Čeština, Eština, Bezpečnostní pokyny – Karcher KM 130-300 R Lpg User Manual
Page 79
eština
-
1
Toto je struční provozní
návod k nakládání a překládá-
ní a poskytuje potřebné informace pro
jízdní provoz zametacího stroje.
Před uvedením zařízení do provozu a k
účelům řádného provozu si prosím přečtěte
původní provozní návod k přístroji.
5.964-138.0 (KM 130/300 R LPG)
Před prvním uvedením do provozu si neo-
pomeňte přečíst bezpečnostní instrukce č.
5.956-250!
–
Štítek na přístroji s varováním a pokyny
uvádí důležité pokyny pro bezpečný
provoz.
–
Kromě pokynů uvedených v návodu k
použití je nutné dodržovat všeobecné
bezpečnostní předpisy a předpisy pro
prevenci úrazů stanovené zákonem.
ƽ
Nebezpečí
Nebezpečí poranění, nebezpečí poškoze-
ní!
Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě!
Nepoužívejte vysokozdvižný vozík.
Při nakládání přístroje je nezbytné
použít vhodnou rampu nebo jeřáb!
Při používání rampy dodržujte následu-
jící:
Světlá výška nad zemí 70mm.
Pokud je přístroj dodán na paletě, je
nezbytné vytvořit pomocí přiložených
prken rampu pro sjíždění.
Příslušný návod naleznete na straně 2
(vnitřní strana obálky).
Důležité upozornění: každé prkno
musí být upevněno dvěma šrouby.
ƽ
Nebezpečí
Nebezpečí poranění, nebezpečí poškození!
Nebezpečí převrácení při přílišných stou-
páních.
–
Ve směru jízdy jezděte pouze do stou-
pání 18%.
Nebezpečí převrácení při rychlém zatáčení.
–
V zatáčkách jeďte pomalu.
Nebezpečí převrácení při nestabilním pod-
kladu.
–
S přístrojem pohybujte výhradně na
zpevněném podkladu.
Nebezpečí převrácení při příliš velkém boč-
ním náklonu.
–
Šikmo ke směru jízdy zdolávejte pouze
stoupání do max. 10%.
–
Je třeba ze zásady dodržovat veškerá
předpisová opatření, pravidla a naříze-
ní, která platí pro motorová vozidla.
–
Obsluha smí přístroj používat pouze k
účelům, ke kterým byl přístroj vyroben.
Při práci s přístrojem je uživatel povinen
dbát místních specifik a brát při práci
zřetel na třetí osoby, zvláště děti..
–
Přístroj smějí používat jen osoby, které
jsou obeznámeny s manipulací nebo
prokázaly schopnost jej obsluhovat a
které jsou používáním výslovně pově-
řeny.
–
S přístrojem nesmí pracovat děti nebo
mladiství.
–
Je nepřípustné brát s sebou doprovod-
né osoby.
–
Zařízení charakteru nástavce se smějí
uvádět do pohybu jen ze sedačky.
Aby se zabránilo použití zařízení nepo-
volanou osobou, je třeba vždy vyndat
klíček ze zapalování.
Zařízení se nesmí nikdy nechat bez
dozoru, dokud je motor v chodu. Obslu-
ha smí zařízení opustit teprve tehdy,
když je motor v klidu, zařízení je zajiště-
no proti samovolnému pohybu, je pří-
padně aktivována parkovací brzda a
klíček je vytažen ze zapalování.
ƽ
Pozor!
Nebezpečí poranění!
–
Výfuk se nesmí zavírat.
–
Nad výfukový otvor se nenahýbejte ani
do něj nesahejte (nebezpečí popálení).
–
Hnacího motoru se nedotýkejte ani na
něj nesahejte (nebezpečí popálení).
–
Výfukové plyny jsou jedovaté a zdraví
škodlivé, nesmějí být vdechovány.
–
Motor vyžaduje po vypnutí doběh v
trvání asi 3 - 4 vteřin. Během tohoto
intervalu se držte v dostatečné vzdále-
nosti od prostoru pohonu.
–
V nouzovém případě rozbijte okna
pomocí nouzového kladívka.
Informace
Nouzové kladívko se nachází v nožním
prostoru pod sedadlem řidiče.
