beautypg.com

ROHM SSP / SSH - Stationary power chucks User Manual

Page 8

background image

D

Befestigungsschrau-

ben Pos. 13 und Pos.

16 entfernen.

D

Schutzbuchse Pos. 04

entnehmen.

D

Aufnahme Pos. 06 von

Körper Pos. 01 abhe-

ben.

D

Sicherungsring Pos. 22

entfernen

D

Kolbenscheibe Pos. 07

abheben.

D

Befestigungsschrau-

ben Pos. 15 entfernen

und Zwischenscheibe

abheben.

D

Kolben Pos. 03 ganz

herausziehen.

D

Grundbacken Pos. 02

nach innen herauszie-

hen

D

Der Zusammenbau er-

folgt in umgekehrter

Reihenfolge (auf rich-

tige Nummerierung und

Lage der Grundbacken

und des Spannkolbens

achten).

Grundsätzlich ist darauf

zu achten, dass die

Dichtschnüre Pos. 24 --

Pos. 31 beim Einbau

der Teile nicht beschä-

digt werden.

Entretien

Mantenimiento

Manutenzione

6. Zerlegen und Zusammenbau des Spannstockes

7. Ersatzteile

Spare parts -- Pièces de rechange -- Pezzi di ricambio -- Piezas de repuesto

Bei Ersatzteilbestellun-

gen Ident-Nr. des ge-

wünschten Spannstocks

und Pos.-Nr. oder Be-

nennung des gewünsch-

ten Teiles angeben

(siehe Seite 3). Die

Ident-Nr. ist an der

Spannstock-Stirnseite

angebracht.

Al formular el pedido de

piezas de repuesto roga-

mos indicar el número de

posición y la denomina-

ción de la pieza deseada

(ver la pag. 3-7), asi

como el número de iden-

tidad del dispositivo de

sujeción compacto.

In caso di ordinazione di

pezzi di ricambio indicare

il N. pos. e denomina-

zione del pezzo deside-

rato (cfr. pag. 3-7);

nonché codice del dispo-

sitivo compatto di serrag-

gio.

Pour la commande des

pièces de rechange

veuillez indiquer le Nr. du

poste et la désignation

de la pièce désirée (voir

page 3-7) et le code d’i-

dentification de l’étau

concerné.

When ordering spare

parts, please quote the

item number and desi-

gnation of the desired

part (see page 3-7) also

quote the jaw width and

the type of the machine

vice.

Dismantling and assem-

bling the power chuck

D

Remove the attach-

ment screws -- items 13

and 16.

D

Remove the protective

lining -- item 04.

D

Lift the mounting -- item

06 -- off the body -- item

01.

D

Remove the locking

ring -- item 22

D

Lift off the piston plate --

item 07.

D

Remove the attach-

ment screws -- item 15,

and lift off the interme-

diate plate.

D

Pull the piston -- item 03

-- out completely.

D

Pull the base jaws --

item 02 -- inwards and

out.

D

Assembly is carried out

in reverse sequence

(ensure correct numbe-

ring and position of

the base jaws and

clamping piston).

It is essential to ensure

that the sealing cords --

item 24 -- item 31 -- are

not damaged during in-

stallation of the parts.

Id.Nr

.483891

Röhm GmbH, Postfach 11 61, D-89565 Sontheim/Brenz

Tel. 0 73 25 / 16-0, Fax 0 73 25 / 16-4 92

Homepage: http://www.roehm-spannzeuge.com

e-mail: [email protected]