Kodak ESP 5 User Manual
Page 3
www.kodak.com/go/aiosupport
3
a) 1. Connect the power cord and adapter.
2. Connect adapter to printer.
3. Connect to power source.
a) 1. Branchez le cordon d’alimentation et l’adaptateur.
2. Branchez l’adaptateur à l’imprimante.
3. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur à la source d’alimentation.
a) 1. Conecte el adaptador y el cable de alimentación.
2. Conecte el adaptador a la impresora.
3. Conecte a la fuente de alimentación.
a) 1. Conecte o cabo de alimentação e o adaptador.
2. Conecte o adaptador à impressora.
3. Ligue na tomada.
b) Remove the plastic fi lm from the LCD display. Position the LCD display.
b) Retirez la pellicule de plastique de l’affi
cheur à cristaux liquides.
Installez l’affi
cheur.
b) Retire la película plástica de la pantalla LCD. Posicione la pantalla LCD.
b) Remova a película plástica do visor LCD. Posicione o visor LCD.
c) Press ON
. Select your language when prompted.
Do not insert paper until the LCD display tells you to do so.
c) Appuyez sur ON (Marche)
. Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez
votre langue.
Insérez le papier uniquement lorsque l’écran ACL vous y invite.
c) Pulse ON (ENCENDIDO)
. Seleccione su idioma cuando se le indique.
No inserte papel hasta que la pantalla LCD le indique hacerlo.
c) Pressione ON (Liga)
. Quando solicitado, selecione seu
idioma preferido.
Não coloque papel até que seja solicitado no visor LCD.
2
Connecting the Power
Branchement de l’alimentation
Conecte el cable de alimentación
Conectar o cabo de alimentação
Do not connect the USB cable to the printer until instructed during software installation.
Ne branchez pas le câble USB dans l’imprimante avant que cela ne vous soit indiqué au cours de
l’installation du logiciel.
No conecte el cable USB a la impresora hasta que así se le indique durante la instalación
del software.
Não conecte o cabo USB à impressora até que seja solicitado durante a instalação do software.
USB