Hlavní spolek komerčních oborových spol-
ků e.V. (HVBG). Zkapalněné plyny (pohon-
né plyny) jsou butan a propan nebo směsi
propan/butanu. Jsou dodávané ve zvlášt-
ních lahvích. Provozní tlak těchto plynů
závisí na vnější teplotě.
ƽ
Nebezpečí
Nebezpečí výbuchu! Zkapalněným plynem
nezacházejte jako s benzínem. Benzín se
vypařuje pomalu, naopak zkapalněný plyn
se okamžitě mění v plyn. Nebezpečí úniku
plynu v uzavřeném prostoru a následné
vznícení je tedy u zkapalněných plynů větší
než u benzínu.
ƽ
Nebezpečí
Nebezpečí úrazu! Používejte pouze láhve
na zkapalněné pohonné plyny podle DIN
51622 kvality A respektive B, v závislosti na
okolní teplotě.
Pozor
Plyn pro domácnosti je zásadně zakázaný.
Pro plynový motor jsou povoleny směsi
zkapalněných plynů z propan/butanu,
jejichž poměr mísení leží mezi 90/10 a 30/
70. Z důvodu lepších vlastností při stude-
ném startu je při venkovních pod 0 °C (32
°F) vhodnější použití zkapalněných plynů s
velkým podílem propanu, neboť k vypařo-
vání dochází již při nízkých teplotách.
–
Veškeré osoby, které musí manipulovat
se zkapalněným plynem, mají z důvodu
zajištění bezpečného provozu povin-
nost, si osvojit nezbytné znalosti o spe-
cifických vlastnostech zkapalněných
plynů. Tento spis musí být během pro-
vozování zametacího stroje vždy k dis-
pozici.
–
Funkčnost a těsnost zařízení na zka-
palněný plyn musí být v pravidelných
časových intervalech, minimálně jed-
nou za rok, přezkoušeny odborníkem
(podle BGG 936).
–
Kontrola musí být potvrzena písemně.
Předmět kontroly je uveden v němec-
kých předpisech § 33 a § 37 UVV
"Použití zkapalněných plynů" (BGV
D34).
–
Jako všeobecné předpisy platí pokyny
pro kontrolu vozidel, jejichž motory jsou
poháněny zkapalněnými plyny, vydané
spolkovým ministrem pro dopravu.
–
Přívod plynu smí být prováděn vždy
pouze z jedné nádrže. Přívod plynu z
více nádob souběžně může způsobit,
že dojde k přečerpání z jedné do druhé
nádoby. Tím je přeplněná nádoba
vystavena po pozdějším zavření ventilu
(srov. B. 1 těchto pokynů) nepřípustné-
mu zvýšení tlaku.
–
Při instalaci plné nádoby dbejte na
správnou polohu značky "dole" na
nádobě (šroubové připojení ukazuje
svisle dolu).
Výměna plynové láhve musí být provedena
opatrně. Při instalaci a demontáži musí být
výstupní plynové hrdlo ventilu láhve utěs-
něno pevným utažením závěrné matice
pomocí klíče.
–
Netěsné plynové láhve nesmějí být
nadále používány. Je nezbytné je za
dodržení všech bezpečnostních opatře-
ní okamžitě vypustit ve volném pro-
stranství a označit jako netěsné. Při
odevzdávání nebo odběru poškoze-
ných plynových láhví musí být pronaji-
matel nebo jeho zástupce
(zaměstnanec čerpací stanice atd.)
Bezpečnostní pokyny
Nebezpečí poškození
sluchu. Při práci s pří-
strojem noste bezpod-
mínečně vhodou
ochranu sluchu.
Obecná upozornění
Pokyny pro vykládku
hmotnost bez nákladu (bez
doplňkové sady)
900 kg *
* Pokud jsou přimontovány doplňkové
sady je hmotnost vyšší o příslušnou hod-
notu.
Jízdní provoz
Zařízení se spalovacím motorem
Přístroje s kabinou pro řidiče
Bezpečnostně-technické pokyny
pro vozidla na zkapalněné plyny
Povinnosti vedení provozu a zaměstnanců
Údržbu provádí odborník
Uvedení přístroje do provozu/Provoz
79
CS