MAX SN883RH2 User Manual
MAX Tools

SN883RH2
SN890CH2<34>
PNEUMATIC NAILER
CLOUEUSE PNEUMATIQUES
CLAVADORAS NEUMATICAS
PARA PEINES DE CLAVO
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE OPERACIONES Y MANTENIMIENTO
BEFORE USING THIS TOOL, STUDY THIS MANUAL TO ENSURE SAFETY WARNING AND IN-
STRUCTIONS.
KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH THE TOOL FOR FUTURE REFERENCE.
AVANT D’UTILISER CET OUTIL, LIRE CE MANUEL ET LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AFIN DE
GARANTIR UN FONCTIONNEMENT SÛR.
CONSERVER CE MANUEL EN LIEU SÛR AVEC L’OUTIL AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER UL-
TÉRIEUREMENT.
ANTES DE UTILIZAR ESTA HERRAMIENTA, LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL PARA FAMILIARIZARSE CON
LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES JUNTO CON LA HERRAMIENTA PARA FUTURAS CONSULTAS.
SN883RH2
SN890CH2<34>
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
SN883RH2_SN890CH2(34).book 1 ページ 2011年7月8日 金曜日 午後6時1分
Document Outline
- SN883RH2
- SN890CH2<34>
- SN883RH2
- OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL
- MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
- MANUAL DE OPERACIONES Y MANTENIMIENTO
- 1. SAFETY INSTRUCTIONS
- WARNING
- 1. WEAR SAFETY GLASSES OR GOGGLES
- 2. EAR PROTECTION MAY BE REQUIRED IN SOME ENVIRONMENTS
- 3. DO NOT USE ANY POWER SOURCE EXCEPT AN AIR COMPRESSOR
- 4. OPERATE WITHIN THE PROPER AIR PRESSURE RANGE
- 5. DO NOT OPERATE THE TOOL NEAR A FLAMMABLE SUBSTANCE
- 6. NEVER USE THE TOOL IN AN EXPLOSIVE ATMOSPHERE
- 7. DO NOT USE A WRONG FITTINGS
- 8. DISCONNECT THE AIR SUPPLY AND EMPTY THE MAGAZINE WHEN THE TOOL IS NOT IN USE
- 9. INSPECT SCREW TIGHTNESS
- 10. DO NOT TOUCH THE TRIGGER UNLESS YOU INTEND TO DRIVE A FASTENER
- 11. NEVER POINT THE DISCHARGE OUTLET TOWARD YOURSELF AND OTHER PERSONNEL
- 12. USE SPECIFIED FASTENERS (SEE PAGE 7)
- 13. PLACE THE DISCHARGE OUTLET ON THE WORK SURFACE PROPERLY
- 14. KEEP HANDS AND BODY AWAY FROM THE DISCHARGE OUTLET
- 15. DO NOT DRIVE FASTENERS CLOSE TO THE EDGE AND CORNER OF THE WORK AND THIN MATERIAL
- 16. DO NOT DRIVE FASTENERS ON TOP OF OTHER FASTENERS
- 17. REMOVING THE FASTENERS AFTER COMPLETING OPERATION
- 18. CHECK OPERATION OF THE CONTACT TRIP MECHANISM FREQUENTLY IN CASE OF USING A CONTACT TRIP TYPE TOOL
- 19. WHEN USING THE TOOL OUTSIDE OR ELEVATED PLACE
- 20. NEVER USE THE TOOL IF ANY PORTION OF THE TOOL CONTROLS (e.g., TRIGGER, CONTACT ARM) IS INOPERABLE, DISCONNECTED, ALTERED OR NOT WOKING PROPERLY
- 21. NEVER ACTUATE THE TOOL INTO FREE SPACE
- 22. ALWAYS ASSUME THAT THE TOOL CONTAINS FASTENERS
- 23. RESPECT THE TOOL AS A WORKING IMPLEMENT
- 24. NO HORSEPLAY
- 25. NEVER LOAD THE TOOL WITH FASTENERS WHEN ANY ONE OF THE OPERATING CONTROLS (e.g., TRIGGER, CONTACT ARM) IS ACTIVATED
- 26. WEAR THE GLOVES DEPENDING ON THE WORKING CONDITION
- 27. WHEN DISPOSING THE MACHINE OR ITS PARTS, FOLLOW THE RELEVANT NATIONAL RULES
- WARNING
- 2. SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
- 3. AIR SUPPLY AND CONNECTIONS
- 4. INSTRUCTIONS FOR OPERATION
- 1. BEFORE OPERATION
- 1 Wear Safety Glasses or Goggles.
