Assembly montaje assemblee – BabyTrend BC20404 - TREND EZ BOUNCER - TOSSED ANIMALS User Manual
Page 6

Copyright © 2010-2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2010-2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
INSTALLING THE BATTERIES
INSTALACIÓN DE PILAS
INSTALLATION DES PILES
• Remove the battery cover using a Philips
screwdriver. (Fig. 6) Install three size C
batteries and replace the battery cover.
Do not overtighten the screw.
• Use un destornillador Phillips para retirar
la cubierta de las pilas. (Fig. 6) Instale
tres pilas tamaño C y reemplace la
cubierta de las pilas. No ajuste de más
el tornillo.
• Utilisez un tournevis cruciforme pour
enlever le couvercle des piles. (Fig. 6)
Installez trois piles taille C, puis replacez
le couvercle des piles. Ne pas trop
serrer la vis.
INSTALLING MUSIC/VIBRATION UNIT
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE
MÚSICA/VIBRACIÓN
INSTALLATION DU MODULE MUSIQUE/
VIBRATIONS
• Align the mounting groove on the unit to
the corresponding slot on footrest wire.
Slide the unit onto the mounting groove
until it is securely in place. (Fig. 7)
• Alinee la ranura de montaje de la
unidad con la ranura correspondiente
del alambre del apoyapiés. Deslice la
unidad por la ranura de montaje hasta
que esté bien sujeta. (Fig. 7)
• Aligner la rainure de montage sur le
module avec la fente correspondante
sur le cadre métallique du repose-pieds.
Faites glisser le module sur la rainure de
montage jusqu’à ce qu’il soit solidement
en place. (Fig. 7)
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
9
10
NSTALLING SEAT PAD
INSTALACIÓN DE LA ALMOHADILLA DEL
INSTALLATION DU COUSSIN DE SIÈGE
• Unbuckle the three straps on the
back of the seat pad. (Fig. 8)
• Desabroche las tres correas de
la parte trasera de la almohadilla
del asiento. (Fig. 8)
• Débouclez les trois sangles au dos du
coussin de siège. (Fig. 8)
• Slide the top of the seat pad over the
backrest tube. (Fig. 9)
• Deslice la parte superior de la almohadilla
del asiento por encima del tubo del
respaldo. (Fig. 9)
• Faites glisser le haut du coussin de siège
par-dessus le montant du dossier. (Fig. 9)
• Pull the front edge of the seat pad over the
music/vibration unit and then pull each side
of the seat pad over the footrest wire until it
fits snugly over the bouncer frame. (Fig. 10)
• Pase el borde delantero de la almohadilla
del asiento por encima de la unidad de
música/vibración y luego pase cada lado
de la almohadilla del asiento por encima
del alambre del reposapiés hasta que
encaje firmemente encima del armazón del
rebotador. (Fig. 10)
• Tirez le bord avant du coussin du siège par-
dessus le module musique/vibrations, puis
tirez chaque côté du coussin du siège par-
dessus le support du repose-pieds jusqu’à
ce qu’il soit bien ajusté sur le cadre du
siège sauteur. (Fig. 10)
• Secure the seat pad to the frame by
buckling the three straps on the back of the
pad. (Fig. 11) Place the bouncer back in the
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
Buckles
Hebillas
Boucles
Fabric pocket
Bolsillo de tela
Poche tissu
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 10
Fig. 8
Fig. 9
7)
9)
6)
8)
10)
11)