Bosch PKY475N14E Edelstahl Comfort-Profil Teppan Yaki User Manual
Bosch Kitchen
[de] Gebrauchsanleitung ...................................3
[en] Instruction manual ...................................11
[fr]
Mode d’emploi .........................................19
[it]
Istruzioni per l’uso ................................... 27
[nl] Gebruiksaanwijzing .................................. 35
PKY475N14E
Teppan Yaki
Table of contents
Document Outline
- [de] Gebrauchsanleitung 3
- Ø Inhaltsverzeichnis[de] Gebrauchsanleitung
- m Wichtige Sicherheitshinweise
- Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann können Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen. Die Gebrauchs- und Montageanleitung für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
- Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei einem Transportschaden nicht anschließen.
- Nur ein konzessionierter Fachmann darf Geräte ohne Stecker anschließen. Bei Schäden durch falschen Anschluss besteht kein Anspruch auf Garantie.
- Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen und Getränken benutzen. Das Gerät während des Betriebes beaufsichtigen. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
- Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer Fernsteuerung bestimmt.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, b...
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt.
- Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.
- Brandgefahr!
- Verbrennungsgefahr!
- Stromschlaggefahr!
- Umweltschutz
- Das Gerät kennen lernen
- Vor dem ersten Benutzen
- Teppan Yaki einstellen
- Automatische Zeitbegrenzung
- Tipps und Tricks
- Timer
- Grundeinstellungen
- Pflege und Reinigung
- Störung beheben
- Kundendienst
- m Wichtige Sicherheitshinweise
- Ú Table of contents[en] Instruction manual
- m Important safety information
- Read these instructions carefully. Only then will you be able to operate your appliance safely and correctly. Retain the instruction manual and installation instructions for future use or for subsequent owners.
- Check the appliance for damage after unpacking it. Do not connect the appliance if it has been damaged in transport.
- Only a licensed professional may connect appliances without plugs. Damage caused by incorrect connection is not covered under warranty.
- This appliance is intended for domestic use only. The appliance must only be used for the preparation of food and drink. The appliance must be supervised during operation. Only use this appliance indoors.
- This appliance is not intended for operation with an external clock timer or a remote control.
- This appliance may be used by children over the age of 8 years old and by persons with reduced physical, sensory or mental capacity or by persons with a lack of experience or knowledge if they are supervised or are instructed by a person responsible ...
- Children must not play with the appliance. Children must not clean the appliance or carry out general maintenance unless they are at least 8 years old and are being supervised.
- Keep children below the age of 8 years old at a safe distance from the appliance and power cable.
- Risk of fire!
- Risk of burns!
- Risk of electric shock!
- Environmental protection
- Getting to know the appliance
- Before using for the first time
- Setting the Teppan Yaki
- Automatic time limit
- Tips and tricks
- Timer
- Basic settings
- Care and cleaning
- Rectifying faults
- After-sales service
- m Important safety information
- Þ Table des matières[fr] Mode d’emploi
- m Précautions de sécurité importantes
- Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.
- Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
- Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement.
- Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons.Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement dan...
- Cet appareil n'est pas conçu pour un fonctionnement avec une minuterie externe ou une commande à distance.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers...
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
- Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
- Risque d'incendie !
- Risque de brûlure !
- Risque de choc électrique !
- ■ Les réparations inexpertes sont dangereuses.Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtie...
- Risque de choc électrique !
- Risque de choc électrique !
- Causes des dommages
- Protection de l'environnement
- Se familiariser avec l'appareil
- Avant la première utilisation
- Réglage du teppan yaki
- Limitation automatique du temps
- Conseils et astuces
- Minuteur
- Réglages de base
- Modifier les réglages de base
- 1. Allumer le teppan yaki.
- 2. Dans les 10 secondes suivantes, effleurer le symbole U pendant 4 secondes.
- 3. Effleurer répétitivement le symbole U, jusqu'à ce que l'affichage désiré clignote dans la visualisation gauche.
- 4. Régler la valeur désirée dans la zone de réglage.
- 5. Effleurer le symbole U pendant 4 secondes.
- Eteindre sans mémoriser
- Modifier les réglages de base
- Entretien et nettoyage
- m Risque de choc électrique !
- m Risque de brûlure !
- m Risque de brûlure !
- Nettoyage de l'appareil
- Nettoyage de l'appareil chaud
- 1. Eteignez l'appareil. Laissez refroidir au moins 15 minutes !
- 2. Mettez des glaçons ou de l'eau sur la surface de cuisson. Ajoutez quelques gouttes de produit à vaisselle. Laissez les salissures tremper.
- 3. Ne commencez pas le nettoyage avant que l'indicateur de chaleur résiduelle ne soit passé de• à œ.
