beautypg.com

Feather stitching, Puntada pluma, Point plume – Brother XL-5130 5232 5340 User Manual

Page 48

background image

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

40

CONTENTS

KNO

WING Y

OUR

SEWING MA

CHINE

STRAIGHT AND

ZIGZA

G STITCHING

B

UIL

T

-IN STITCHES

BUTT

ONHOLE AND

B

UTT

ON SEWING

USING A

T

T

A

CHMENTS

AND APPLICA

TIONS

MAINTENANCE

INDEX

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Feather Stitching

Pattern

Stitch Length

Stitch Width

(Feather Stitch)

Fixed 2.5

Fixed 5

Use the Feather Stitch as a decorative top stitch or when hemming
blankets, tablecloths or draperies or when embroidering.
1. Set the Pattern Selection Dial.
2. Place the fabric right side up and sew 1 cm (3/8") from the edge of

the fabric.

3. Trim close to the stitching.
The stitch will prevent the fabric from unravelling.

Puntada pluma

Puntada

Largo de puntada Ancho de puntada

(Puntada de espina)

Fija 2,5

Fija 5

Utilice la puntada pluma como una puntada en derecho decorativa o
cuando tenga que hacer dobladillos en mantas, manteles o cortinas
o en trabajos de bordado.
1. Coloque el selector de puntadas.
2. Coloque el tejido con el lado derecho hacia arriba y cosa a una

distancia de 1 cm (3/8") del orillo del tejido.

3. Recorte cerca de la puntada.
La puntada evitará que el tejido se deshilache.

Point plume

Modèle

Longueur de point

Largeur de point

(Point plume)

Fixe 2,5

Fixe 5

Utiliser le point plume comme point de haute couture décoratif, pour cou-
dre les ourlets de couvertures, de nappes ou de rideaux ou pour la broderie.

1. Régler le sélecteur de modèle de point.

2. Placer le tissu à l’endroit et coudre un cm à partir du bord du tissu.

3. Couper à ras des points.

Le point empêchera le tissu de s’effilocher.