MAX NF255F/18 User Manual
MAX Tools
This manual is related to the following products:
Table of contents
Document Outline
- NF235F/18
- NF255F/18
- OPERATING and MAINTENANCE MANUAL
- BETRIEBSANLEITUNG
- MANUEL D'UTILISATION et D'ENTRETIEN
- MANUALE DI FUNZIONAMENTO E MANUTENZIONE
- MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO
- 1. SAFETY INSTRUCTIONS
- WARNING
- PRECAUTIONS ON USING THE TOOL
- 1. WEAR SAFETY GLASSES OR GOGGLES
- 2. EAR PROTECTION MAY BE REQUIRED IN SOME ENVIRONMENTS
- 3. DO NOT USE ANY POWER SOURCE EXCEPT AN AIR COMPRESSOR
- 4. OPERATE WITHIN THE PROPER AIR PRESSURE RANGE
- 5. DO NOT OPERATE THE TOOL NEAR A FLAMMABLE SUBSTANCE
- 6. NEVER USE THE TOOL IN AN EXPLOSIVE ATMOSPHERE
- 7. DO NOT USE A WRONG FITTINGS
- 8. DISCONNECT THE AIR SUPPLY AND EMPTY THE MAGAZINE WHEN THE TOOL IS NOT IN USE
- 9. INSPECT SCREW TIGHTNESS
- 10. DO NOT TOUCH THE TRIGGER UNLESS YOU INTEND TO DRIVE A FASTENER
- 11. NEVER POINT THE DISCHARGE OUTLET TOWARD YOURSELF AND OTHER PERSONNEL
- 12. USE SPECIFIED FASTENERS (SEE PAGE 6)
- 13. PLACE THE DISCHARGE OUTLET ON THE WORK SURFACE PROPERLY
- 14. KEEP HANDS AND BODY AWAY FROM THE DISCHARGE OUTLET
- 15. DO NOT DRIVE FASTENERS CLOSE TO THE EDGE AND CORNER OF THE WORK AND THIN MATERIAL
- 16. DO NOT DRIVE FASTENERS ON TOP OF OTHER FASTENERS
- 17. REMOVING THE FASTENERS AFTER COMPLETING OPERATION
- 18. CHECK OPERATION OF THE CONTACT TRIP MECHANISM FREQUENTLY INCASE OF USING A CONTACT TRIP TYPETOOL
- 19. WHEN USING THE TOOL OUTSIDE OR ELEVATED PLACE
- 20. NEVER USE THE TOOL IF ANY PORTION OF THE TOOL CONTROLS (e.g., TRIGGER, CONTACT ARM) IS INOPERABLE, DISCONNECTED, ALTERED OR NOT WOKING PROPERLY
- 21. NEVER ACTUATE THE TOOL INTO FREE SPACE
- 22. ALWAYS ASSUME THAT THE TOOL CONTAINS FASTENERS
- 23. RESPECT THE TOOL AS A WORKING IMPLEMENT
- 24. NO HORSEPLAY
- 25. NEVER LOAD THE TOOL WITH FASTENERS WHEN ANY ONE OF THE OPERATING CONTROLS (e.g., TRIGGER, CONTACT ARM) IS ACTIVATED
- 26. WHEN DISPOSING THE MACHINE OR ITS PARTS, FOLLOW THE RELEVANT NATIONAL RULES
- 1. WEAR SAFETY GLASSES OR GOGGLES
- OBSERVE THE FOLLOWING GENERAL CAUTION IN ADDITION TO THE OTHER WARNINGS CONTAINED IN THIS MANUAL
- 2. SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
- 1. NAME OF PARTS
- TOOL AIR FITTINGS:
- RECOMMENDED OPERATING PRESSURE:
- 3. AIR SUPPLY AND CONNECTIONS
- 4. INSTRUCTIONS FOR OPERATION
- Read section titled "SAFETY INSTRUCTIONS".
- 1. BEFORE OPERATION
- 1 Wear Safety Glasses or Goggles.
- 2 Do not connect the air supply.
- 3 Inspect screw tightness.
- 4 Check operation of the contact arm & trigger if moving smoothly.
- 5 Connect the air supply.
- 6 Check the air-leakage. (The Tool must not have the air- leakage.)
- 7 Hold the Tool with finger-off the trigger, then push the contact arm against the work-piece. (The tool must not operate.)
- 8 Hold the Tool with contact arm free from work-piece and pull the trigger. (The Tool must not operate.)
