Kodak ESP 5 User Manual
Page 4
www.kodak.com/go/aiosupport
4
a) Lift the printer access door.
a) Soulevez la porte d’accès de l’imprimante.
a) Levante la cubierta de la impresora.
a) Levante a porta de acesso à impressora.
b) Remove the printhead from its bag.
Insert the printhead immediately upon opening sealed bag.
The printhead is fragile, handle carefully.
b) Retirez la tête d’impression de son sac.
Installez la tête d’impression aussitôt après avoir ouvert l’emballage
scellé. La tête d’impression est fragile, manipulez-la avec soin.
b) Saque el cabezal de la bolsa.
Inserte el cabezal de impresión inmediatamente después de abrir
la bolsa sellada. El cabezal es una pieza frágil, tómela con cuidado.
b) Remova a cabeça de impressão da embalagem.
Após abrir a embalagem lacrada, insira a cabeça de impressão
imediatamente. A cabeça é frágil e deve ser manuseada com cuidado.
c) Pull on the orange tab to remove the protective retainer.
c) Tirez sur le taquet orange pour retirer la pièce de protection.
c) Tire de la lengüeta naranja para retirar el sujetador.
c) Puxe a lingüeta laranja para remover a proteção.
3
Inserting the Printhead
Insêrez de la tête d’impression
Inserte el cabezal de impresión
Insira a cabeça de impressão
Color Ink Cartridge
10
10
Bla
ck
In
k C
art
rid
ge
10
Blac
k I
nk
Ca
rtr
id
ge