Rückverfolgbarkeitszertifikat, Certificato di tracciabilità, Certificat de traçabilité – H-B Instrument 3821 User Manual
Page 2

INSTALLATION
1. Ziehen Sie den Isolierstreifen der Batterien heraus.
2. Die gemessene Temperatur erscheint nun in der Anzeige.
EINSATZ
EIN/AUS
Betätigen Sie [EIN/AUS], um das Thermometer ein/aus zu schalten.
Wählen Sie die Einheit der Temperaturanzeige.
Betätigen Sie [°C/°F], um die Temperatureinheit umzuschalten.
HINWEISE
1. Reinigen Sie den Sensor nach jeder Messung, um Verunreinigungen zwischen
den Proben zu vermeiden.
2. Setzen Sie das Thermometer niemals Temperaturen über 50°C/122°F aus, und
legen Sie das Gerät nicht in einen Ofen.
3. Wenn die Datenspeicher- oder Maximal/Minimaltemperaturspeicher-Funktion
aktiviert ist, dann kann das Thermometer erst wieder ausgeschaltet werden, wenn
die Funktion deaktiviert ist.
4. Verwenden Sie einen Spitzen Gegenstand, um die [RÜCKSETZEN]-Taste (RESET)
zu betätigen, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert.
INSTALLAZIONE:
1. Sfilare la striscia isolante della batteria.
2. Il display visualizza la temperatura rilevata.
FUNZIONAMENTO:
ON/OFF
Premere [ON/OFF] per accendere/spegnere il termometro.
Selezionare l’unità di temperatura.
Premere [
°
C /
°
F] per cambiare l’unità di temperatura.
NOTA:
1. Pulire la sonda immediatamente dopo ogni rilevamento per evitare
contaminazioni incrociate.
2. Non esporre il termometro a temperature superiori a 50
°
C /122
°
F o
non usarlo in forni.
3. Quando la funzione di Blocco dati o Memoria rilevamenti massimi e
minimi è attivata il termometro non potrà essere spento finché la funzi-
one non sarà disattivata.
4. Se il termometro manifesta un funzionamento anomalo, premere il
pulsante [RESET] una volta con un oggetto appuntito.
INSTALLATION
1. Retirez la bande isolant la pile.
2. L’écran affiche la température.
FONCTIONNEMENT
MARCHE/ARRÊT
Appuyez sur [ON/OFF] pour mettre en marche/éteindre le thermomètre.
Sélection de l’unit” de température.
Appuyez sur [°C/°F] pour basculer entre les unités de température.
REMARQUE
1.Nettoyez la sonde après chaque mesure afin d’éviter la contamination croisée.
2. Ne pas exposer le thermomètre à des températures supérieures à 50 °C / 122
°F, ni l’utiliser dans un four.
3. Lorsque la fonction de sauvegarde des données ou de mémorisation des
relevés est activée, le thermomètre ne peut être éteint que lorsque la fonction a
été désactivée.
4. En cas de fonctionnement anormal, appuyez une fois sur la touche [RESET] à
l’aide d’un objet pointu.
Manutention/emballage des piles
• Enlevez immédiatement les piles de l’équipement une fois qu’elles ne peuvent
plus le faire fonctionner.
• Si l’équipement utilise deux piles ou plus, remplacez-les toujours par ensemble
complet.
• N’essayez pas de recharger des piles alcalines, elles ne sont pas
rechargeables.
• Ne manipulez pas des piles chaudes.
• Il ne faut pas chauffer, incinérer, écraser, percer ou mutiler des piles.
• Portez une tenue de protection individuelle si les piles montrent de signes de
fuite, gonflement ou boursouflure, ou déformation quelconque.
Avertissement: Si de l’électrolyte (hydroxyde de potassium) d’une pile alcaline
entre en contact avec la peau, n’essayez pas de le neutraliser avec du vinaigre
ou de quelconques solutions acides. * Une neutralisation peut emprisonner de
l’électrolyte dans l’épiderme. Rincez la zone affectée avec de grandes quantités
d’eau. Si de l’électrolyte de pile entre en contact avec les yeux, il peut causer des
sérieux dommages allant jusqu’à la cécité.
Umgang mit der Batterie/Verpackung
•Nehmen Sie unmittelbar, nachdem die Batterie für den Gerätebetrieb zu schwach
ist, die Batterie aus dem Gerät.
•Wenn man ein Gerät verwendet zwei oder mehr Batterien verwendet, ersetzen
Sie immer den kompletten Batteriesatz.
•Versuchen Sie Alkali-Batterien nicht wieder aufzuladen, sie sind nicht
wiederaufladbar.
•Handhaben Sie keine heißen oder warmen Batterien.
•Erhitzen, verbrennen, zerquetschen, durchstechen, zerstören oder beschädigen
Sie keine Batterien anderweitig..
•Tragen Sie eine persönliche Schutzeinrichtung, wenn Batterien Anzeichen eines
Lecks, Aufbeulen oder Anschwellen zeigen oder deformiert sind.