- 9 Disconnect the air supply.
- WARNING
- WARNING
- 1 Push the click lever and pull the slider unit gently as far as it will go.
- 2 Insert the nails into the magazine.
- 3 Push the slider unit forward until it stops.
- 1 Adjust the air pressure at 70p.s.i. (5 bar) and connect the air supply.
- 2 Without touching the trigger, depress the contact arm against the work-piece.
- 3 With the tool off the work-piece, pull the trigger.
- 4 Adjust the air pressure as much as the lowest possible according the length of fastener and the hardness of work piece.
- WARNING
- 1. BEFORE OPERATION
- DRIVING FASTENERS
- WARNING
- WARNING
- WARNING
- WARNING
- 1 Disconnect the air hose.
- 2 Remove the set of nails from the magazine.
- 3 Take out the 2 hexagon socket head cap screws from the driver guide and remove the front cover.
- 4 Take out the 4 hexagon socket head cap screws from the magazine.
- 5 Clear the nails-jammed inside the driver guide using a thin iron bar or A flat-blade screw driver.
- 6 Reinstall the driver guide and the front cover, reinsert the set of nails And bring back the slider unit.
- 1 Disconnect the air hose.
- 2 Remove the magazine release from behind nails.
- 3 Open the front cover then pull up to open the driver guide A.
- 4 Clear the nails-jammed inside the driver guide A. and the ware plate using a thin iron bar or a flat-blade screwdriver.
- 5 Remove bar on screwdriver and close the driver guide A and the front cover.
- 6 Reinsert the set of nails and bring back the slider unit.
- WARNING
- Read section titled "SAFETY INSTRUCTIONS".
- 5. MAINTENANCE
- 6. STORAGE
- 1 When not in use for an extended period, apply a thin coat of the lubricant to the steel parts to avoid rust.
- 2 Do not store the tool in a cold weather environment. Keep the tool in a warm area.
- 3 When not in use, the tool should be stored in a warm and dry place. Keep out of reach of children.
- 4 All quality tools will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from the normal use.
- 7. TROUBLE SHOOTING/REPAIRS
- 1. PORTEZ DES LUNETTES DE PROTECTION OU DE SÉCURITÉ
- 2. DANS CERTAINS ENVIRONNEMENTS UNE PROTECTION AUDITIVE PEUT ÊTRE EXIGÉE
- 3. NE PAS UTILISER D’AUTRE SOURCE D’ALIMENTATION QU’UN COMPRESSEUR D’AIR
- 4. RESPECTER LA PLAGE DE PRESSION D’AIR APPROPRIÉE POUR L’UTILISATION
- 5. NE PAS UTILISER L’OUTIL PRÈS D’UNE SUBSTANCE INFLAMMABLE
- 6. N’UTILISEZ JAMAIS L’OUTIL EN PRÉSENCE DE GAZ EXPLOSIFS
- 7. NE PAS UTILISER DES PIÈCES DE RACCORDEMENT INADÉQUATES
- 8. COUPER L’ALIMENTATION EN AIR COMPRIMÉ ET VIDER LE MAGASIN LORSQUE L’OUTIL N’EST PAS UTILISÉ
- 9. CONTRÔLER LE SERRAGE DES VIS
- 10. NE PAS TOUCHER LE DÉCLENCHEUR SAUF POUR ENFONCER UN ÉLÉMENT DE FIXATION
- 11. NE JAMAIS DIRIGER L’ORIFICE DE SORTIE VERS VOUS OU VERS UNE AUTRE PERSONNE
- 12. UTILISER LES ÉLÉMENTS DE FIXATION APPROPRIÉS (VOIR PAGE 14)
- 13. PLACER CORRECTEMENT L'ORIFICE DE SORTIE SUR LA SURFACE DE TRAVAIL
- 14. ÉLOIGNER VOTRE CORPS ET VOS MAINS DE L'ORIFICE DE SORTIE DE L’APPAREIL
- 15. NE PAS APPLIQUER LES ÉLÉMENTS DE FIXATION PRÈS DU BORD DE LA PIÈCE ET SUR UN MATÉRIAU MINCE
- 16. NE PAS ENFONCER DES POINTES OU AGRAFES SUR D’AUTRES ÉLÉMENTS DE FIXATION
- 17. RETRAIT DES ÉLÉMENTS DE FIXATION APRÈS LA FIN DE L’OPÉRATION
- 18. VÉRIFIER FRÉQUEMMENT LE FONCTIONNEMENT DU MÉCANISME DE DECLENCHEMENT AU COUP À COUP EN CAS D’UTILISATION D’UN OUTIL DE TYPE À DÉCLENCHEMENT AU COUP À COUP
