurden, kann
die Funktion “Fader Start” verwendet werden.

*3 An den PHONO-Eingangsanschlüssen des Mischpults

können nur Plattenspieler mit MM-Tonabnehmern
angeschlossen werden.

Audiokabel anschließen

Die Audiokabel besitzen rote und weiße Stecker.
Schließen Sie den weißen Stecker an “L” an, und den roten
Stecker an “R”. Die Stecker müssen vollständig eingeschoben
werden.

L

R

Weißer Stecker

Roter Stecker

Se si collega un lettore analogico, rimuovere i 6 jack di
protezione da corto circuito inseriti nei canali PHONO (PHONO
1, PHONO 2 e PHONO 3) dei canali CH-2, CH-3, e CH-4.
I jack servono a eliminare i disturbi, assicurando prestazioni
ottimali quando il lettore analogico non è collegato. Conservare
con cura i jack dopo la loro rimozione. Quando si scollega il
lettore analogico, reinserire i jack nella posizione originaria.

*1 Collegare il cavo per la messa a terra del lettore analogico.

Questo terminale deve essere utilizzato esclusivamente con
un lettore analogico e non è collegato a terra.

*2 Se si utilizza l‘unità con i lettori CD CDJ-100S, CDJ-700S, o

CDJ-500 II, non in dotazione, collegati ai canali CH-1 o CH-2
CD e se l‘unità è collegata al lettore CD tramite un cavo di
controllo, è possibile utilizzare la funzione Fader Start.

*3 Poiché i canali di ingresso PHONO sono esclusivamente per

MM, utilizzare cartucce di tipo MM per il lettore analogico
collegato.

Collegamento dei cavi audio

Utilizzare i cavi con i jack rosso e bianco.
Collegare lo spinotto bianco a “L” e lo spinotto rosso a “R”.
Assicurarsi che i jack siano completamente inseriti.

L

R

Spinotto bianco

Spinotto rosso

2. Collegamento dei canali di uscita, dei

microfoni, ecc.

COLLEGAMENTI