beautypg.com

Caleffi 127 User Manual

Page 4

background image

4

La cartuccia interna può essere rimossa facilmente dal corpo valvola per
eventuale verifica o sostituzione, svitando la ghiera ferma cartuccia ed
agendo direttamente sulla cartuccia stessa.

The internal cartridge can easily be removed from the valve body for
inspection or replacement by unscrewing the cartridge locking nut
operating directly on the cartridge.

Die

innen

liegende

Kartusche

kann

zwecks

Inspektion

oder

Austausch leicht aus dem Ventilgehäuse entnommen werden, indem
man die Verschlussmutter der Kartusche aufschraubt und direkt die
Kartusche entnimmt.

La cartouche interne se démonte facilement du corp de vanne pour
être vérifiée ou remplacée : dévisser l’écrou avec joint torique
d'étanchéité et retirer cartouche.

El cartucho interior puede quitarse fácilmente del cuerpo de la
válvula para controlarlo o sustituirlo. Para ello, desenroscar el anillo
de fijación y tirar del cartucho.

O cartucho interno pode ser facilmente removido do corpo da válvula
para uma eventual verificação ou substituição, desapertando a tampa
que contém o cartucho e agindo directamente sobre o próprio
cartucho.

Het patroon kan voor controle of vervanging gemakkelijk verwijderd
worden uit het lichaam door de wartel van de aansluiting, die
voorzien is van een O-ring, los te draaien.

Montaggio e
smontaggio cartucce
AUTOFLOW

®

AUTOFLOW

®

cartridges assembly
and disassembly

Einbau und Ausbau
Kartuschen
AUTOFLOW

®

Montage et
démontage
cartouches
AUTOFLOW

®

Montaje y
desmontaje de los
cartuchos
AUTOFLOW

®

Montagem e
desmontagem dos
cartuchos
AUTOFLOW

®

Montage en
demontage van het
AUTOFLOW

®

patroon

GHIERA FERMA CARTUCCIA /
CARTRIDGE LOCKING NUT

CARTUCCIA / CARTRIDGE

CORPO / BODY

Corpo

Body

Cartuccia

Cartridge

C

Ghiera ferma cartuccia

Cartridge locking nut

G

1/2” - 3/4”

0,085– 1,6 m

3

/h