- 2 Do not connect the air supply.
- 3 Inspect screw tightness.
- 4 Check operation of the contact arm & trigger if moving smoothly.
- 5 Connect the air supply.
- 6 Check the air-leakage. (The Tool must not have the air-leakage.)
- 7 Hold the Tool with finger-off the trigger, then push the contact arm against the work-piece. (The tool must not operate.)
- 8 Hold the Tool with contact arm free from work-piece and pull the trigger. (The Tool must not operate.)
- 9 Disconnect the air supply.
- WARNING
- WARNING
- WARNING
- CAUTION
- 1 Adjust the air pressure at 70 p.s.i. (5 bar) and connect the air supply.
- 2 Without touching the trigger, depress the contact arm against the work-piece.
- 3 With the tool off the work-piece, pull the trigger.
- 4 Adjust the air pressure as much as the lowest possible according the length of fastener and the hardness of work-piece.
- WARNING
- WARNING
- WARNING
- WARNING
- WARNING
- WARNING
- WARNING
- 1. BEFORE OPERATION
- 5. MAINTENANCE FOR PERFORMANCE
- 6. STORAGE
- 1 When not in use for an extended period, apply a thin coat of the lubricant to the steel parts to avoid rust.
- 2 Do not store the tool in a cold weather environment. Keep the tool in a warm area.
- 3 When not in use, the tool should be stored in a warm and dry place. Keep out of reach of children.
- 4 All quality tools will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from the normal use.
- 7. TROUBLE SHOOTING/REPAIRS
- 1. CONSIGNES DE SECURITE
- AVERTISSEMENT
- 1. PORTEZ DES LUNETTES PROTECTRICES OU DE SÉCURITÉ
- 2. DANS CERTAINS ENVIRONNEMENTS UNE PROTECTION AUDITIVE PEUT ETRE EXIGEE
- 3. NE PAS UTILISER D’AUTRE SOURCE D’ALIMENTATION QU’UN COMPRESSEUR D’AIR
- 4. RESPECTER LA PLAGE DE PRESSION D’AIR APPROPRIEE POUR L’UTILISATION
- 5. NE PAS UTILISER L’OUTIL PRES D’UNE SUBSTANCE INFLAMMABLE
- 6. N’UTILISEZ JAMAIS L’OUTIL DANS UNE AMBIANCE EXPLOSIVE
- 7. NE PAS UTILISER DES ELEMENTS DE FIXATION INADEQUATS
- 8. COUPER L’ALIMENTATION EN AIR COMPRIME ET VIDER LE MAGASIN LORSQUE L’OUTIL N’EST PAS UTILISE
- 9. CONTROLER LE SERRAGE DES VIS
- 10. NE PAS TOUCHER LE DECLENCHEUR SAUF POUR ENFONCER UN ELEMENT DE FIXATION
- 11. NE JAMAIS DIRIGER L’ORIFICE DE REFOULEMENT VERS VOUS OU VERS UNE AUTRE PERSONNE
- 12. UTILISER LES ELEMENTS DE FIXATION APPROPRIÉS
- 13. PLACER CORRECTEMENT LA SORTIE DE DÉCHARGE SUR LA SURFACE DE TRAVAIL
- 14. ELOIGNER VOTRE CORPS ET VOS MAINS DU NEZ DE L’APPAREIL
- 15. NE PAS APPLIQUER LES ELEMENTS DE FIXATION PRES DU BORD DE LA PIECE ET SUR UN MATERIAU MINCE
- 16. NE PAS ENFONCER DES POINTES OU AGRAFES SUR D’AUTRES ELEMENTS DE FIXATION
- 17. RETRAIT DES PROJECTILES APRES LA FIN DE L’OPERATION
- 18. VERIFIER FREQUEMMENT LE FONCTIONNEMENT DU MECANISME DE DECLENCHEMENT AU COUP À COUP EN CAS D’UTILISATION D’UN OUTIL DE TYPE A DECLENCHEMENT AU COUP À COUP
- 19. UTILISATION DE L’OUTIL A L’EXTERIEUR OU SUR UN ENDROIT SURELEVE
- 20. NE JAMAIS UTILISER L’OUTIL SI N’IMPORTE QUELLE PARTIE DES COMMANDES D’OUTIL (PAR EXEMPLE, DÉCLENCHEUR, BRAS DE CONTACT) EST INOPÉRABLE, DÉBRANCHÉE, CHANGÉE OU NE FONCTIONNANT PAS CORRECTEMENT
- 21. NE JAMAIS LANCER LES POINTES DANS UN ESPACE LIBRE
