beautypg.com

ABUS FO 400 User Manual

Page 4

background image

n

Deze montage- en gebruiksaanwijzing is als volgt onderverdeeld:

I.

Algemeen

II.

Toepassingsmogelijkheden

III. Verpakkingsinhoud
IV. Gereedschap
V.

Montage-instructies

VI. Gebruik

I.

Algemeen

Afsluitbare raamgreep voor naar binnen draaiende - en draai/kiep
elementen.

De FO 400 biedt daarnaast bescherming tegen onbevoegd
binnendringen van uw woning. Advies: monteer aan de sluitzijde
voor maximale veiligheid 2 stuks per 1 meter raamhoogte.
Op kunststof zonder metalen kern dient u dit slot in combinatie met
ABUS BA bevestigingsanker te monteren. Optioneel verkrijgbaar,
zie voor montage in de handleiding van BA.

Optimale veiligheid wordt bereikt door nauwkeurig opvolgen
van deze montage- en gebruiksaanwijzing. Om overexpansie of
doldraaien van de bevestigingsschroeven te vermijden, draait u
handmatig en met passend gereedschap de schroeven vast.

Voor eventueel verwondingen en/of schade tijdens montage
en/of door ondeskundig gebruik ontstaan, aanvaardt de fabrikant
geen aansprakelijkheid!

II. Toepassingsmogelijkheden

De FO 400 wordt aan de sluitzijde van het raam of de deur
gemonteerd en is geschikt voor alle gangbare naar binnen
draaiende ramen en deuren met draai(/kiep)beslag
(afb. 1a).
De montage kan op de materialen hout, kunststof of aluminium
worden uitgevoerd. De ramen/deuren kunnen naar rechts of links
opengaan. De FO 400 kan zonder sleutel worden afgesloten
(bedieningscomfort).

De FO 400 wordt in principe uitsluitend aan de binnenkant
gemonteerd; de slotkast (1) op het raam of de deur en de
sluitkast (2) op het kozijn.

Bij slechte bevestigingsmogelijkheden (zacht hout of kunststof)
dienen meerdere beveiligingen en extra bevestigingsmaterialen
te worden toegepast.
Hiervoor kunt u het ABUS-bevestigingsanker BA (zacht hout,
kunststof, aluminium) of de ABUS-bevestigingsset IM 100
(kunststof) te gebruiken. Voor de IM 100 heeft u een geschikt
chemisch anker nodig, bijv. Fischer FIS VS 150C, Hilti HFX of
vergelijkbaar. ABUS BA, ABUS IM 100 en chemische ankers zijn
in de handel verkrijgbaar.

De in afb. 1a +1b weergegeven overige ABUS-producten (FAS)
zijn ook in de handel verkrijgbaar.

III. Verpakkingsinhoud (afb. 2)

11. 1 slotkast met afdekkap
12. 2 sluitplaten
13. 1 afdekkap voor sluitplaat
14. 1 montageplaat
15. 2 montage-sjablonen
16. 1 wigvormige opvulring
17. 1 vierkantstift 182 mm
18. 1 vierkantstift 106 mm
19. 1 set opvulplaatjes 4, 8 mm (elk 1 stuk)

10. Schroeven/bouten:

6 stuks 5,5 x 60 mm
2 stuks 4,8 x 25 mm
3 stuks M6 x 16 mm
2 stuks M5 x 35 mm
2 stuks M4 x 16 mm

IV. Montagegereedschap

Duimstok
Krasnaald o.i.d.
Kruiskopschroevendraaier
Boormachine
Zaag, vijl voor het inkorten van de schroeven, evt. bankschroef
Inbussleutel 3 mm + 4 mm

Boortabel

V. Montage-instructies:

Belangrijke instructies:

1. Voor de montage dient u de afstelling van het raam

resp. de deur te controleren. Stel evt. het beslag opnieuw in,
zodat het correct functioneert.

2. Meet ook na, of de in afb. 1b aangegeven minimum

afmetingen daadwerkelijk op uw raam/deur bschikbaar zijn.

3. De boordieptes en schroeflengtes moeten aan het

gevelelemenet aangepast worden.

4. Voorkom doorboren en/of -schroeven.

Evt. met booraanslag werken, kortere schroeven kopen
of inkorten. Bij het boren geen bewegende delen,
afdichtingen of glas beschadigen.

voor
schroef
Ø

in hout en kunststof
zonder metalen kern
boor Ø

in aluminium en kunststof
met metalen kern
boor Ø

4,0 mm

3,5 mm

4,5 mm

3,5 mm

5,5 mm

4,8 mm

I

Queste istruzioni si suddividono nel modo seguente:

I.

Istruzioni generali

II.

Possibilità d’impiego

III. Contenuto della confezione
IV. Attrezzi
V.

Istruzioni di montaggio

VI. Uso

I.