- 19. UTILISATION DE L’OUTIL À L’EXTÉRIEUR OU SUR UN ENDROIT SURÉLEVÉ
- 20. NE JAMAIS UTILISER L’OUTIL SI N’IMPORTE QUELLE PARTIE DES COMMANDES D’OUTIL (PAR EXEMPLE, DÉCLENCHEUR, BRAS DE CONTACT) EST INOPÉRABLE, DÉBRANCHÉE, CHANGÉE OU NE FONCTIONNANT PAS CORRECTEMENT
- 21. NE JAMAIS ORIENTER L'OUTIL VERS UN ESPACE LIBRE
- 22. TOUJOURS PRÉSUMER QUE L’OUTIL EST MUNI D'ÉLÉMENTS DE FIXATION
- 23. CONSIDÉREZ L’OUTIL COMME UN INSTRUMENT DE TRAVAIL
- 24. NE FAITES PAS DE GESTES BRUSQUES
- 25. NE JAMAIS MONTER LES FERMOIRS SUR L’OUTIL LORSQU’UNE COMMANDE (DÉTENTE OU BRAS DE CONTACT par exemple) EST ACTIVÉE
- 26. LORSQUE LA MACHINE OU SES PIÈCES SONT MISES AU REBUT, SUIVEZ LES RÈGLEMENTS NATIONAUX EN VIGUEUR
- 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET ACCESSOIRES
- 1. NOM DES PIÈCES
- 1. AVANT CHAQUE UTILISATION
- 1 Porter des lunettes de protection ou de sécurité.
- 2 Ne pas encore brancher l’alimentation en air comprimé.
- 3 Vérifier le serrage des vis.
- 4 Vérifier le fonctionnement de la barre de contact et s’assurer que le levier de commande se déplace librement.
- 5 Brancher l’alimentation en air comprimé.
- 6 Rechercher une éventuelle présence d’une fuite d’air. (L’outil ne doit pas présenter de fuite d’air.)
- 7 Tenir l’outil (ne pas mettre de doigt sur le levier de commande) et appuyer la barre de contact contre la pièce à fixer. (L’outil ne doit pas fonctionner.)
- 8 Tenir l’outil en sorte que la barre de contact ne repose pas sur la pièce à fixer et appuyer sur le levier de commande. (L’outil ne doit pas fonctionner.)
- 9 Débrancher l'alimentation en air comprimé.
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- 1 Appuyer sur le levier de blocage et tirer vers l’arrière avec précaution aussi loin que possible le coulisseau du magasin.
- 2 Placer les pointes dans le magasin.
- 3 Pousser le coulisseau à fond vers l’avant.
- 1 Régler l’air comprimé sur 70 psi (5 bar) et brancher l’alimentation en air comprimé.
- 2 Appuyer la barre de contact contre la pièce à fixer sans cependant toucher au levier de commande.
- 3 Appuyer sur le levier de commande, l’outil ne devant pas toucher la pièce à fixer.
- 4 Régler la pression de l'air comprimé à un niveau aussi bas que possible, selon la longueur de l'attache et la dureté de la pièce de travail.
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- 1 Débrancher le tuyau d'air.
- 2 Retirer le jeu de clous du magasin.
- 3 Extraire les 2 vis à six pans creux du guide d'entraînement et retirer le capot avant.
- 4 Extraire les 4 vis à six pans creux du magasin.
- 5 Retirer les clous coincés à l'intérieur du guide d'entraînement à l'aide d'une tige de fer ou d'un tournevis à lame plate.
- 6 Réinstaller le guide d'entraînement et le capot avant, insérer de nouveau l'ensemble de clous et ramener en arrière le système à coulisse.
- 1 Débrancher le tuyau d'air.
- 2 Retirer le système de libération du magasin situé derrière les clous.
- 3 Ouvrir le capot avant, puis tirer vers le haut pour ouvrir le guide d'entraînement A.
- 4 Retirer les clous coincés à l'intérieur du guide d'entraînement A et la plaque d'usure à l'aide d'une tige de fer ou d'un tournevis à lame plate.
- 5 Retirer la barre du tournevis et fermer le guide d'entraînement A et le capot avant.