- 22. TOUJOURS PRÉSUMER QUE L’OUTIL EST MUNIS DE FERMOIRS
- 23. CONSIDEREZ L’OUTIL COMME UN INSTRUMENT DE TRAVAIL
- 24. NE FAITES PAS DE GESTES BRUSQUES
- 25. NE JAMAIS MONTER LES FERMOIRS SUR L’OUTIL LORSQU’UNE COMMANDE (DÉTENTE OU BRAS DE CONTACT par exemple) EST ACTIVÉE
- 26. PORTEZ DES GANTS SELON LES CONDITIONS DE TRAVAIL
- 27. LORSQUE LA MACHINE OU SES PIECES SONT MISES AU REBUT, SUIVEZ LES REGLEMENTS NATIONAUX RELATIFS
- AVERTISSEMENT
- 2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET ACCESSOIRES
- 3. ALIMENTATION EN AIR COMPRIME ET CONNEXIONS
- 4. INSTRUCTIONS D’EMPLOI
- 1. AVANT DE TRAVAILLER:
- 1 Mettre les lunettes de protection.
- 2 Ne pas encore brancher l’alimentation en air comprimé.
- 3 Vérifier la bonne assise des vis.
- 4 Vérifier le fonctionnement de la barre de contact et s’assurer que le levier de commande se déplace librement.
- 5 Brancher l’alimentation en air comprimé.
- 6 Rechercher l’éventuelle présence d’une fuite d’air. (L’appareil ne doit pas avoir de fuite d’air.)
- 7 Tenir l’outil (ne pas mettre de doigt sur le levier de commande) et appuyer la barre de contact contre la pièce à fixer. (L’outil ne doit pas fonctionner.)
- 8 Tenir l’outil en sorte que la barre de contact ne repose pas sur la pièce à fixer et appuyer sur le levier de commande. (L’outil ne doit pas fonctionner.)
- 9 COUPER L’ALIMENTATION EN AIR COMPRIME ET VIDER LE MAGASIN LORSQUE L’OUTIL N’EST PAS UTILISE.
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- ATTENTION
- 1 Régler l’air comprimé sur 70 p.s.i. (5 bars) et brancher l’alimentation en air comprimé.
- 2 Appuyer la barre de contact contre la pièce à fixer sans cependant toucher au levier de commande.
- 3 Appuyer sur le levier de commande, l’outil ne devant pas toucher la pièce à fixer.
- 4 Régler l’air comprimé sur la pression la plus faible possible en fonction du diamètre et de la longueur des pointes ainsi que de la dureté de la pièce à fixer.
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- 1 Avec la pression d’air réglée, enfoncer quelques clous dans un échantillon de matériau typique pour déterminer si le réglage est nécessaire.
- 2 Si le réglage est nécessaire, déconnecter l’alimentation d’air.
- 3 Le repère placé sur la barre de contact indique le sens dans lequel il faut tourner le disque de réglage.
- 4 Connecter de nouveau l’alimentation d’air.
- AVERTISSEMENT
- 1 Pousser vers le bas le levier du poussoir et libérer les clous à bande à partir du poussoir.
- 2 Pousser le taquet de pointes, et enlever les pointes à bande à partir de l’intérieur du magasin.
- 3 Tirer le poussoir en arrière et le maintenir en position en insérant une tige dans le trou.
- 4 Enlever les clous bloqués du Nez avec un poinçon ou un tournevis à tête en fente.
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- 1. AVANT DE TRAVAILLER:
- 5. ENTRETIEN
- 1 PROPOS DE L’ANNÉE DE PRODUCTION
- 2 NE PAS FAIRE FONCTIONNER LA CLOUEUSE LORSQU’ELLE EST VIDE
- 3 UTILISER UN ENSEMBLE DE REGULATION
- 4 UTILISER UNE HUILE RECOMMANDEE
- 5 VERIFIER ET ENTRETENIR L’OUTIL TOUS LES JOURS OU AVANT CHAQUE UTILISATION.
- AVERTISSEMENT
- (1) Vider le filtre de la conduite d’air et le compresseur.