- Nettoyage de l'appareil froid
- Nettoyage entre deux cuissons
- Nettoyage de l'appareil chaud
- N'utilisez pas ces produits nettoyants
- Remédier à une anomalie de fonctionnement
- Service après-vente
- m Précautions de sécurité importantes
- â Indice[it] Istruzioni per l’uso
- m Importanti avvertenze di sicurezza
- Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Solo così è possibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro e corretto. Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio in caso di un utilizzo futuro o cessione ...
- Controllare l'apparecchio dopo averlo disimballato. Qualora si fossero verificati danni da trasporto, non collegare l'apparecchio.
- L'allacciamento senza spina dell'apparecchio può essere effettuato solo da un tecnico autorizzato. In caso di danni causati da un allacciamento non corretto, decade il diritto di garanzia.
- Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l'utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. Utilizzare l'apparecchio per la preparazione di cibi e bevande. Prestare attenzione all'apparecchio durante il suo funzionamento. Utilizzare l'ap...
- Questo apparecchio non è da utilizzare con un timer esterno o un telecomando separato.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali nonché da persone prive di sufficiente esperienza o conoscenza dello stesso se sorvegliate da una ...
- I bambini non devono utilizzare l'apparecchio come un giocattolo. I bambini non devono né pulire né utilizzare l'apparecchio da soli a meno che non abbiano un'età superiore agli 8 anni e che siano assistiti da parte di un adulto.
- Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni.
- Pericolo di incendio!
- Pericolo di scottature!
- Pericolo di scossa elettrica!
- ■ Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo.Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da personale tecnico del servizio di assistenza adeguatamente istruito.Se l'apparecchio è gu...
- Pericolo di scariche elettriche!
- Pericolo di scariche elettriche!
- Cause di danni
- Tutela dell'ambiente
- Conoscere l'apparecchio
- Prima del primo utilizzo
- Impostazione del Teppan Yaki
- Limitazione tempo automatica
- Consigli e suggerimenti
- Timer
- Impostazioni di base
- Modifica delle impostazioni di base
- 1. Attivare il Teppan Yaki.
- 2. Nei 10 secondi successivi toccare il simbolo U per 4 secondi.
- 3. Toccare il simbolo U finché sul display sinistro non compare l'indicazione desiderata.
- 4. Nel campo di regolazione impostare il valore desiderato.
- 5. Toccare il simbolo U per 4 secondi.
- Disattivare senza salvare
- Modifica delle impostazioni di base
- Cura e pulizia
- Riparazione di un guasto
- Servizio di assistenza tecnica
- m Importanti avvertenze di sicurezza
- é Inhoudsopgave[nl] Gebruiksaanwijzing
- m Belangrijke veiligheidsvoorschriften
- Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u uw apparaat goed en veilig bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor later gebruik of om door te geven aan een volgende eigenaar.
- Controleer het apparaat na het uitpakken. Niet aansluiten in geval van transportschade.
- Alleen een daartoe bevoegd vakman mag apparaten zonder stekker aansluiten. Bij schade door een verkeerde aansluiting maakt u geen aanspraak op garantie.
- Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving. Gebruik het uitsluitend voor het bereiden van gerechten en drank. Zorg ervoor dat het apparaat onder toezicht gebruikt wordt. Het toestel alleen gebruiken in geslote...
- Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik met een externe tijdschakelklok of een afstandbediening.
- Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan kennis of ervaring hebben, wanneer zij onder toezicht staan van een persoon die verantwo...
- Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan.
- Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar uit de buurt blijven van het toestel of de aansluitkabel.
- Risico van brand!
- Risico van verbranding!
- Kans op een elektrische schok!
- ■ Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door technici die zijn geïnstrueerd door de klantenservice.Is het apparaat defect, haal dan de stekker uit het stopcontact of schakel de zekering in de meterk...
- Kans op een elektrische schok!
- Kans op een elektrische schok!!
- Oorzaken voor beschadigingen
- Milieubescherming
- Het apparaat leren kennen
- Voor het eerste gebruik
- De Teppan Yaki instellen
- Automatische tijdsbegrenzing
- Handige tips
- Timer
- Basisinstellingen
- Basisinstellingen wijzigen
- 1. Teppan Yaki inschakelen.
- 2. In de volgende 10 seconden het symbool U 4 seconden lang aanraken.
- 3. Het symbool U zo vaak aanraken tot op het linkerdisplay de gewenste indicatie knippert.
- 4. In het instelbereik de gewenste waarde instellen.
- 5. Het symbool U 4 seconden lang aanraken.
- Uitschakelen zonder op te slaan
- Basisinstellingen wijzigen
- Onderhoud en reiniging
- Storing opheffen
- Servicedienst
- m Belangrijke veiligheidsvoorschriften