beautypg.com

Avisos de segurança, Emniyet tavsiyesi – Electrolux EEA255 User Manual

Page 17

background image

17

GB
D
f
nL

I
E
P
tR

S
DK
fI
n

CZ
SK
Ru
uA

PL
h
hR
SR

RO
BG
SL
ES

Lv
Lt

Leia as seguintes instruções atenta-

mente antes de utilizar a máquina pela

primeira vez.
• Este aparelho não se destina a ser uti-

lizado por pessoas (incluindo crianças)
com deficiências físicas, sensitivas ou
mentais nem com falta de experiência
e conhecimentos, a menos que sejam
supervisionadas ou instruídas no que
se refere à utilização do aparelho por
uma pessoa responsável pela sua se-
gurança.

• As crianças deverão ser supervisio-

nadas de modo a garantir que não
brincam com o aparelho.

• O aparelho apenas poderá ser ligado

a uma tomada com uma tensão e fre-
quência em conformidade com as es-
pecificações na placa de classificação!

• Nunca utilize nem pegue no aparelho

se
– o cabo de alimentação estiver da-
nificado,
– a caixa estiver danificada.

• O aparelho apenas deve ser ligado a

uma tomada ligada à terra. Se neces-
sário, é possível utilizar um cabo de
extensão adequado a 10 A.

• Se o aparelho ou o cabo de alimen-

tação estiver danificado, terá de ser

substituído pelo fabricante, pelo
representante da assistência técnica
ou por uma pessoa com habilitações
semelhantes, de modo a evitar possí-
veis riscos.

• Coloque sempre o aparelho numa

superfície plana.

• Nunca deixe o aparelho sem assistên-

cia enquanto estiver ligado à alimenta-
ção da rede pública.

• O aparelho deve ser desligado e a fi-

cha de alimentação retirada após cada
utilização, antes de ser limpo arruma-
do.

• O aparelho e os acessórios aquecem

durante o funcionamento. Utilize
apenas os cabos e botões designados.
Deixe arrefecer antes de limpar e arru-
mar.

• O cabo de alimentação não deve en-

trar em contacto com nenhuma peça
quente do aparelho.

• Não remova o suporte do filtro duran-

te o processo de infusão, uma vez que
o aparelho está sob pressão. Existe o
risco de queimaduras.

• Quando a função de vapor estiver a

ser utilizada poderá ocorrer o gote-
jamento de água quente a partir da

cabeça de infusão. PERIGO! A água
está quente, existe o risco de escaldar.

• Quando a válvula de vapor é aberta,

sai um esguicho de água quente.
Tenha cuidado e abra a válvula de va-
por lentamente. PERIGO! A água está
quente, existe o risco de escaldar.

• Não mergulhe o aparelho em água ou

em nenhum outro líquido.

• Não ultrapasse o volume máximo de

enchimento como é indicado nos apa-
relhos.

• Encha o depósito de água apenas com

água fria, nunca com leite ou outros
líquidos.

• Não utilize o aparelho se o depósito de

água não estiver cheio.

• Não utilize o aparelho sem o tabuleiro

de gotejamento ou a grelha de goteja-
mento.

• Este aparelho destina-se apenas à

utilização doméstica. O fabricante não
aceita qualquer responsabilidade por
possíveis danos causados por uma
utilização inadequada ou incorrecta.

P

Avisos de segurança /

Makinenin ilk kullanımından önce aşa-

ğıdaki talimatları dikkatle okuyunuz.
• Güvenlik açısından kendilerinden

sorumlu bir kişi tarafından cihazın
kullanımıyla ilgili olarak gereken eği-
tim verilmeden veya kontrol/gözetim
altında tutulmadan, çocuklar da dahil
olmak üzere fiziksel, duyusal veya
zihinsel yeterlilikleri sınırlı olan ya da
deneyimi ve bilgisi olmayan kişilerin
bu cihazı kullanması uygun değildir.

• Çocukların, gerekli uyarılar yapılarak

cihazla kesinlikle oynamaması sağlan-
malıdır.

• Cihaz yalnızca, voltaj ve frekansı anma

değerleri plakasındaki özelliklere uyan
bir güç kaynağına bağlanmalıdır.

• Cihazı, aşağıdaki şartlarda kesinlikle

kullanmayın veya elinize almayın:
– elektrik kablosu hasar görmüşse,
– dış gövdesi/kasası hasar görmüşse
asla elinize almayın.

• Cihaz yalnızca topraklı bir prize bağ-

lanmalıdır. Gerektiğinde 10 A'ya uygun
bir uzatma kablosu kullanılabilir.

• Cihaz veya elektrik kablosu hasar

görürse, bir tehlike olasılığını ortadan
kaldırmak amacıyla söz konusu kablo;
üretici, servis temsilcisi veya benzer

niteliklere sahip bir kişi tarafından
değiştirilmelidir.

• Cihazı daima düz ve dengeli yüzeye

yerleştirin.

• Cihazı asla prize bağlıyken çalışır halde

bırakmayın.

• Üzerinde herhangi bir temizlik veya

bakım işi yapılmadan önce cihaz ka-
patılmalı ve her kullanım sonrasında
fişten çekilmelidir.

• Cihazın çalışması sırasında cihaz ve

aksesuarlar ısınır. Yalnızca belirtilen
tutanakları ve düğmeleri kullanın.
Temizleme veya saklama öncesinde
soğumasını bekleyin.

• Elektrik kablosu, cihazın sıcak parçala-

rıyla temas etmemelidir.

• Cihazda basınç olduğu için demleme

işlemi esnasında filtre tutucuyu çıkart-
mayın. Yanma riski mevcuttur.

• Buhar fonksiyonu kullanıldığında,

demleme başlığından bir miktar sıcak
su damlayabilir. DİKKAT! Su sıcaktır,
haşlanma riski mevcuttur.

• Buhar valfini açarken sıcak su çıkma

riski vardır. Dikkatli olunuz ve buhar
valfini yavaşca açınız.. DİKKAT! Su sı-
caktır, haşlanma riski mevcuttur.

• Cihazı suya veya diğer sıvılara daldır-

mayın.

• Cihaz üzerinde gösterilen maksimum

doldurma hacmini aşmayın.

• Su haznesini yalnızca soğuk su ile

doldurun, kesinlikle süt veya diğer
sıvılarla doldurmayın.

• Su haznesini doldurmadığınız sürece

cihazı kullanmayın.

• Damlama tepsisi veya damlama ızga-

rası olmaksızın cihazı kullanmayın.

• Bu cihaz, yalnızca ev kullanımı ama-

cıyla tasarlanmış ve üretilmiştir. Cihaz
üreticisi, cihazın uygun olmayan veya
yanlış biçimde kullanılmasından kay-
naklanan herhangi bir olası zarardan
sorumlu değildir.

tR

Emniyet tavsiyesi