beautypg.com

11 français, Etape 7, Etape 8 – Factory Direct Hardware Toto CST474CEFG Vespin User Manual

Page 11

background image

ETAPE 5 Raccorder la conduite d’eau
Le robinet d’arrêt doit être installé suivant les instructions relatives

au robinet d’arrêt à l’emplacement mentionné dans l’étape 1.
Chassez légèrement la conduite

d’eau afin d’évacuer les débris.
Raccordez le flexible

d’alimentation au robinet

d’arrêt.
ATTENTION: SERREZ À

LA MAIN SEULEMENT.
Ouvrez le robinet d’arrêt,

vérifiez qu’il n’y a pas de

fuite. Resserrez légèrement

si necessaire.
La pression de l’eau doit être

statique et comprise entre

1,40 et 5,50 bars.
ETAPE 6 Fonctionnement

AUCUN REGALGE DU ROBINET A FLOTTEUR / DE REMPLIS-

SAGE EST NECESSAIRE.
Tirez plussieurs fois la chasse d’eau. Vérifiez que le clapet de non-retour

fonctionne correctement. Assurez-vous que la chaîne n’est pas entortillée

et que le bras du clapet est dans sa position adéquate.

ETAPE 7

Installez le couvercle du réservoir des toillettes sur la partie supérieure

du réservoir des toillettes.

ETAPE 8

Installez la lunette des toillettes sur la cuvette des toillettes (l’ensemble

des boulons de montage est compris dans la cuvette). Insérez les écrous

de la bague en caoutchouc dans

les orifices du siège de la cuvette

des toillettes.

Remarque: Retirez la

lunette existante si

nécessaire. Placez la

lunette sur la cuvette et

faire tourner la charnière

pour la positionner tout

en maintenant la lunette

sur la cuvette. Fixez et

vissez le boulon par le

dessus à l’aide d’un

tournevis.

Repositionnez le

cache boulon et le

couvercle inférieur

(si nécessaire).

11

FRANÇAIS

ATTENTION: NE PAS trop viser les écrous au risque

d’endommager la porcelaine ou les pièces en plastique.

Pièces de rechange

spigot outlet

rubber

sleeve

nut

washer

Cover

Plate

ecrou

Rondelle

Manchon en

Cache

Sortie du

siphon

Seat Bolt

Rubber

Bushing Net

Boulons de

la lunette

Ecrou de la

bague en caou-

GARANTIE LIMITEE - 1 AN
1. TOTO garantit sa vitreous china produits contre tout défaut de matériau et de fabrication

pendant l’utilisation normale, lorsqu`elle est correctement installée et maintenue pour

une période de une (1) ans à dater de l`achat. La présente garantie limitée ne peut être

prolongée que pour le seul ACHETEUR D`ORIGINE de l`appareil et n`est pas transférable

à un tiers, y compris mais pas limité à tout acheteur ou propriétaire subséquent du produit.

Cette garantie n’est applicable qu’aux produits achetés et installés en Amérique du Nord,

Centrale, Latine, et du Sud.

2. Les obligations de TOTO selon les termes de cette garantie sont limitées à la réparation,

remplacement ou autre ajustement en conséquent, au choix de TOTO, des produits ou des

pièces défectueuses en service normal, pourvu qu’un tel produit ait été installé, utilisé et

entretenu conformément aux instructions. TOTO se réserve le droit d`effectuer ce genre de

vérifications en cas de nécessité afin de déterminer la cause du défaut. TOTO ne facturera

pas les interventions ou les pièces relatives à la réparation et au remplacement sous garan-

tie. TOTO n`est pas responsable du coût de désinstallation, de renvoi et/ou de réinstallation

de l`appareil.

3. La garantie ne s`applique pas dans les cas suivants:

a) Dommage ou perte suite à une cause naturelle telle que incendie, tremblement de terre,

inondation, tonnerre, orage etc.

b) Dommage ou perte causés par tout accident, utilisation non adaptée, un abus, une négli-

gence ou un mauvais traitement, nettoyage ou entretien de l`appareil.

c) Dommage ou perte causé par des sédiments ou tout autre corps étranger contenus dans

un réseau d`alimentation en eau.

d) Dommage ou perte suite à une mauvaise installation ou à l`installation de l`appareil dans

un environnement rude et/ou dangereux ou une mauvaise désinstallation, réparation ou

m.

e) Dommage ou perte suite à des surtensions, foudres ou tous autres actes qui ne sont pas la

responsabilité de TOTO, ou actes stipulés non supportables par le produit.

f) Dommage ou perte résultant d`une usure normale et habituelle, telle que la diminution

du lustre, grattage ou décoloration avec le temps, habitude de nettoyage, l`eau, ou des

conditions atmosphériques.

