beautypg.com

Esp añol 7 – Factory Direct Hardware Toto CST474CEFG Vespin User Manual

Page 7

background image

Seat Bolt

Rubber

Bushing Net

ESP
AÑOL

7

ADVENTENCIA: NO adjuste demasiado las tuercas, podría

ocasionar daños en la porcelana o en las piezas plásticas.

spigot outlet

rubber

sleeve

nut

washer

Cover

Plate

Salida de

la espiga

Manguito

de goma

Tuerca

Arandela

Placa de

cubierta

PASO 6 Conexión de línea de agua
El tope de suministro debe instalarse de acuerdo con las instruc-

tiones para el tope de suministro en la ubicación, tal como se

muestra en el Paso 1.
Tire la cadena brevemente para

asegurarse de que no quede

suciedad.
Conecte el suministro flexible

al tope de suministro.
PRECAUCIÓN: APRIETE

A MANO SOLAMENTE.
Abra el tope de suministro,

verifique que no haya fugas,

Vuela a ajustar un poco,

si fuera necesario.
Suministro de agua la presión

debe ser de: 20 a 80 psi estática.
PASO 7 Operación
NO ES NECESARIO AJUSTAR LA VÁLVULA DE RELLE-

NO/LLAVE DE FLOTADOR.

El agua se detendrá al nivel apropiado de forma automática. Tire la

cadena varia veces. Controle que la válvula de la cisterna funcione

adecuadamente. Asegúrese de que la cadena no esté enredada y que

el brazo de la cisterna se encuentre en la posición correcta.

PASO 8
Instale la tapa del tanque del inodoro sobre la parte superior del

tanque del inodoro.
PASO 9

Instale el asiento del inodoro sobre el recipiente del mismo, (Se

incluye el conjunto de pernos de montaje superior con el recipiente).

Inserte las tuercas revestidas de goma

en los orificios del asiento del recipiente.

Nota: retire el asiento existente si

fuera necesario. Coloque el asiento

sobre el recipiente y gire la

unidad de charnelas hasta

alcanzar la ubicación correcta

mientras sostiene el asiento

contra el recipiente. Ajuste los

pernos desde la parte superior

con el destornillador. Vuelva a

colocar la tapa del perno y

baje la tapa (si fuera necesario)

.

Repuestos

perno del asiento

Water Inlet

Washer

Coupling Nut

Trim Plate

Nipple

Valve

Compression

Valve Nut

Flexible Supply

(not supplied)

Tank

tanque

entrada de

agua

arandela

tuerca de

acople

placa de guamición

Tuerca de la

válvula

suministro

flexible (no se

suministra)

compresión

válvula

niple

Tuerca revestida

con goma

GARANTÍA LIMITADA POR UNO AÑO
1. TOTO garantiza que su vitreos china producto no presenta defectos en sus materiales ni

de fabricación durante su uso normal cuando es instalado y mantenido adecuadamente,

por un periodo de uno (1) año(s) a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada es

válida solamente para el COMPRADOR ORIGINAL del Producto y no es transferible a

una tercera persona, incluyendo, pero sin limitarse a, cualquier comprador o propietario

subsecuente del Producto. Esta garantía aplica solamente al Producto TOTO comprado e

instalado en América del Norte, Central, Latina y del Sur.

2. Las obligaciones de TOTO bajo esta garantía se limitan a la reparación, cambio o cualquier

otro ajuste, a petición de TOTO, del Producto o partes que resulten defectuosas en su uso

normal, siempre que dicho Producto haya sido instalado, utilizado y mantenido de acuerdo

con las instrucciones. TOTO se reserve el derecho de hacer tantas inspecciones como sean

necesarias para determinar la causa del defecto. TOTO no cobrará por la mano de obra o

partes relacionadas con las reparaciones o cambios garantizados. TOTO no es responsable

por el costo de la remoción, devolución y/o reinstalación del Producto.

