B&K Precision 2705B - Manual User Manual
Page 4
BEDIENUNGSANLEITUNG
DIGITAL-MULTIMETER
MODELL 2705B
10A
COM
A mA
V
2705B
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Um ein Maximum an persönlicher Sicherheit beim Betrieb dieses Multimeters zu
gewährleisten, bitte unbedingt folgende Sicherheitshinweise beachten:
Das Gerät nur nach der in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Spezifi-
kation verwenden. Ansonsten können die im Messinstrument vorhandenen
Schutzmechanismen außer Kraft gesetzt sein.
Testen Sie das Multimeter zuerst mit einer bekannten Spannung, bevor Sie es
dafür verwenden, das Vorhandensein von gefährlichen Spannungen zu über-
prüfen.
Das Multimeter nicht verwenden, wenn das Instrument oder die Prüfkabel Be-
schädigungen aufweisen oder wenn Sie den Eindruck haben, dass das Gerät
nicht ordnungsgemäß funktioniert.
Bei Durchführung elektrischer Messungen keine Erdung zum eigenen Körper
herstellen. Niemals offen liegende, blanke Kabel, Ausgänge, Anschlüsse, Vor-
richtungen, Halterungen berühren, um jeglichen Kontakt mit Erdpotential zu ver-
meiden. Sorgen Sie dafür, dass Ihr Körper von der Erde isoliert bleibt, indem Sie
trockene Kleidung, Gummischuhe, Gummimatten oder anderes zugelassenes
Isolierungsmaterial verwenden.
Schalten Sie den zu prüfenden Schaltkreis zuerst stromlos, bevor Sie ihn trennen,
ablöten oder unterbrechen. Auch geringe Strommengen können gefährlich sein.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie mit Spannungen arbeiten, die über 60V
Gleichstrom oder 30 V Wechselstrom Effektivwert (rms) liegen. Spannungen in
dieser Höhe lösen elektrische Schläge aus.
Beim Umgang mit den Prüfspitzen die Finger bitte stets hinter der Abschirmung
des Isoliergriffs halten.
Die Messung von Spannungen, die die Grenzwerte des Multimeters übersteigen,
kann das Gerät beschädigen und den Bediener der Gefahr eines Stromschlags
aussetzen. Beachten Sie bitte stets die auf der Vorderseite des Geräts
angegebenen Spannungsgrenzwerte.
TECHNISCHE DATEN
Display: 3½ -stellige Flüssigkri stallanzeige (LCD) mit max. 1999 Zählimpulsen.
Polarität: Automatisch, positive Polarität implizit, negative wird angezeigt.
Bereichsüberschreitung: Anzeige von (OL) oder ( -OL).
Null: Automatisch
Indikator bei schwacher Batteriespannung : Sinkt die Batteriespannung unter
das Betriebsniveau, wird das Symbol
angezeigt.
Messrate: Nennwert 2,5 Mal pro Sekunde.
Automatische Abschaltung: nach ca. 30 Minuten Inaktivität
Betriebsumgebung: 0
℃ bis 50℃ bei einer relativen Feuchtigkeit < 70%.
Lagertemperatur: -20
℃ bis 60℃, 0 bis 80% relative Feuchtigkeit.
Genauigkeit: Angaben gelten für 23
℃ ±5℃ und einer relativen Feuchte < 75%.
Temperaturkoeffizient: 0,1 x (spezifizierte Genauigkeit) pro
℃. (℃ bis 18℃, 28
℃ bis 50℃).
Maximale Höhenlage für den Betrieb: 2000 m.
Stromversorgung: 9-Volt-Bockbatterie, Typ NEDA 1604, JIS 006P, IEC 6F22.
Batterielebensdauer: 150 Stunden typisch für Kohle-Zink.
Abmessungen: 165 mm (H) x 78 mm (B) x 42,5 mm (T).
Gewicht: ca. 285 g inkl. Holster.
Zubehör: 1 Satz Prüfkabel, 1 Stk. Ersatzsicherung, 9 V-Batterie (eingelegt) und
Bedienungsanleitung.