- 6 Insérer de nouveau l'ensemble de clous et ramener en arrière le système à coulisse.
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- (1) Vider le filtre de la conduite d’air et le compresseur
- (2) Veiller à ce que le graisseur soit toujours plein dans l’unité d’air comprimé à trois éléments
- (3) Nettoyer l’élément filtrant de l’unité d’air comprimé à trois éléments
- (4) Bien serrer toutes les vis
- 6. STOCKAGE
- 1 Si l’outil doit rester inutilisé pendant un certain temps, appliquer une mince couche de lubrifiant sur les pièces en acier pour éviter l’apparition de rouille.
- 2 Ne pas entreposer l’outil dans un endroit exposé au froid. Le conserver dans un endroit chaud.
- 3 Si l’outil reste inutilisé, il faut le conserver dans un endroit chaud et sec. Le conserver hors de portée des enfants.
- 4 Même les outils de qualité peuvent éventuellement nécessiter des mesures d’entretien ou le remplacement de pièces en raison de l’usure normale.
- 7. DÉPISTAGE DES PANNES/ RÉPARATIONS
- ESPAÑOL
- MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO
- ÍNDICE
- 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 19
- 2. ESPECIFICACIONES Y DATOS TÉCNICOS 22
- 3. SUMINISTRO DE AIRE COMPRIMIDO Y CONEXIONES 22
- 4. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 23
- 5. MANTENIMIENTO 26
- 6. ALMACENAMIENTO 26
- 7. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS/REPARACIONES 26
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- 1. LLEVE GAFAS PROTECTORAS O DE SEGURIDAD
- 2. EN ALGUNAS CIRCUNSTANCIAS PUEDE SER NECESARIO UTILIZAR PROTECCIÓN DE OÍDOS
- 3. NO UTILICE NINGUNA FUENTE DE ENERGÍA EXCEPTO UN COMPRESOR DE AIRE
- 4. UTILICE DENTRO DEL LÍMITE DE PRESIÓN DE AIRE ADECUADO
- 5. NO UTILICE LA HERRAMIENTA CERCA DE SUSTANCIAS INFLAMABLES
- 6. NUNCA UTILICE LA HERRAMIENTA EN UN AMBIENTE EXPLOSIVO
- 7. NO UTILICE ACCESORIOS INADECUADOS
- 8. MIENTRAS LA HERRAMIENTA NO ESTÉ EN USO, DESCONECTE EL SUMINISTRO DE AIRE COMPRIMIDO Y VACÍE EL CARTUCHO
- 9. COMPRUEBE LA TENSIÓN DE LOS TORNILLOS
- 10. NO TOQUE EL GATILLO A MENOS QUE TENGA INTENCIÓN DE UTILIZARLO
- 11. NUNCA APUNTE LA SALIDA DE DESCARGA HACIA USTED U OTRAS PERSONAS
- 12. UTILICE GRAPAS ESPECÍFICAS (VÉASE PÁGINA 22)
- 13. COLOQUE LA SALIDA DE DESCARGA SOBRE LA SUPERFICIE DE TRABAJO DEL MODO CORRECTO
- 14. MANTENGA LAS MANOS Y EL CUERPO ALEJADOS DE LA SALIDA DE DESCARGA
- 15. NO GRAPE JUNTO AL BORDE DE SUPERFICIES O MATERIALES FINOS
- 16. NO GRAPE SOBRE OTRAS GRAPAS
- 17. QUITE LAS GRAPAS DESPUÉS DE COMPLETAR LA OPERACIÓN
- 18. COMPROBAR LA OPERACIÓN MECANISMO DE CONTACTO CON FRECUENCIA EN CASO DE UTILIZAR UNA HERRAMIENTA DE TIPO “TRIP” CONTACTO
- 19. UTILIZACIÓN DE LA HERRAMIENTA AL AIRE LIBRE O EN SITIOS ELEVADOS
- 20. NUNCA UTILICE LA HERRAMIENTA SI CUALQUIER PORCIÓN DE LOS CONTROLES DE LA HERRAMIENTA (POR EJEMPLO, DISPARADOR, BRAZO DE CONTACTO) ES INOPERABLE, DESCONECTADA, ALTERADA O NO OPERA CORRECTAMENTE
- 21. NUNCA DISPARE AL AIRE
- 22. SIEMPRE SE DEBE ASUMIR QUE LA HERRAMIENTA CONTIENE GRAPAS
- 23. DEBE RESPETAR LA HERRAMIENTA COMO UN IMPLEMENTO DE TRABAJO
- 24. NO JUEGUE HACIENDO BROMAS
- 25. NUNCA CARGUE LA HERRAMIENTA CON LOS AFIANZADORES CUANDO CUALQUIERA DE LOS CONTROLES DE OPERACIÓN (ej.: DISPARADOR, BRAZO DE CONTACTO) SE ENCUENTRA ACTIVADO
- 26. CUANDO SE DESECHEN LA MÁQUINA O SUS PIEZAS, DEBEN SEGUIRSE LAS NORMATIVAS NACIONALES PERTINENTES
- 2. ESPECIFICACIONES Y DATOS TÉCNICOS
- 1. DENOMINACIÓN DE LAS PIEZAS
- 1. PREVIO AL USO
- 1 Lleve gafas de seguridad o protectoras.
