beautypg.com

Bosch TWK1201N Wasserkocher aus Edelstahl User Manual

Page 16

background image

16

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Pyyhi alusta ja kannun ulkopinta puhtaaksi

vain kostealla pyyhinliinalla. Älä käytä

voimakkaita tai hankaavia

puhdistusmenetelmiä.

Huuhtele kannu puhtaalla vedellä.

Säännöllinen kalkinpoisto

pidentää laitteen käyttöikää,

varmistaa moitteettoman toiminnan,

lyhentää vedenkeittoaikaa,

säästää energiaa.

Poista kalkki kannusta etikalla tai tarkoitukseen

sopivalla kaupasta saatavalla

kalkinpoistoaineella.

Täytä kannu vedellä MAX -merkkiin saakka

ja kiehauta vesi. Lisää sitten kannuun noin

kupillinen talousetikkaa ja annan etikkaveden

vaikuttaa useamman tunnin ajan.
Tai käytä kalkinpoistoainetta sen valmistajan

ohjeiden mukaisesti, älä anna aineen
missään tapauksessa kiehahtaa.

Huuhtele sitten kannu puhtaalla vedellä.

Huom.: Älä poista kalkkijäämiä kovilla esineillä.

Tiiviste vioittuu.

Kierrätysohjeita

Tässä laitteessa on sähkö- ja

elektroniikkalaiteromusta annetun

EU-direktiivin 2002/96/EY mukainen

merkintä (waste electrical and

electronic equipment – WEEE).

Direktiivi antaa puitteet käytöstä

poistettujen laitteiden palautus-

oikeudesta ja hyödyntämisestä

ja se koskee kaikkia EU-maita.

Tarkempia tietoja kierrätysmahdollisuuksista

saat koneen myyjältä sekä kaupungin tai

kunnan virastosta, jätehuoltoasioista

vastaavilta henkilöiltä.

Takuu

Tälle laitteelle ovat voimassa maahantuojan

myöntämät takuuehdot. Täydelliset takuu-

ehdot saat myyntiliikkeeltä, josta olet ostanut

laitteen. Takuutapauksessa on näytettävä

ostokuitti

Lea detenidamente las instrucciones de uso
del aparato y guárdelas para una posible
consulta posterior.

Las presentes instrucciones de uso son válidas

para diferentes modelos de aparato.

Advertencias generales de seguridad

El presente aparato ha sido diseñado exclusiva-

mente para uso en hogares particulares

o aplicaciones semejantes de carácter no

comercial, quedando por tanto excluido

el uso industrial del mismo.

Por aplicaciones semejantes a las de hogares

particulares se entienden aquéllas en cocinas

de personal en oficinas, comercios, explota-

ciones agrícolas, etc., así como cocinas para

uso por huéspedes o clientes de pensiones,

hostales, casas de huéspedes etc.

mÉäáÖêç=ЗЙ=ЗЙлЕ~кЦ~л=Йд¨ЕнкбЕ~л>

Conectar y usar el aparato sólo de conformidad

con los datos que figuran en la placa

de características del mismo. No conectar

el aparato a la red eléctrica en caso

de presentar el cable de conexión o el aparato

mismo huellas visibles de desperfectos.

Mantener el aparato fuera del alcance

de los niños.

No permitir que las personas cuyas facultades

sensoriales o mentales estén mermadas

o que carezcan de suficientes conocimientos

y experiencia, manejen y manipulen el aparato,

excepto en caso de hacerlo bajo la vigilancia

de una persona con experiencia o hacer

recibido instrucción práctica por la persona

responsable de su seguridad.

¡Mantener el aparato siempre bajo vigilancia

durante su funcionamiento!

Desconectar el aparato de la red eléctrica –

extrayendo el cable de conexión del aparato

de la toma de corriente, tras cada uso, al aban-

donar la cocina o en caso de comprobar

defectos en el mismo.

Con objeto de evitar situaciones de peligro,

las reparaciones que debieran efectuarse

en el aparato, por ejemplo la sustitución

del cable de conexión defectuoso, sólo pueden

ser realizadas por personal especializado

del Servicio Técnico Oficial de la marca.

Importante

Utilizar la jarra sólo con una base que posea

la marca

Tipo WK 10.

Calentar sólo agua en el aparato. No calentar

nunca en el hervidor sopas (dejan un sabor

a grasa en el aparato y pueden rebosar) ni leche

(puede pegarse o rebosar). En caso de calentar

té o café en el hervidor, pueden producirse

alteraciones del color en la jarra.

fi

Oikeudet muutoksiin pidätetään.

es