GLEICHSPANNUNG
Bereiche:
400mV, 4V, 40V, 400V, 1000V
Auflösung: 0,1mV
Genauigkeit: ± (1% des Messwerts + 2 Stellen)
Eingangsimp edanz: 400mV: >100M
Ω; 4V:10MΩ; 40V ~ 1000V:9.1MΩ
Überlastschutz: 1000 VDC oder 750 VAC Effektivwert
WECHSELSPANNUNG
(50 Hz - 500 Hz)
Bereiche: 400mV, 4V, 40V, 400V, 750V
Auflösung: 0,1 mV
Genauigkeit:
± ( 2% des Messwerts + 5 Stellen) 50 ~100Hz im Bereich 400mV
± ( 2,% des Messwerts + 5 Stellen)
Eingangsimpedanz: 400mV: >100M
Ω; 4V:10MΩ; 40V ~750V:9.1MΩ
Überlastschutz: 1000 VDC oder 750 VAC Effektivwert
STROM
Bereiche: 400uA, 4000uA, 40mA, 400mA, 10A
Auflösung: 0,1 µA
Genauigkeit Gleichstrom:
± ( 2,0% des Messwerts + 2 Stellen) in den Bereichen 400µA bis 400mA
± ( 3,0% des Messwerts + 3 Stellen) im 10A-Bereich
Genauigkeit Wechselstrom: (50Hz ~ 500Hz)
± ( 2,5% des Messwerts + 5 Stellen) in den Bereichen 400µA bis 400mA
± ( 3,5% des Messwerts + 5 Stellen) im 10A-Bereich
Spannungsbürde: 0,2V in den Bereichen 400µA, 40mA, 10A
2V in den Bereichen 4000µA, 40mA
Eingangsschutz: Flinke Keramiksicherung 0,5 A / 500 V
Flinke Keramiksicherung 10 A / 600 V
10 A-Eingang: 10 A für 60 Sekunden Maximum gefolgt von einer
Abkühlphase von 10 Minuten
WIDERSTAND
Bereiche: 400
Ω, 4kΩ, 40kΩ, 400kΩ, 4MΩ, 40MΩ
Auflösung: 0,1
Ω
Genauigkeit:
± ( 1,5% des Messwerts + 4 Stellen) in den Bereichen von 400
Ωbis 400kΩ
± ( 2,5% des Messwerts + 4 Stellen) im 4M
Ω-Bereich
± ( 5,0% des Messwerts + 5 Stellen) im 40M
Ω-Bereich
Leerlaufspannung: 0,3VDC ( 3 DC im Bereich 400
Ω)
Überlastschutz: 500 VDC oder AC Effektivwert
DIODENTESTS
Prüfstrom: 1,0 mA (ungefähr)
Genauigkeit: ± ( 3% des Messwerts + 3 Stellen)
Signalton bei: <0,25 V
Leerlaufspannung: 3,0VDC typisch
Überlastschutz: 500 VDC oder AC Effektivwert
DURCHGANGSPRÜFUNG
Signalton bei: unter 25
Ω.
Reaktionszeit: 500ms
Überlastschutz: 500 VDC oder AC Effektivwert
FUNKTIONSBESCHREIBUNG / BETRIEB
Bevor Sie Messungen durchführen, lesen Sie bitte den Abschnitt Sicherheits-
informationen. Überprüfen Sie das Instrument stets auf Beschädigungen,
Schmutz (übermäßige Verschmutzungen, Fett usw.) und Defekte. Überprüfen
Sie die Isolierung der Messleitungen auf Risse oder Abnutzungserscheinungen.
Das Messgerät auf keinen Fall verwenden, wenn irgendwelche ungewöhnliche
Bedingungen vorliegen.
Akustisches Warnsignal bei falscher Buchsenbelegung
Das Messgerät verfügt über einen Summer, der den Benutzer warnt, wenn sich
die Messleitung in der Strombuchse befindet und das Gerät zur Spannungs-
messung eingestellt ist. Das ist ein zusätzliches Sicherheitsmerkmal für Ihre
Sicherheit und zum Schutz des Geräts.
Data Hold
Die Taste [HOLD] drücken um den Messwert auf dem Display “einzufrieren“, die
erneutes drücken wird die Messung fortgesetzt.
Manuelle Bereichswahl – Taste [Range]
Das Gerät verfügt auch über einen Modus zur manuellen Bereichswahl. Bei der
manuellen Bereichswahl wählen Sie den Bereich und legen diesen für die
Messungen des Geräts fest. So wählen Sie einen Bereich manuell:
Die Taste [RANGE] drücken, um den ausgewählten Bereich festzulegen. Durch
nachfolgendes Drücken der Taste [RANGE] wird nacheinander jeder Bereich
vom kleinsten zum größten Bereich ausgewählt. Halten Sie die Taste [RANGE]
für 2 Sekunden gedrückt, um in den Modus der automatischen Bereichswahl
zurückzukehren.
Spannungsmessungen
1. Die rote Messleitung an die Buchse „V
Ω” und die schwarze Messleitung an die
Buchse „COM“ anschließen.
2. Den Funktions-/Bereichswahlschalter auf den gewünschten Spannungstyp
(AC oder DC) und den Bereich einstellen. Ist die Größe der Spannung nicht
bekannt, den Schalter auf den größten Bereich einstellen und dann reduzieren,
bis ein zufriedenstellender Messwert erreicht ist.
3. Die Messleitungen an das zu messende Gerät oder den zu messenden Schalt-
kreis anschließen.
4. Für Gleichspannung (DC) wird für negative Polarität das Zeichen (-) angezeigt;
positive Polarität ist implizit.
Strommessungen
1. Die rote Messleitung an die Buchse „uA, mA oder 10A” und die schwarze
Messleitung an die Buchse „COM“ anschließen.
2. Den Funktions-/Bereichswahlschalter auf den Bereich AC oder DC einstellen.
3. Stromversorgung des zu messenden Schaltkreises abschalten und die
normale Leiterbahn öffnen, an der die Messung vorgenommen werden soll.
