beautypg.com

Caleffi 5218 User Manual

Page 5

background image

5

Chiusura termica

Thermal shut-off

Sicherheitsschließ-
funktion

Fermeture thermique

Cierre térmico

Fecho térmico

Verbrandings-
beveiliging

Conditions of use in

accordance with EN

15092 and DTC

scheme UK

Limits of use UK

Recommended limits

for operation

Dynamic pressure

0,2 bar min

1 bar

≤ p ≤ 5 bar

Static pressure

10 bar max

Hot water inlet temp.

T

≤ 90°C

60°C

≤ T ≤ 80°C

Cold water inlet temp.

T

≤ 25°C

T

≤ 25°C

Distribution (outlet)

temp. EN 15092

45°C

T 65°C

Distribution (outlet)
temp. DTC scheme

55°C

T 60°C

NOTE: Valves operating outside these conditions cannot be

guaranteed by the UK Scheme to operate

Nel caso di mancanza accidentale dell’acqua fredda in ingresso, l’otturatore chiude il

passaggio dell’acqua calda, interrompendo l’uscita dell’acqua miscelata. Questa

prestazione è assicurata solo nel caso ci sia una minima differenza di temperatura tra

l’acqua calda in ingresso e l’acqua miscelata in uscita pari a 15°C (prestazione

secondo EN 15092).

In the event of a failure of the cold supply, the shutter will shut off the hot water

passage, stopping water discharging from the mixed water outlet.

To ensure the correct operation of the thermal shutoff feature, it is required a minimum

temperature differential from hot inlet to mixed water outlet of 15°C. (performance in

accordance with EN 15092).

Sollte die Kaltwasserversorgung ausfallen, schließt das Ventil den Wasserdurchlass

und es tritt kein Mischwasser mehr aus. Dies funktioniert allerdings nur, wenn der

Temperaturunterschied zwischen Warmwassereingang und Mischwasserausgang

mindestens 15°C beträgt (Leistung lt. EN 15092).

En cas d'absence accidentelle d'eau froide en entrée, l'obturateur ferme le passage de

l'eau, interrompant la sortie de l'eau mitigée. Cette fonction est assurée uniquement s'il

existe une différence minimum entre la température de l'eau chaude en entrée et la

température de l'eau mitigée à la sortie, de 15°C environ (selon EN 15092).

Si se interrumpe accidentalmente la entrada de agua fría, el obturador corta el

suministro de agua caliente. Para asegurar esta prestación, entre la entrada de agua

caliente y la salida de agua mezclada tiene que haber una diferencia de temperatura

de 15°C como mínimo (EN 15092).

No caso de falta acidental de água fria na entrada, o obturador fecha a passagem da

água quente, interrompendo a saída de água misturada. Esta prestação é assegurada

apenas no caso de existir uma diferença mínima de temperatura entre a água quente

na entrada e a água misturada na saída de 15°C (segundo a EN 15092).

Als de toevoer van koud water onverwachts onderbroken wordt, dan sluit de afsluitklep

de waterdoorlaat af, waardoor de uitvoer van mengwater gestopt wordt. Deze werking

wordt alleen gegarandeerd als er een verschil van minimaal 15°C tussen het warme

water bij de inlaat en het mengwater bij de uitlaat is (prestatie volgens EN 15092).