Modo de cinta – Alpine 68P21523Y62-B User Manual
Page 221
Français
Español
221
Télécommande
(RUE-4165 fournie avec le CVA-1005)
Mando a distancia
(RUE-4165 suministrado con el CVA-1005)
Mode cassette
1
Touche
↑
Sert à avancer à la sélection suivante.
2
Touche
←
Sert à rembobiner la bande.
3
Touche
→
Sert à avancer rapidement la bande.
4
Touche
↓
Sert à revenir à la sélection précédente.
5
Touche
:
/
J
Sert à activer la lecture ou à faire une pause.
Appuyez au moins 2 secondes sur cette
touche.
6
Touche de gamme
Appuyez sur cette touche pour passer de la
face A à la face B de la cassette.
Modo de cinta
1
Botón
↑
Presiónelo para avanzar a la siguiente
canción.
2
Botón
←
Presiónelo para rebobinar la cinta.
3
Botón
→
Presiónelo para avanzar rápidamente la
cinta.
4
Botón
↓
Presiónelo para volver a la canción anterior.
5
Botón
:
/
J
Mantenga presionado este botón durante
más de 2 segundos para reproducir o hacer
una pausa en la reproducción.
6
Botón de banda
Presione el botón para cambiar entre la cara
A y B de la cinta.
1
Touches
←
/
→
• Lorsque le menu principal est affiché:
Après une pression sur la touche A/PROC,
ces touches servent à sélectionner les
courbes préréglées en usine dans le mode
sélectionné.
• Lorsque l'écran du mode de réglage est
affiché:
Ces touches servent à sélectionner les
courbes personnalisées.
2
Touche A.PROC (processeur audio)
A chaque pression de cette touche, le mode
égaliseur, surround, etc. change.
Mode de processeur
audio
Modo del procesador de
audio
1
Botones
←
/
→
• Cuando está visualizado el menú principal:
Después de presionar el botón A.PROC,
presione estos botones para seleccionar
las curvas preajustadas en fábrica en el
modo seleccionado.
• Cuando esté visualizada la pantalla del
modo de ajuste:
Presiónelos para seleccionar las curvas
personales preajustadas.
2
Botón A.PROC (Procesador de audio)
Cada vez que presione este botón,
cambiarán los modos del ecualizador,
envolvente, etc.