Istruzioni generali

La serratura per maniglie di finestre FO 400 è conforme ai severi
requisiti di controllo della DIN 18 104-1 e della VdS 2536.
Con la DIN Certco essa è certificata come « ANTISCASSO conf. DIN ».
La FO 400 garantisce una protezione in più a difesa della Vostra
casa. Secondo DIN 18 104-1 si consiglia di montare per ogni metro
di altezza della finestra, una sicura supplementare sul lato destro
e una sul lato sinistro (per ogni finestra). Anche la polizia e le
compagnie d´assicurazione consigliano tali misure.

Si può ottenere una protezione ottimale, procedendo secondo queste
istruzioni di montaggio ed uso. Le viti di fissaggio, per evitarne un
serraggio eccessivo,devono essere avvitate con un utensile adatto
e poi serrate a mano. Impiegare esclusivamente materiale di
fissaggio ABUS.

Per eventuali ferimenti e/o danni, che si verificano durante il
montaggio e/o per maneggio indebito, il produttore non si assume
alcuna responsabilità!

II. Possibilità d’impiego

La FO 400 viene montata sul lato della finestra o porta-finestra
su cui si trova la maniglia ed è adatta per tutte le normali finestre
e porte-finestre che si aprono verso l’interno, con guarnizioni
metalliche girevoli o girevoli- inclinabili
(ill. 1a). Si può montare
la FO 400 su legno, plastica o alluminio. Le finestre/porte-finestre
possono aprirsi verso destra o verso sinistra. La FO 400 si può
chiudere senza chiave e quindi offre una grande comodità.
Di solito la FO 400 viene montata all’interno, la scatola della
serratura (1) sul battente della finestra e la cassa della serratura (2)
sul telaio.
Se le possibilità di fissaggio sono scadenti (sottofondo morbido o
vuoto o riempito con espanso e finestre in plastica con o senza
inserto metallico e finestre in legno) e le possibilità di effrazione
dall’esterno sono buone, si dovrebbero utilizzare più sicure e mezzi
di fissaggio supplementari (malta o avvitamento passante o
bullone di fissaggio). Se i telai stessi sono troppo deboli, per poterli
allestire adeguatamente in un secondo tempo, potrebbe essere
consigliabile rinforzare, per esempio, i telai stessi.

Allo scopo utilizzare per favore il bullone di fissaggio ABUS BA
o come alternativa, nel caso di telai in plastica, il kit di fissaggio
ABUS IM 100.
Per lo IM 100 serve una malta adatta,
p.e. della marca Fischer FIS VS 150C o un prodotto simile.
ABUS BA e ABUS IM 100 come anche la malta si possono acquistare.

Anche i prodotti ABUS (FAS) raffigurati nell’ill. 1a +1b si possono
acquistare.

III. Contenuto della confezione (ill. 2)

11. 1 scatola della serratura con calotta
12. 2 lamiere di chiusura
13. 1 calotta di copertura per lamiera di chiusura
14. 1 listello per avvitare
15. 2 piastre di montaggio (metà)
16. 1 rondella a cuneo
17. 1 perno quadro da 182 mm
18. 1 perno quadro da 106 mm
19. 1 kit di piastrine (spessori), 1x 1, 2, 4, 8 mm cadauna

10. Viti:

6 da 5,5 x 60 mm
2 da 4,8 x 25 mm
3 viti M6 x 16 mm
2 viti M5 x 35 mm
2 viti M4 x 16 mm

IV. Attrezzi da montaggio

metro
puntine o simili
cacciavite a stella
sega, lime per accorciare le viti, in caso una morsa
chiave a esagono incassato SW 3 + 4

Tabella per trapanazioni

V. Istruzioni per il montaggio:

Avvertenza importante:

1. prima del montaggio verificare per favore la regolazione della

finestra risp. della porta finestra. Se necessario registrare
nuovamente i ferramenti affinché la finestra (la porta-finestra)
si chiuda e si apra perfettamente.

2. Verificate anche che le misure minime indicate nell’ill. 1b

esistano nelle vostre finestre/ porte-finestre.

3. Le profondità per trapanare i fori, risp. le lunghezze delle viti

devono essere adattate alle condizioni particolari.

4. Evitare che la punta del trapano risp. la vite fuoriesca dall’altra

parte! Se necessario lavorare con arresto del trapano o
accorciare le viti. Quando si trapana, non danneggiare parti
mobili, guarnizioni o vetri.

per
viti
Ø

in legno e plastica
senza inserto metallico
punta da trapano Ø

in alluminio e plastica
con inserto metallico
punta da trapano Ø

4,0 mm

3,5 mm

4,5 mm

3,5 mm

5,5 mm

4,8 mm

F

Instructions de montage et d’utilisation pour
poignée de fenêtre et porte-fenêtre ABUS FO 400

I

Istruzioni di montaggio ed uso della serrature
per maniglie di finestre ABUS FO 400