16 17 guía para la solución de problemas – Panasonic RPWF6000 User Manual
Page 46
![background image](/manuals/450249/46/background.png)
RQT881
1
90
00
91
RQT881
1
ESP
AÑOL
16
17
Guía para la solución de problemas
Problema
Causa posible y remedio sugerido
El sonido está
bajo.
y
Si se selecciona la entrada analógica, ponga el control ATT del transmisor en “0 dB”
(
página 11).
y
Si el transmisor se conecta a la toma de auriculares, suba el volumen en el equipo
conectado (
página 10).
y
Suba el volumen en los auriculares (
página 12).
El sonido está
distorsionado.
y
Si se selecciona la entrada analógica, ponga el control ATT del transmisor en “– 8
dB” (
página 11).
y
Si el transmisor se conecta a la toma de auriculares, baje el volumen en el equipo
conectado (
página 10).
y
Ponga “CINEMA”, “MUSIC” o “VOICE” con el botón SURROUND del transmisor
cuando se reproduzca una fuente DTS.
El sonido se
interrumpe (también
se puede oír ruido).
y
Cambie la ubicación del transmisor. Permanezca dentro del alcance del transmisor
(
página 11).
y
La luz OPR de los auriculares se oscurece. El sonido se distorsiona, sale
intermitentemente o hay un ruido de fondo excesivo durante la utilización
(
página 8).
● La batería se ha agotado. Cárguela o cambie las pilas secas alcalinas por otras
nuevas.
y
Asegúrese de que no haya otro equipo que utilice la banda de frecuencias de radio
de 2,4 GHz como, por ejemplo, equipos inalámbricos o de microondas cerca del
transmisor o los auriculares (
página 3).
y
Ajuste la frecuencia más apropiada (
página 14 [Ajuste de la frecuencia más
apropiada]).
El ruido de fondo
es excesivo.
y
Si el transmisor está conectado a la toma de los auriculares, suba el volumen en el
equipo conectado (
página 10).
y
La luz OPR de los auriculares se oscurece. El sonido se distorsiona, sale
intermitentemente o hay un ruido de fondo excesivo durante la utilización.
(
página 8).
● La batería se ha agotado. Cárguela o cambie las pilas secas alcalinas por otras
nuevas.
y
Asegúrese de que no haya otro equipo que utilice la banda de frecuencias de radio
de 2,4 GHz como, por ejemplo, equipos inalámbricos o de microondas cerca del
transmisor o los auriculares (
página 3).
y
Ajuste la frecuencia más apropiada (
página 14 [Ajuste de la frecuencia más
apropiada]).
No se puede oír
audio mientras
está seleccionado
el sonido
analógico.
y
Cuando el audio introducido (analógico solamente) continúe siendo muy bajo
durante más de 5 minutos (aproximadamente), las ondas de radio que están siendo
emitidas desde el transmisor podrán pararse (
página 13).
En este caso, realice los pasos siguientes.
1. Ponga el control ATT del transmisor en “0 dB” (
página 11).
Si el audio sigue sin poder oírse todavía
2. Aumente el nivel del sonido en el equipo conectado a la entrada analógica y
baje el nivel del sonido en los auriculares.
Problema
Causa posible y remedio sugerido
No hay efecto de
sonido ambiental.
y
Ponga “CINEMA”, “MUSIC” o “VOICE” con el botón SURROUND del transmisor
(
página 14).
y
La señal de entrada de audio no es multicanal. No hay efecto de sonido ambiental
cuando se reproduce una fuente mono (
página 14).
La luz DOLBY
DIGITAL no se
enciende.
y
Usted ha seleccionado “PCM” para el ajuste de salida digital de audio en el
reproductor de DVD (incluye consolas de juegos).
● Seleccione “Dolby Digital/PCM” o “Dolby Digital” si el reproductor de DVD tiene un
decodificador Dolby Digital interno.
y
Usted está reproduciendo una señal que no ha sido grabada en el formato DOLBY
DIGITAL.
y
El capítulo que se está reproduciendo no es del formato DOLBY DIGITAL.
La luz DOLBY
PRO LOGIC II no
se enciende.
y
Usted ha puesto el botón SURROUND del transmisor en “OFF” (
página 13).
y
No hay señales de entrada analógica, señales de entrada digital (PCM), señales
de 2 canales Dolby Digital o señales de 2 canales MPEG-2 AAC que estén siendo
introducidas.
La luz DOLBY
PRO LOGIC II se
enciende.
y
Usted ha puesto el botón SURROUND del transmisor en un ajuste que no es “OFF”
(
página 13).
y
Están siendo introducidas señales de entrada analógica, señales de entrada digital
(PCM), señales de 2 canales Dolby Digital o señales de 2 canales MPEG-2 AAC.
La luz DTS no se
enciende.
y
Usted ha seleccionado “OFF” para el ajuste de salida digital DTS del reproductor de
DVD (
página 10).
● Consulte las instrucciones de funcionamiento del reproductor de DVD y ponga el
ajuste de salida digital DTS del reproductor de DVD en “ON”.
y
Usted está reproduciendo una señal que no está grabada en el formato DTS.
y
El capítulo que está siendo reproducido no es del formato DTS.
y
El reproductor de DVD no es compatible con DTS (
página 10).
● Utilice un reproductor de DVD compatible con DTS.
La luz MPEG-
2 AAC no se
enciende.
y
El ajuste de salida del televisor es “PCM”.
● Consulte las instrucciones de funcionamiento del televisor y ajuste el televisor
para dar salida a señales MPEG-2 AAC.
No se puede
seleccionar audio doble
(MAIN/SUB) cuando la
entrada es digital.
y
Conecte la salida de audio analógica del equipo al terminal LINE IN y seleccione el
sonido deseado en el equipo conectado (
página 12).
No se puede
cargar.
y
La luz OPR/CHARGE del transmisor no se enciende en color rojo (
página 7).
● Compruebe que los auriculares estén colocados correctamente en el transmisor.
y
Se ha introducido una pila seca.
● Asegúrese de introducir la batería de níquel-hidruro de metal suministrada.
y
Se ha introducido una batería de níquel-hidruro de metal diferente de la
suministrada.
● Introduzca la batería de níquel-hidruro de metal suministrada o una batería de
recambio exclusiva RP-BP6000 (opcional). (
página 6)
y
Hay suciedad en los terminales de carga de los auriculares o del transmisor
(
página 8).
● Retírela suavemente con un trocito de algodón, etc.
La salida de ondas
de radio no para.
y
Se está recibiendo una señal de ruido procedente del equipo conectado.
● Apague el equipo conectado.