4. Pour que la garantie limitée soit valable, la preuve d’achat est exigée. TOTO vous encour-

age à enregistrer votre produit après l’achat pour créer un record du propriété, cela peut

être fait au site http://www.totousa.com. L’enregistrement du produit est complètement

volontaire et à défaut de l’enregistrement ne va pas limiter votre droit au garantie limitée.

5. CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES. IL EST POSSIBLE QUE

L’ACHETEUR AIT D’AUTRES DROITS QUI VARIENT DUN ÉTAT A UN AUTRE OU

D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.

6. Pour obtenir une réparation selon les termes de cette garantie, l’acheteur doit livrer à un

centre de réparation de TOTO port payé avec preuve d’achat (reçu de caisse original), et

une lettre expliquant le problème, ou contacter un distributeur de TOTO ou un entrepreneur

de réparation du produit ou écrire directement à TOTO U.S.A., INC., Southern Road,

Morrow, Géorgie 30260, (888) 295-8134 ou appelé (678) 466-1300, si en dehors de L’Etat

Unis. Si, à cause de la taille du produit ou de la nature du défaut, il n’est pas possible de

renvoyer le produit à TOTO, la réception par TOTO d’un avis écrit du défaut avec preuve

d’achat (reçu de caisse original) constitue livraison. Dans un tel cas, TOTO peut choisir

de réparer le produit chez l’acheteur ou de payer le transport du produit à un centre de

réparation.

CETTE GARANTIE ÉCRITE EST LA SEULE GARANTIE FAITE PAR TOTO. LA RÉPA-

RATION, LE REMPLACEMENT OU TOUT AUTRE AJUSTEMENT APPROPRIÉ SELON

LES TERMES DE CETTE GARANTIE EST LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR

INITIAL. TOTO N’EST PAS RESPONSABLE DE LA PERTE DU PRODUIT OU DE TOUT

AUTRE DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL OU SECONDAIRE OU DES DÉPENSES

ENCOURUES PAR L’ACHETEUR INITIAL NI DE LA MAIN-D’OEUVRE OU AUTRES

FRAIS ASSOCIÉS À L’INSTALLATION OU LA MANIPULATION, OU LES FRAIS DE

RÉPARATION PAR DES TIERS, NI POUR TOUS AUTRES FRAIS PAS SPÉCIFIQUE-

MENT MENTIONNÉS. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DE TOTO NE PEUT

DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT. SAUF QUAND INTERDITE PAR UNE

LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, Y COMPRIS CELLE DE

VENDABILITÉ OU D’APPLICATION POUR UN USAGE PARTICULIER, EST EXPRES-

SÉMENT REJETÉ. CERTAINES PAYS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA

LONGUEUR D’UNE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, OU L’EXCLUSION OU LA LIMI-

TATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU SECONDAIRES, IL EST DONC POSSIBLE

QUE CETTE LIMITATION ET EXCLUSION NE S’APPLIQUE PAS À VOTRE CAS.

ATTENTION ! TOTO décline toute responsabilité quant aux panes ou aux dommages causés

sur ce produit de plomberie ou composant du produit par la chloramine contenue dans le trait-

ement de l’alimentation en eau publique ou dans les produits d’entretien pour réservoirs des

toilettes contenant du chlore (hypochlorite de calcium). Remarque : l’utilisation d’une forte

concentration de chlore ou de produits à base de chlore risque d’endommager sérieusement la

tuyauterie. Ces dommages peuvent provoquer des fuites et des dégâts des eaux. Pour plus

d’informations, contactez-nous au (888) 295-8134.

Water Inlet

Washer

Coupling Nut

Trim Plate

Nipple

Valve

Compression

Valve Nut

Flexible Supply

(not supplied)

Tank

Réservoir

Flexible

d’alimentation

(non fourni)

Entrée d’eau

Rondelle

Ecrou

d’accouplement

Plaque d’assemblage

compression

Canalisation

Robinet

Ecrou de

robinet

Modèle
CST474CEF(G)
CST764S
CST774S
CST794SF
CST794EF

Clapet

THU

THU138S

THU175S

THU253S

Robinet de

Remplissage

THU

THU129Z

THU129W-2

THU252W-2

Soupape de

Vindange

TSU

TSU08A.6

TSU16A

TSU28A

Levier de

Déclenchement

THU004#XX
THU068#XX
THU141#XX

THU164#CP