Warnung: Wenn Kaliumhydroxidelektrolyt aus einer Alkali-Batterie in Kontakt mit
der Haut gerät, versuchen Sie nicht, das Elektrolyt mit Essig oder anderen sauren
Lösungen zu neutralisieren. Durch die Neutralisation kann sich das Elektrolyt auf
der Haut festsetzen. Spülen Sie die betroffenen Hautpartien mit reichlich Wasser
ab. Wenn das Batterie-Elektrolyt in Ihre Augen gelangt, kann es zu schweren
Schäden und/oder Blindheit führen.
Manipolazione/Imballaggio della batteria
•Rimuovere le batterie dall’apparecchio immediatamente dopo il loro
malfunzionamento.
•Se l’apparecchiatura utilizza due o più batterie, sostituire sempre le batterie in
serie completa.
•Non tentare di ricaricare le batterie alcaline, non sono ricaricabili.
•Non maneggiare batterie calde o che scottano.
•Non riscaldare, bruciare, schiacciare, forare o danneggiare le batterie.
•Indossare indumenti di protezione individuale se le batterie mostrano segni di
perdite, rigonfiamento, gonfiore o deformità.
Avvertimento: Non cercare di neutralizzare l’elettrolita con aceto o altre soluzioni
acide, se l’elettrolita idrossido di potassio da una batteria alcalina entra in
contatto con la cute. La neutralizzazione può intrappolare l’elettrolita sulla cute.
Lavare l’area cutanea interessata con acqua in abbondanza. Se l’elettrolita della
batteria viene in contatto con gli occhi, provoca gravi danni e/o cecità.
Rückverfolgbarkeitszertifikat
Die Genauigkeit dieses Thermometers beträgt ±1°C von -20 bis
120 °C, ansonsten ±2°C. Dieses Thermometer wurde anhand von
Thermometernormen gemäß dem National Institute of Standards and
Technology (NIST) kalibriert und geprüft. Bei der Kalibrierung wurden die
Prüfverfahren des NBS Monografen 150 und des ISO Guide 17025 als
Richtlinien verwendet. Darüber hinaus kann jedes Thermometer gegen
eine zusätzliche Gebühr
auch individuell zu bestimmten Temperaturwerten nach eigener Wahl
zertifiziert werden. Weitere Einzelheiten auf Anfrage.
Die Standardseriennummer ist abhängig vom Messbereich des
Thermometers. Standardseriennummern, die nach dem NIST und DAkkS
kalibriert sind:
#7713700 (NIST), #728 (DAkkS) für Messbereich unter -30°C
#844016 (NIST), #730 (DAkkS) für Messbereich von -30°C bis +10°C
#878708 (NIST), #733 (DAkkS) für Messbereich von 0°C bis +50°C
#9810984 (NIST), #735 (DAkkS) für Messbereich von +50°C bis +100°C
#905354 (NIST), #736 (DAkkS) für Messbereich von +100°C bis +150°C
#878735 (NIST), #739 (DAkkS) für Messbereich von +150°C bis +200°C
Das Labor von H-B Instrument Company ist gemäß der anerkannten
internationalen Norm ISO/IEC 17025:2005 durch A2LA akkreditiert und
erfüllt die Anforderungen von ANSI/NCSL Z540-1-1994.
Die erweiterten Messunsicherheiten im Zusammenhang mit unserem
Kalibriersystem betragen ±0,074°C von -80 °C bis -1°C, ±0,041°C beim
Eispunkt in schmelzendem Eisbad, ±0,045°C von +1 °C bis +100 °C,
±0,051 °C von +101°C bis +200 °C, ±0,047°C von +201 °C bis +300 °C
und ±0,052°C von +301 °C bis +400 °C. Diese Unsicherheiten wurden
anhand unserer Work Instruction WI-19 bis 22 unter Verwendung von
Methoden aus NIST Technical Note 1297 berechnet. Die berichtete
Unsicherheit repräsentiert eine erweiterte Unsicherheit auf einem
Konfidenzniveau von ungefähr 95 % unter Verwendung eines
Erweiterungsfaktors von K=2
Richard Jackson,
Production Manager
H-B Instrument
Dreifache Akkreditierung/Registriert
ISO 9001:2008 Registriert Unternehmen
ISO 14001:2004 Registriert Unternehmen
ISO 17025:2005 Akkreditiert Unternehmen
Weitere Informationen
Tel.: +1 610-489-5500 • Fax: +1 610-489-9100
[email protected] • www.hbinstrument.com
Certificato di Tracciabilità
La precisione di questo termometro è ±1°C nell’intervallo da -20°C a
120°C altrimenti ±2°C. Questo termometro è stato calibrato e collaudato
sulla base di standard termometrici riconducibili al National Institute
of Standards and Technology (NIST). Le procedure di prova di NBS
Monograph 150 e ISO Guide 17025 sono utilizzate come linee guida
per la calibrazione. Ciascun termometro può essere inoltre certificato
singolarmente a punti di temperatura specifici di propria scelta con
addebito supplementare. Siamo a disposizione per ulteriori dettagli.
