beautypg.com

914251-e - 0913 es, Ramsey winch company, Ramsey representante autorizado en la comunidad – Ramsey Winch RE 50,7 User Manual

Page 34: Manual del propietario del modelo, Cabestrante eléctrico

background image

Ramsey Winch Company

Manual del propietario del

modelo

RE 50,7/RE 50,7X

Cabestrante eléctrico

English (Original Instructions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Français (Traduction des instructions originales) . . . . 13
Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) . . . . . . .. 24
Español (Traducción de las instrucciones originales) .. 36

CONTENIDO

Responsabilidad del usuario para el
cumplimiento con las disposiciones CE . . . . . . . . . . . 38
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Recomendaciones para un manejo seguro . . . . . . . . 38
Instalación del cable metálico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Técnicas de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Instalación del cabestrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Conexiones eléctricas y funciones . . . . . . . . . . . . . . . 40
Instrucciones de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ajuste del limitador de carga nominal . . . . . . . . . . . . 40
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Medidas cuando termina la vida útil . . . . . . . . . . . . . . 41
Guía de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Lista de piezas del cabestrante . . . . . . . . . . . . . . 42-43
Lista de piezas del solenoide/guiacabos e interruptor . 44
Método de prueba de los solenoides . . . . . . . . . . . . . 45
Método de prueba del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

ADVERTENCIAS:
EL USUARIO DEBERÁ GARANTIZAR QUE EL
PERSONAL QUE USE EL EQUIPO HAYA RECIBIDO
LA FORMACIÓN NECESARIA.
EL OPERADOR DEBERÁ TRABAJAR SIEMPRE
SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO.
EL EMBRAGUE DEBE ESTAR TOTALMENTE
ENGRANADO ANTES DE COMENZAR A MANEJAR
EL CABESTRANTE.
NO DESENGRANAR EL EMBRAGUE BAJO CARGA.
NO ACERCARSE A LAS CARGAS ELEVADAS.
NO ACERCARSE AL CABLE METÁLICO CUANDO
ESTÉ TIRANDO. NO INTENTAR GUIAR EL CABLE
METÁLICO.
NO UTILIZAR EL CABESTRANTE PARA LEVANTAR,
SUJETAR O TRANSPORTAR PERSONAS.
PARA SUJETAR LA CARGA SE NECESITA UN
MÍNIMO DE 2 VUELTAS DE CABLE METÁLICO
ALREDEDOR DEL CUERPO DEL TAMBOR.
EVITAR LAS CONDICIONES EN LAS QUE
SE PUEDA PRODUCIR LA SACUDIDA O EL
DESPLAZAMIENTO DE LA CARGA. DEBERÁ
EVITARSE EL BALANCEO EXCESIVO.

Uso pretendido para: Recuperación de vehículos y arrastre de
cargas

914251-0913-E

RAMSEY WINCH COMPANY

Post Office Box 581510 Tulsa, Oklahoma 74158-1510 USA

Phone: (918) 438-2760 Fax: (918) 438-6688

Visit us at http://ww.ramsey.com

Ramsey Representante autorizado en la

comunidad:

(Póngase en contacto sólo por cuestiones de reglamentación.)

Alura Group BV

P.O. Box 18626

2502 EP The Hague

The Netherlands

Tel: (31) (0) 70 362-4896

Fax: (31) (0) 70 346-7299

Temperatura Ambiente
Nivel sonoro
Capa De Cable

ĂƉĂĐŝĚĂĚĂĐƵŵƵůĂƟǀĞĚĞů
cable por capa

-28C to 60C (-20F to 140F)

80db

Kn
lbs
m
pies

50.7

11,400

4

15

1

2

3

40

12

9,400

41.8

36.0

8,100

21
70

290

4.4

8.6

150

4,9

80

16

12v

FPM

la primera capa 12V

Consumo en amperaje

*Velocidad del cable de

Kn
lb

CARGA

SIN

2,000

8,8

8,000

35,5

44,4

10,000

11,400

50,7

MPM

FPM

MPM

24v

3.8

3.3

2,6

1,3

1,2

1,0

4,2

14

7

2,1

1

3.5

0,7
2.5

2

0,6

335

380

30

50

135

160

190

RE50,7X

m
pies

7

25

16

55

28
95

RE50,7

ΎƐƚĂƐĞƐƉĞĐŝĮĐĂĐŝŽŶĞƐse basan en un cable metálico recomendado de 10mm Cable

metálico con trenzado ordinario DIEPA Super 4, resistencia mínima de 102kN (22,930 lb)

o equivalente.

Tracción de cable nominal

Por capa

Tracción del cable de la

Primera capa

*Velocidad del cable de
la primera capa 24V