- 2 No conecte el aire comprimido.
- 3 Compruebe la firmeza de los tornillos.
- 4 Compruebe el funcionamiento del brazo de contacto y la marcha fácil del disparador.
- 5 Conecte el aire comprimido.
- 6 Compruebe la herramienta en cuanto a fugas de aire. (No deben existir fugas de aire.)
- 7 Sujete la herramienta (sin colocar el dedo en el disparador) y apriete el brazo de contacto contra la pieza. (La herramienta no debe funcionar.)
- 8 Mantenga la herramienta de modo que el brazo de contacto no esté aplicado contra la pieza, y accione el disparador. (La herramienta no debe funcionar.)
- 9 Mientras la herramienta no se esté utilizando, desconectar el suministro de aire comprimido y vaciar el cartucho.
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- 1 Apretar el trinquete y retirar el carro del cargador cuidadosamente al máximo posible hacia atrás.
- 2 Colocar los clavos en el cargador.
- 3 Deslizar el carro del cargador hacia delante hasta el tope.
- 1 Ajuste la presión del aire a 70p.s.i. (5 bares) y conecte el suministro de aire comprimido.
- 2 Sin tocar el disparador, apriete el brazo de contacto contra la pieza.
- 3 Accione el disparador sin que la herramienta esté aplicada contra la pieza.
- 4 Ajuste la presión atmosférica a un nivel lo más bajo posible, dependiendo de la longitud de la grapa y la dureza de la pieza de trabajo.
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- 1 Desconecte la manguera de aire comprimido.
- 2 Saque el juego de clavos del cartucho.
- 3 Saque los 2 tornillos de cabeza hexagonal de la guía del impulsor y quite la tapa delantera.
- 4 Extraiga los 4 tornillos de cabeza hexagonal del cartucho.
- 5 Retire del interior de la guía del impulsor los clavos atascados utilizando una barra fina de hierro o un destornillador de cabeza plana.
- 6 Vuelva a colocar la tapa delantera y la guía del impulsor, introduzca nuevamente el juego de clavos y lleve la unidad deslizante hacia atrás.
- 1 Desconecte la manguera de aire comprimido.
- 2 Extraiga la tapa del cartucho desde los clavos traseros.
- 3 Abra la tapa delantera y tire hacia arriba para abrir la guía del impulsor A.
- 4 Retire del interior de la guía del impulsor A los clavos atascados y la placa de desgaste utilizando una barra fina de hierro o un destornillador de cabeza plana.
- 5 Extraiga la barra o el destornillador y cierre la guía del impulsor A y la cubierta delantera.
- 6 Vuelva a introducir el juego de clavos y lleve la unidad deslizante hacia atrás.
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- (1) Vacíe el filtro del suministro de aire y del compresor.
- (2) Mantenga lleno el dispositivo de lubrificación presente en el set para aire comprimido compuesto de 3 elementos.
- (3) Limpie el elemento del filtro del sistema de aire de 3 piezas
- (4) Apriete todos los tornillos.
- 6. ALMACENAMIENTO
- 1 Para evitar la formación de óxido, aplique una capa de lubricante sobre las partes de acero antes de guardar la máquina durante un período de tiempo prolongado.
- 2 No conserve la máquina a temperaturas bajas. Guarde la herramienta en un lugar templado.
- 3 Cuando no la utilice, guárdela en lugares templados y secos. Mantenga la herramienta fuera del alcance de los niños.
- 4 Para que la grapadora o clavadora proporcione siempre un resultado óptimo, realice el mantenimiento y la sustitución de las piezas gastadas.
- 7. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS/ REPARACIONES