Das Multimeter mit dem Schaltkreis in Reihe schalten.
4. Den Strom einschalten und den Wert auf dem Display ablesen.
Widerstandsmessungen
1. Den Funktions-/Bereichswahlschalter auf den gewünschten
Widerstandsbereich einstellen.
2. Die Stromquelle des zu messenden Geräts abschalten.
3. Die rote Messleitung an die Buchse „V
Ω“ und die schwarze Messleitung an
die Buchse „COM“ anschließen.
4. Die Messleitungen an die Messpunkte anschließen und den Wert vom Display
ablesen.
Diodentests
1. Die rote Messleitung an die Buchse „V
Ω“ und die schwarze Messleitung an
die Buchse „COM“ anschließen.
2. Den Funktions-/Bereichswahlschalter auf die Position
einstellen.
3. Die Stromquelle des zu messenden Schaltkreises abschalten. Externe
Spannungen um die Komponenten herum führen zu fehlerhaften Messwerten.
4. Die Diode mit den Prüfspitzen berühren. Der Vorwärts-Spannungsabfall liegt
bei ca. 0,6 V (typisch für eine Silikon-Diode).
5. Prüfspitzen vertauschen. Wenn die Diode in Ordnung ist, wird „OL“ ange-
zeigt. Ist die Diode kurzgeschlossen, wird „000“ oder eine andere Zahl
angezeigt.
6. Ist die Diode offen, wird „OL“ in beiden Richtungen angezeigt.
7. Signalton bei: unter 0,25 V.
Durchgangsprüfungen
1. Den Funktions-/Bereichswahlschalter auf die Position “
“ einstellen.
2. Die Stromversorgung des zu messenden Schaltkreises abschalten. Externe
Spannungen um die Komponenten herum führen zu einem fehlerhaften
Messergebnis.
3. Die Messleitungen an die beiden Messpunkte anschließen, an denen der
Durchgang zu prüfen ist. Der Summer ertönt, wenn der Widerstand unter
einem Wert von ca. 25
Ωliegt.
Automatische Abschaltung
1. Automatische Abschaltung: nach ca. 30 Minuten Inaktivität
2. Zum Start des Multimeters nach einer automatischen Abschaltung eine
beliebige Taste drücken und der Messwert bleibt auf dem Display
erhalten.
Automatische Abschaltung deaktivieren:
Die Taste [Range] gedrückt halten und den Funktions-/Bereichswahlschalter von
OFF zu einer beliebigen Position drehen, um das Multimeter einzuschalten. Die
Funktion der automatischen Abschaltung ist jetzt deaktiviert.
Hinweis: Der Indikator „APO“ (Auto Power Off) wird nicht mehr auf dem Display
angezeigt.
WARTUNG
WARNHINWEIS
Vor dem Austausch der Batterie oder der Sicherungen oder anderen
Wartungsarbeiten bitte unbedingt die Messleitungen abstecken!
Austausch der Batterie
Das Gerät wird von einer 9 Volt gespeist (NEDA 1604, IEC 6F22). Wenn ein
Austausch erforderlich ist, erscheint auf dem Display das Symbol
. Zum
Batteriewechsel entfernen Sie auf der Rückseite des Geräts die drei Schrau-
ben und nehmen das vordere Gehäuseteil ab. Entnehmen Sie dann die
Batterie aus dem Unterteil des Geräts.
Austausch von Sicherungen
Wenn keine Strommessungen möglich sind, überprüfen Sie, ob die Siche-
rungen für den Überlastschutz defekt sind. Zum Austausch der Sicherungen
die drei Schrauben auf der Rückseite des Geräts entfernen und das vordere
Gehäuseteil abnehmen. Die Sicherung F1 nur mit einer originalen, flinken
Keramik-Sicherung des Typs 0,5 A/500 V, 6,35 x 32 mm und die Sicherung
F2 nur mit einer originalen, flinken Keramik-Sicherung des Typs 10 A/600 V,
6,35 x 25,4 mm ersetzen.
Reinigung
Gehäuse mit einem feuchten Tuch und mildem Reiniger abwischen. Keine
Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden. Schmutz oder Feuchtigkeit an den
Klemmen kann zu fehlerhaften Messergebnissen führen.
Sicherheit: Erfüllt die Normen IEC61010-1 (EN61010-1), CATII 1000V, CATIII
600V, Klasse II, Verschmutzungsgrad 2 zur Verwendung in
Innenräumen.
CATII: Gilt für Messungen an Schaltkreisen, die direkt mit eine
Niederspannungseinrichtung verbunden sind.
CAT III: Gilt für Messungen an Geräten in Festinstallationen in Gebäuden.
EMV : Erfüllt die Norm EN61326.
Folgende Symbole finden Sie auf dem Gerät:
Vorsicht! Bitte Sicherheitshinweise in beiliegenden Dokumenten beachten.
Gerät durchgängig geschützt durch doppelte Isolierung (Klasse II)
Wechselstrom
Gleichstrom
Erde