Crown Audio Xs Series User Manual
Page 11

Xs Series Power Amplifiers
Operation Manual
Mode d'emploi
page 11
Amplificateurs de puissance
Bedienungsanleitung
Leistungsendstufen
Manual de Operación
Amplificadores de potencia
SORTIES
AUSGANGE
SALIDAS
OUTPUTS
2.5 Choose Output Wire and Connectors
Crown recommends using pre-built or professionally
wired, high-quality, two- or four-conductor, heavy
gauge speaker wire and connectors. You can use
banana plugs, spade lugs, or bare wire for your output
connectors (Figure 2.6). Also, you can use a 4-pole
Speakon
®
connector (Figure 2.7 and Table 1). To pre-
vent the possibility of short-circuits, wrap or otherwise
insulate exposed loudspeaker cable connectors.
Note: Binding post outputs on European models
come with safety plugs installed to prevent
European power-cord plugs from being
inserted. The top & bottom entry positions for
these connectors should therefore be used with
European models.
Using the guidelines below, select the appropriate size
of wire based on the distance from amplifier to speaker.
CAUTION: Never use shielded cable for output
wiring.
Wire Size
Distance
up to 25 ft.
16 AWG
26-40 ft.
14 AWG
41-60 ft.
12 AWG
61-100 ft.
10 AWG
101-150 ft.
8 AWG
151-250 ft.
6 AWG
Figure 2.6
Binding Post Output Wiring
Figure 2.7
Top: Speakon
®
Output Connector on Back Panel
Bottom Speakon
®
Cable Connector
Figure 2.6 Câblage de bornier de sortie
Abb. 2.6 Klinkenstecker-Anschluß an der
Kombibuchse
Figura 2.6 Cableado de los Postes de Salida
Figure 2.7
Haut: Connecteur de sortie Speakon
®
en face
arrière
Bas: Connecteur de câble Speakon
®
Abb. 2.7
Oben: Speakonâ-Ausgang auf der Rückseite
Unten: Speakonâ-Stecker.
Figura 2.7
Superior: Conector Speakon
®
de Salida en el
Panel Trasero
Inferior: Conector Speakon
®
para Cable
2.5 Choisissez le câble et les connecteurs
de sortie
Crown recommande des conducteurs et câbles d'enceinte
de bon calibre préfabriqués ou câblés professionnelle-
ment, de haute qualité, à deux ou quatre conducteurs. Vous
pouvez utiliser des fiches bananes, des cosses à fourche
ou un câble nu pour vos connecteurs de sortie (Figure
2.6). De plus, dans les modèles à deux canaux, vous pou-
vez utiliser un connecteur Speakon® 4 pôles (Figure 2.7 et
tableau 1). Pour prévenir le risque de court-circuit,
emballez ou isolez les connecteurs de câble d'enceinte
exposés.
NOTE: Les borniers de sortie des modèles
européens sont livrés avec des fiches de sécurité
pour empêcher l'insertion de fiche d'alimentation
européenne. Les positions d'entrée haute et
basse pour ces connecteurs doivent par con-
séquent être utilisées avec les modèles
européens.
A l'aide des références ci-dessous, sélectionnez la taille de
câble en fonction de la distance séparant l'amplificateur de
l'enceinte.
ATTENTION: N'utilisez jamais de câble blindé
pour lecâblage de sortie.
Distance
Section du câble
Jusqu'à 7,5 m
1,5 mm2
7,5 - 12 m
2 mm2
12 - 18 m
3,5 mm2
18 - 30 m
5 mm2
30 - 45 m
8,5 mm2
45 - 75 m
13 mm2
2.5 Ausgangsverbindungen
Crown empfiehlt vorgefertigte oder professionell ver-
drahtete hochwertige Lautsprecherkabel mit zwei oder
vier Leitern. Sie können 2- oder 4-polige Speakon®-
Verbinder, MDP-Stecker, Kabelschuhe oder blankes
Kabel zum Anschluß an die Ausgänge verwenden (Abb.
2.6). Bei den können Sie auch einen 4-poligen Spea-
kon®-Verbinder benutzen (Abb. 2.7 und Tabelle 1).
Isolieren Sie blankes Lautsprecherkabel zur Vermei-
dung von Kurzschlüssen.
ACHTUNG: Um den versehentlichen Anschluß
von IEC-Netzkabeln zu verhindern, sind die
Schraubklemmenausgänge der europäischen
Modelle mit Sicherheitskappen ausgestattet.
Daher sollten bei ihnen nur die oberen oder
unteren Eingangsöffnungen dieser Anschlüsse
verwendet werden.
Wählen Sie die korrekte Leiterstärke entsprechend der
Distanz zwischen Endstufe und Lautsprecher:
VORSICHT: Verwenden Sie nie abgeschirmte
Kabel zum Lautsprecheranschluß.
Kabellänge
Leiterquerschnitt
bis 7,5m
1,5mm²
bis 12m
2mm²
bis 18m
3,5mm²
bis 30m
5mm²
bis 45m
8,5mm²
bis 75m
13mm²
2.5 Seleccione el Cableado y Conectores de
Salida
Crown recomienda el uso de conectores y cables de alta calidad
para altoparlantes, de dos conductores, de calibre grueso, ya
sean prefabricados o construidos profesionalmente. Usted puede
usar conectores tipo Banana, zapatas o cable desnudo para la
conexión de salida (Figura 2.6). También, puede usar un conec-
tor Speakon® de 4 polos (Figura 2.7 y tabla 1). Para prevenir la
posibilidad de corto circuito, cubra ó de otra forma, aísle los
conectores expuestos del cable para altoparlante.
NOTA: Los postes de conexión de salida en modelos
Europeos vienen con tapones de seguridad instalados
para prevenir que sean insertados los conectores Euro-
peos de suministro eléctrico .Por lo tanto, deberán ser
usadas las posiciones de entrada superior e inferior de
estos conectores en los modelos Europeos.
Usando las referencias siguientes, seleccione el calibre apropi-
ado del cable basado en la distancia del amplificador al altopar-
lante.
PRECAUCION: Nunca use cable blindado para el
cableado de salida.
Distancia
Calibre del Cable
Hasta 25 pies
16 AWG
26-40 pies
14 AWG
41-60 pies
12 AWG
61-100 pies
10 AWG
101-150 pies
8 AWG
151-250 pies
6 AWG