beautypg.com

Brother XL-5130 5232 5340 User Manual

Page 31

background image

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

23

CONTENTS

KNO

WING Y

OUR

SEWING MA

CHINE

STRAIGHT AND

ZIGZA

G STITCHING

B

UIL

T

-IN STITCHES

BUTT

ONHOLE AND

B

UTT

ON SEWING

USING A

T

T

A

CHMENTS

AND APPLICA

TIONS

MAINTENANCE

INDEX

1

2

3

5

4

2

1

6

6

7

Uso del enhebrador

(cuando la máquina está equipada

con una enhebradora de hilo)

Desenchufar la máquina, interruptor principale a “O”.

1. Baje la palanca de la pata del prensatelas.

2. Gire la ruedecilla hacia usted (en el sentido contrario a las mane-

cillas de un reloj) hasta que la parte inferior del soporte de la
aguja quede alineada a la parte inferior del soporte del gacho del
enhebrador.

1

Enhebrador

2

Palanca del enhebrador

NOTA:
Cuando use el enhebrador, asegúrese de alinear la parte inferior del
soporte de la aguja con la parte inferior del soporte del gancho del
enhebrador antes de bajar la palanca del enhebrador. Si no lo hace,
puede dañar el gancho del enhebrador.

3. Al mismo tiempo que baja la palanca del enhebrador, enganche

el hilo en la guía.

4. Baje la palanca del enhebrador lo máximo posible y gírela hacia

la parte trasera de la máquina (en sentido contrario a usted). Ase-
gúrese de que el gancho pase por el ojo de la aguja y enganche
el hilo.

Sujete el hilo frente a la aguja para asegurarse de que quede
enganchado.

1

Enhebrador

2

Palanca del enhebrador

3

Guía

4

Soporte del gancho

5

Alineación

5. Al mismo tiempo que sujeta suavemente el hilo, gire la palanca

del enhebrador hacia la parte delantera de la máquina (hacia
usted). El gancho empujará el hilo a través de la aguja.

6

Gancho

7

Hilo

6. Levante la palanca del enhebrador y saque aproximadamente

5 cm (2") del hilo por la aguja hacia la parte posterior de la má-
quina de coser.

Utilice únicamente el enhebrador con tamaños de aguja com-
prendidos entre n

°

70 y n

°

100. Para más información, consulte

el apartado TABLA DE COMBINACIONES ENTRE TEJIDOS,
AGUJAS Y HILOS para verificar que esté utilizando la aguja y el
hilo apropiado. Cuando utilice hilo de nylon transparente, utilice
agujas de tamaños comprendidos entre n

°

90 y n

°

100.

Utilisation de l’enfileur d’aiguille

(lorsque la machine est équipée d’un

enfileur)

Mettre l’interrupteur principal sur “O”.

1. Abaisser le levier du pied-de-biche.

2. Tourner le volant vers soi (dans le sens opposé aux aiguilles d’une mon-

tre) jusqu’à ce que le bas de l’axe de l’aiguille s’aligne sur le bas du
support du crochet d’enfilage de l’aiguille.

1 Axe de l’aiguille
2 Levier de l’enfileur d’aiguille

REMARQUE:
Lors de l’utilisation de l’enfileur, toujours aligner le bas de l’axe de l’aiguille
sur le bas du support du crochet d’enfilage avant d’abaisser le levier enfileur.
Sinon, vous risquez d’endommager le crochet.

3. Tout en abaissant le levier enfileur d’aiguille, accrocher le fil dans le

guide-fil.

4. Abaisser le levier enfileur au maximum puis le tourner vers l’arrière de

la machine (l’éloigner de soi). S’assurer que le crochet passe par le chas
de l’aiguille et attrape le fil.

Tenir le fil vers l’avant de l’aiguille pour s’assurer que le crochet l’at-
trape.

1 Axe de l’aiguille
2 Levier de l’enfileur d’aiguille
3 Guide-fil
4 Support du crochet
5 Aligner

5. Tenir légèrement le fil et tourner le levier de l’enfileur d’aiguille vers

l’avant de la machine (vers soi). Le crochet tirera le fil par le chas de
l’aiguille.

6 Crochet
7 Fil

6. Relever le levier de l’enfileur d’aiguille et tirer environ 5 cm de fil par le

chas de l’aiguille, vers l’arrière de la machine à coudre.

Uniquement utiliser l’enfileur avec des aiguilles de calibres #70 à #100.
De plus, consulter le TABLEAU DES COMBINAISONS TISSU/
AIGUILLE/FIL pour vérifier si vous utilisez le fil et l’aiguille appro-
priés. Lors de l’utilisation de fil nylon transparent, utiliser des aiguilles
de calibres #90 а #100.