Il numero di serie standard è basato sull’intervallo del termometro. I
numeri di serie standard calibrati da NIST e DAkkS sono i seguenti:
N. 7713700 (NIST), N. 728 (DAkkS) per intervalli al di sotto di -30°C
N. 844016 (NIST), N. 730 (DAkkS) per intervalli da -30°C a 10°C
N. 878708 (NIST), N. 733 (DAkkS) per intervalli da 0°C a 50°C
N. 9810984 (NIST), N. 735 (DAkkS) per intervalli da 50°C a 100°C
N. 905354 (NIST), N. 736 (DAkkS) per intervalli da 100°C a 150°C
N. 878735 (NIST), N. 739 (DAkkS) per intervalli da 150°C a 200°C
Il laboratorio di H-B Instrument Company è accreditato A2LA per la
conformità al riconosciuto standard internazionale ISO/IEC 17025:2005 e
soddisfa i requisiti della normativa ANSI/NCSL Z540- 1-1994.
Le incertezze di misurazione ampliata associate al nostro sistema di
calibrazione sono nell’ordine di ±0,074°C da -80°C a -1°C, ±0,041°C al
punto di congelamento in un bagno di ghiaccio in scioglimento, ±0,045°C
da 1°C a 100°C, ±0,051 da 101°C a 200°C, ±0,047°C da 201°C a 300°C e
±0,052°C da 301°C a 400°C.Le suddette incertezze sono state calcolate in
base ai documenti Work Instruction WI da 19 a 22 che applicano i metodi
indicati nella Nota tecnica NIST 1297.Queste incertezze rappresentano
un campo ampliato espresso approssimativamente ad un livello di
confidenza del 95% con un fattore
di copertura K=2.
Richard Jackson,
Production Manager
H-B Instrument
Tripla accreditazione/registrato
Società Registrato ISO 9001:2008
Società Registrato ISO 14001:2004
Società Accreditato ISO 17025:2005
Per ulteriori informazioni
+1 610 489 5500 (t) • +1 610 489 9100 (f)
[email protected] • www.hbinstrument.com
Certificat de Traçabilité
La précision de ce thermomètre est de ±1ºC de -20 à 120ºC et de ±2ºC
autrement. Ce thermomètre a été étalonné, gradué et testé en référence
à des normes thermométriques initialement émises par le National
Institute of Standards and Technology (NIST - institut national des
standards et de la technologie). Les procédures de test Monograph
150 du NBS (bureau national des statistiques) et de la section 17025
du Guide ISO ont servi de directives pour notre graduation. Chaque
thermomètre peut également faire l’objet d’un certificat individuel à des
températures spécifiques de votre choix contre un supplément. Contactez
nous pour plus de détails.
Le numéro de série standard indique la plage de mesure du thermomètre.
Les numéros de série standards étalonnés par le NIST et DAkkS sont les
suivants :
#7713700 (NIST), #728 (DAkkS) pour les plages de mesure en-dessous de -30°C
#844016 (NIST), #730 (DAkkS) pour les plages de mesure en-dessous de -30°C à 10°C
#878708 (NIST), #733 (DAkkS) pour les plages de mesure en-dessous de 0°Cà 50°C
#9810984 (NIST), #735 (DAkkS) pour les plages de mesure en-dessous de 50°Cà 100°C
#905354 (NIST), #736 (DAkkS) pour les plages de mesure en-dessous de 100°Cà 150°C
#878735 (NIST), #739 (DAkkS) pour les plages de mesure en-dessous de 150°C à 200°C
Le laboratoire de H-B Instrument Company est homologué selon les
normes internationales reconnues de l’ISO/IEC 17025:2005 à A2LA et
satisfait aux exigences de la norme ANSI/NCSL Z540-1-1994.
Les incertitudes de mesure étendues associées à notre système
d’étalonnage sont de ±0,074°C de -80°C à -1ºC, de ±0,041°C au point
de glace dans un bain de glace fondue, de ±0,045°C de 1°C à 100°C,
de ±0,051ºC de 101°C à 200°C, de ±0,047°C de 201°C à 300°C et de
±0,052°C de 301°C à 400°C. Ces incertitudes ont été calculées à l’aide
de nos Instructions de travail WI-19 à 22 qui font appel aux méthodes
disponibles dans la Note technique 1297 du NIST. L’incertitude signalée
représente une incertitude étendue exprimée à un degré de confiance
d’environ 95% à l’aide d’un facteur de couverture de k=2.
Richard Jackson,
Directeur de production
H-B Instrument
Triple accréditation/certifié
ISO 9001:2008 Certifié Immatriculée
ISO 14001:204 Certifié Immatriculée
ISO 17025:2005 Accrédité
Pour plus de renseignements
Tél. 610-489-5500 • Fax 610-489-9100
[email protected] • www.hbinstrument.com