Ramsey Winch RE 50,7 User Manual
Page 12
Ramsey Winch Company
Modèle
RE 50,7/RE 50,7X
Manuel de l’utilisateur
Treuil électrique
TABLES DES MATIÈRES
Responsabilité de l’utilisateur en matière de
conformité au marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pose du câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Trucs et techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installation du treuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fonctionnement et branchements électriques . . . . 16
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajustement du limiteur de charge nominale . . . . . 16
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mesures à prendre au terme de la mise en
service du treuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Guide de résolution des problèmes . . . . . . . . . . . 17
Nomenclature des pièces . . . . . . . . . . . . . . . 18-19
Liste des pièces de solénoïde/guide-câbles
et commutateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Test des solénoïdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Test du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
AVERTISSEMENTS :
L’UTILISATEUR DOIT VEILLER À CE QUE
TOUT OPÉRATEUR REÇOIVE LA FORMATION
NÉCESSAIRE.
L’OPÉRATEUR DOIT TOUJOURS TRAVAILLER
EN CONFORMITÉ AVEC LES INSTRUCTIONS
D’UTILISATION.
L’EMBRAYAGE DOIT ÊTRE COMPLÈTEMENT
ENCLENCHÉ AVANT DE DÉMARRER LE TREUIL.
NE RELÂCHEZ JAMAIS L’EMBRAYAGE EN
PRÉSENCE D’UNE CHARGE.
NE JAMAIS SE PLACER SOUS UNE CHARGE
SOULEVÉE NI À PROXIMITÉ.
RESTEZ À L’ÉCART DU CÂBLE LORS DU
TREUILLAGE. N’ESSAYEZ PAS DE GUIDER LE
CÂBLE.
N’UTILISEZ PAS LE TREUIL POUR SOULEVER,
MAINTENIR OU TRANSPORTER DES
PERSONNES.
IL CONVIENT DE CONSERVER AU MINIMUM
DEUX TOURS DE CÂBLE AUTOUR DU TAMBOUR
POUR MAINTENIR LA CHARGE.
ÉVITEZ TOUTE SITUATION DE DÉPLACEMENT
DE LA CHARGE OU D’À-COUPS. ÉVITEZ LES
MOUVEMENTS SACCADÉS.
Utilisation prevue : Dépannage de véhicule et traction de charges
914251-0913-E
English (Original Instructions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Français (Traduction des instructions originales) . . . . 12
Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) . . . . . . .. 23
Español (Traducción de las instrucciones originales) .. 34
RAMSEY WINCH COMPANY
Post Office Box 581510 Tulsa, Oklahoma 74158-1510 USA
Phone: (918) 438-2760 Fax: (918) 438-6688
Visit us at http://ww.ramsey.com
Ramsey Représentant autorisé
dans
la comuauté:
(Veuillez prendre contact uniquement pour
des questions réglementaires.)
Alura Group BV
P.O. Box 18626
2502 EP The Hague
The Netherlands
Tel: (31) (0) 70 362-4896
Fax: (31) (0) 70 346-7299
Niveau sonore
-28C to 60C (-20F to 140F)
80db
Kn
lb
Kn
pies
50.7
11,400
4
15
1
2
3
40
12
9,400
41.8
36.0
8,100
21
70
290
4.4
8.6
150
4,9
80
16
12v
FPM
Kn
lb
charge
Aucun
2,000
8,8
8,000
35,5
44,4
10,000
11,400
50,7
MPM
FPM
MPM
24v
3.8
3.3
2,6
1,3
1,2
1,0
4,2
14
7
2,1
1
3.5
0,7
2.5
2
0,6
335
380
30
50
135
160
190
RE50,7X
Kn
pies
7
25
16
55
28
95
RE50,7
ΎĞƐĐĂƌĂĐƚĠƌŝƐƟƋƵĞƐƐŽŶƚďĂƐĠĞƐƐƵƌůΖƵƟůŝƐĂƟŽŶĚƵĐąďůĞŵĠƚĂůůŝƋƵĞƌĞĐŽŵŵĂŶĚĠ
ĚĞϭϬŵŵ;Ϭ͕ϯϵϯƉŽͿ͘ąďůĞŵĠƚĂůůŝƋƵĞ͕ĐąďůĂŐĞŽƌĚŝŶĂŝƌĞ͕/W^ƵƉĞƌϰ͕ĨŽƌĐĞ
ŵŝŶŝŵĂůĞĚĞϭϬϮŬŶ;ϮϮϵϯϬůďͿŽƵĠƋƵŝǀĂůĞŶƚ͘
Capacité ĐƵŵƵůĂƟǀĞĚĞĐąďůĞƉĂƌ
ĐŽƵĐŚĞ;dĂŵďŽƵƌĐŽƵƌƚͿ
dƌĂĐƟŽŶĚƵĐąďůĞ͕
WƌĞŵŝğƌĞĐŽƵĐŚĞ
WƌĞŵŝğƌĞĐŽƵĐŚĞϭϮs
WƌĞŵŝğƌĞĐŽƵĐŚĞϮϰs
/ŶƚĞŶƐŝƚĞĚƵŵŽƚĞƵƌ
WůĂŐĞĚĞƚĞŵƉĠƌĂƚƵƌĞƐĂŵďŝĞŶƚĞƐ
ŽƵĐŚĞĚĞĐąďůĞ
dƌĂĐƟŽŶŶŽŵŝŶĂůĞƉĂƌĐŽƵĐŚĞĚĞ
ĐąďůĞ
ΎsŝƚĞƐƐĞĚƵĐąďůĞ͕
ΎsŝƚĞƐƐĞĚƵĐąďůĞ͕
Ζ