- (2) Veiller à ce que le graisseur soit toujours plein dans l’unité d’air comprimé à trois éléments.
- (3) Nettoyer l’élément filtrant de l’unité d’air comprimé à trois éléments.
- (4) Bien serrer toutes les vis.
- (5) Faire en sorte que la barre de contact grade sa liberté de mouvement.
- 6. EMMAGASINAGE
- 1 Si l’outil doit rester inutilisé pendant un certain temps, appliquer une mince couche de lubrifiant sur les pièces en acier pour éviter l’apparition de rouille.
- 2 Ne pas entreposer l’outil dans un endroit exposé au froid. Le conserver dans un endroit chaud.
- 3 Si l’outil reste inutilisé, il faut le conserver dans un endroit chaud et sec. Le mettre hors de portée des enfants.
- 4 Même les outils de qualité peuvent éventuellement nécessiter des mesures d’entretien ou le remplacement de pièces en raison de l’usure normale.
- 7. REPARATION
- 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- ATENCIÓN
- 1. LLEVE CATALEJOS PROTECTORES O DE SEGURIDAD
- 2. EN ALGUNOS CIRCUNSTANCIAS PUEDE SER NECESARIO LA PROTECCIÓN DE OÍDOS
- 3. NO UTILIZAR NINGUNA FUENTE DE ENERGÍA SALVO UN COMPRESOR DE AIRE
- 4. UTILIZAR DENTRO DEL LIMITE PRECISO DE PRESIÓN DE AIRE
- 5. NO MANEJAR LA HERRAMIENTA CERCA DE SUSTANCIAS INFLAMABLES
- 6. NUNCA UTILIZAR LA HERRAMIENTA EN UN AMBIENTE EXPLOSIVO
- 7. NO UTILIZAR ACCESORIOS IMPROPIOS
- 8. MIENTRAS LA HERRAMIENTA NO ESTE EN USO, DESCONECTE LA ALIMENTACION DE AIRE COMPRIMIDO Y VACIE EL CARGADOR
- 9. COMPROBAR LA TENSIÓN DEL TORNILLO
- 10. NO TOCAR EL DISPARADOR AL MENOS QUE TENGA INTENCIÓN DE UTILIZARLO
- 11. NUNCA APUNTE LA SALIDA DE DESCARGA HACIA UD. MISMO Y OTRO PERSONAL
- 12. UTILIZAR GRAPAS ESPECIFICAS
- 13. PONGA CORRECTAMENTE EL ENCHUFE DE DESCARGA EN LA SUPERFICIE DE TRABAJO
- 14. MANTENER LAS MANOS Y EL CUERPO ALEJADOS DE LA SALIDA DE DESCARGA
- 15. NO GRAPAR JUNTO AL BORDE DE LAS SUPERFICIES O MATERIALES FINOS
- 16. NO GRAPAR SOBRE OTRAS GRAPAS
- 17. QUITAR LAS GRAPAS DESPUÉS DE COMPLETAR LA OPERACIÓN
- 18. COMPROBAR LA OPERACIÓN MECANISMO DE CONTACTO CON FRECUENCIA EN CASO DE UTILIZAR UNA HERRAMIENTA DE TIPO “TRIP” CONTACTO
- 19. LA UTILIZACIÓN DE LA HERRAMIENTA AL AIRE LIBRE O EN SITIOS ELEVADOS
- 20. NUNCA UTILICE LA HERRAMIENTA SI CUALQUIER PORCIÓN DE LOS CONTROLES DE LA HERRIAMENTA (POR EJEMPLO, DISPARADOR, BRAZO DE CONTACTO) ES INOPERABLE, DESCONECTADA, ALTERADA O NO OPERA CORRECTAMENTE
- 21. NO CLAVE NUNCA EN EL AIRE
- 22. SUPONGA SIEMPRE QUE LA HERRAMIENTA CONTIENE LOS AFIANZADORES
- 23. RESPECTO A LAS HERRAMIENTAS COMO UN ELEMENTO DE TRABAJO
- 24. NO JUEGUE HACIENDO BROMAS
- 25. NUNCA CARGUE LA HERRAMIENTA CON LOS AFIANZADORES CUANDO CUALQUIERA DE LOS CONTROLES DE OPERACIÓN (ej.: DISPARADOR, BRAZO DE CONTACTO) SE ENCUENTRA ACTIVADO
- 26. SIEMPRE UTILICE GUANTES DE PROTECCIÓN SEGÚN LAS CONDICIONES DEL TRABAJO
- 27. CUANDO LA MÁQUINA O SUS PIEZAS SE PONEN AL RECHAZO, POR FAVOR SIGUE LOS REGLAMENTOS NACIONALES RELATIVOS
- ATENCIÓN
- 2. DATOS TECNICOS Y ACCESORIOS
- 3. EL SUMINISTRO DE AIRE Y CONEXIONES
- 4. INSTRUCCIONES PARA EL SERVICIO
- 1. ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO
- 1 Póngase gafas protectoras.