3. Esta garantía no aplica en los siguientes casos:

a) Daño o pérdida ocurrida en un desastre natural, tal como: incendio, sismo, inundación,

relámpago, tormenta eléctrica, etc

b) Daño o pérdida resultado de cualquier accidente, uso inaceptable, mal uso, abuso, negli-

gencia o cuidado, limpieza o mantenimiento inadecuado del Producto.

c) Daño o pérdida causada por los sedimentos o material extraña contenida en un sistema

de agua.

d) Daño o pérdida causada por una mala instalación o por la instalación del Producto en un

ambiente duro y/o peligroso, o una remoción, reparación o modificación inadecuada del

Producto.

e) Daño o pérdida causada por sobrecargas eléctricas o rayos u otros actos que no sea

responsabilidad de TOTO o que el Producto no esté especificado para tolerar.

f) Daño o pérdida causada por el uso normal y personalizado, tal como reducción del brillo,

rayado o pérdida de color en el tiempo debido al uso, prácticas de limpieza o condicio-

nes del agua o atmosféricas.

4. Para que esta garantía limitada sea válida, prueba de compra es necesaria. TOTO anima

el registro de la garantía sobre compra para cree un archivo de la propiedad del producto

en http://www.totousa.com. El registro del producto es totalmente voluntario y la falta a

registrar no disminuirá sus derechas de garantía limitada.

5. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED PODRÍA

TENER OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DEPENDIENDO DEL ESTADO

O PROVINCIA EN EL QUE SE ENCUENTRE.

6. Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo

prepagado a un modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de

compra original) y una carta en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un

distribuidor TOTO o el contratista de servicio de los productos, o escriba directamente a

TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295 8134 o (678)

466-1300, si fuera de los E.E.U.U. Si, debido al tamaño del producto o naturaleza del de-

fecto, el Producto no puede ser devuelto a TOTO, la recepción en TOTO del aviso escrito

del defecto junto con la prueba de compra (recibo de compra original) constituirá el envío.

En tal caso, TOTO podrá escoger entre reparar el Producto en el domicilio del comprador o

pagar el transporte del Producto a un módulo de servicio.

ESTA GARANTÍA ESCRITA ES LA ÚNICA GARANTÍA HECHA POR TOTO. LA

REPARACIÓN, CAMBIO U OTRO AJUSTE ADECUADO, TAL COMO APARECE EN

ESTA GARANTÍA, SERÁ EL ÚNICO REMEDIO DISPONIBLE PARA EL COMPRA-

DOR ORIGINAL. TOTO NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA DEL PRO-

DUCTO O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ACCIDENTAL, ESPECIAL O CONSE-

CUENTE O POR DAÑOS INCURRIDOS POR EL COMPRADOR ORIGINAL, O POR

LA MANO DE OBRA U OTROS COSTOS RELACIONADOS CON LA INSTALACIÓN

O REMOCIÓN, O COSTOS DE REPARACIONES HECHAS POR OTROS, O POR

CUALQUIER OTRO GASTO NO INDICADO DE MANERA ESPECÍFICA EN LOS

PÁRRAFOS ANTERIORES. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE TOTO

EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA

EN QUE QUEDE PROHIBIDO POR LA LEY APLICABLE, TODA GARANTÍA

IMPLÍCITA, INCLUYENDO AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD

DE USO PARA EL USO O PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁ EXPRESA-

MENTE PROHIBIDA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES

ACERCA DE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA TÁCITA, O LA EXCLUSIÓN O

LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LA

LIMITACIÓN E INCLUSIÓN ANTERIORES PUEDEN NO APLICAR A USTED.
AVISO TOTO no será responsable de fallas o daños ocasionados en este producto de

plomería o componente del producto causados por cloraminas en el tratamiento del sumin-

istro de agua público o en los limpiadores en el recipiente del tanque que contengan cloro

(hipoclorito de calcio). Nota: el uso de cloro en alta concentración o productos derivados

del cloro puede dañar seriamente los accesorios. Este daño puede ocasionar fugas y daños

graves en la propiedad. Para obtener más información, llámenos al (888) 295-8134.

Modelo
CST474CEF(G)
CST764S
CST774S
CST794SF
CST794EF

Tapón

THU

THU138S

THU175S

THU253S

Válvula de

llenado

THU

THU129Z

THU129W-2

THU252W-2

Válvula de la

cisterna

TSU

TSU08A.6

TSU16A

TSU28A

Palanca de

descarga

THU004#XX
THU068#XX
THU141#XX

THU164#CP