- 2 No conecte todavía el aire comprimido.
- 3 Compruebe los tornillos en cuanto a su firme asiento.
- 4 Compruebe el funcionamiento del brazo de contacto y la marcha fácil del disparador.
- 5 Conecte el aire comprimido.
- 6 Compruebe la herramienta en cuanto a fugas de aire. (No deben existir fugas de aire.)
- 7 Sujete la herramienta (sin colocar el dedo en el disparador) y apriete el brazo de contacto contra la pieza. (La herramienta no debe funcionar.)
- 8 Mantenga la herramienta de modo que el brazo de contacto no esté aplicado contra la pieza, y accione el disparador. (La herramienta no debe funcionar.)
- 9 Mientras la hirramienta no este en uso, desconecte la alimentacion de aire comprimido y vacie el cargador.
- ATENCIÓN
- ATENCIÓN
- ATENCIÓN
- ATENCIÓN
- 1 Ajuste la presión del aire a 70 p.s.i. (5 bares) y conecte el aire comprimido.
- 2 Sin tocar el disparador, apriete el brazo de contacto contra la pieza.
- 3 Accione el disparador sin que la herramienta esté aplicada contra la pieza.
- 4 Ajustar la presión atmosférica a un nivel lo más bajo posible, según la longitud del lazo y la dureza de la pieza de trabajo.
- ADVERTENCIA
- ATENCIÓN
- ATENCIÓN
- ATENCIÓN
- 1 Con la presión de aira ajustada, insertar algunos clavos en una muestra de material típico para determinar si se debe efectuar el ajuste.
- 2 Si el ajuste es necesario, desconectar la alimentación de aire.
- 3 La marca en el brazo de contacto indica el sentido en el cual se ha de girar el disco de ajuste.
- 4 Conectar nuevamente la alimentación de aire.
- ATENCIÓN
- 1 Empujar hacia abajo la palanca del empujador y liberar los clavos a banda a partir del empujador.
- 2 Empujar el bloque de clavos, y retirar los clavos de banda a partir del interior del cargador.
- 3 Extraer y volver a poner el empujador detrás por medio del agujero y de la varilla.
- 4 Retirar los clavos bloqueados de la Nariz con un punzón o un destornillador a cabeza de raja.
- ATENCIÓN
- ATENCIÓN
- 1. ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO
- 5. MANTENIMIENTO
- 1 ACERCA DEL AÑO DE PRODUCCIÓN
- 2 NO DISPARE LA CLAVADORA CUANDO ESTÉ VACÍA
- 3 UTILIZAR EL REGULADOR DE PRESIÓN DE 3 PIEZAS
- 4 UTILIZAR EL ACEITE RECOMENDADO
- 5 PROCEDER A LA VERIFICACION Y A LA MANUTENCION DE LA GRAPADORA O CLAVADORA PERIODICAMENTE O CADA VEZ QUE SE PONGA EN FUNCIONAMIENTO
- ATENCIÓN
- (1) Vaciar el filtro de la linea de aire y del compresor.
- (2) Mantener lleno el dispositivo de lubrificacion presente en el set para aire comprimido compuesto de tres elementos.
- (3) Limpiar el elemento del filtro del sistema de aire de 3 piezas
- (4) Apretar todos los tornillos
- (5) El brazo de contacto debe moverse suavemente.
- 6. ALMACENAJE
- 1 Para evitar la formacion de oxido, aplicar una capa de lubrificante sobre las partes aceradas antes de reponer la misma para un periodo prolongado.
- 2 No conservar la misma a temperaturas bajas, sino en lugares calientes.
- 3 Cuando la misma no se utiliza, conservarla en lugares calientes y secos. No tener la grapadora o clavadora al alcance de los niños.
- 4 Para que la grapadora o clavadora le de siempre un resultado optimo, debera realizar la manutencion y la sustitucion de las piezas gastadas correctamente.
- 7. SUBSANACION DE AVERIAS