beautypg.com

Assembly montaje assemblee – BabyTrend BC20404 - TREND EZ BOUNCER - TOSSED ANIMALS User Manual

Page 6

background image

Copyright © 2010-2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2010-2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

INSTALLING THE BATTERIES
INSTALACIÓN DE PILAS
INSTALLATION DES PILES
• Remove the battery cover using a Philips

screwdriver. (Fig. 6) Install three size C

batteries and replace the battery cover.

Do not overtighten the screw.

• Use un destornillador Phillips para retirar

la cubierta de las pilas. (Fig. 6) Instale

tres pilas tamaño C y reemplace la

cubierta de las pilas. No ajuste de más

el tornillo.

• Utilisez un tournevis cruciforme pour

enlever le couvercle des piles. (Fig. 6)

Installez trois piles taille C, puis replacez

le couvercle des piles. Ne pas trop

serrer la vis.

INSTALLING MUSIC/VIBRATION UNIT
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE

MÚSICA/VIBRACIÓN

INSTALLATION DU MODULE MUSIQUE/

VIBRATIONS

• Align the mounting groove on the unit to

the corresponding slot on footrest wire.

Slide the unit onto the mounting groove

until it is securely in place. (Fig. 7)

• Alinee la ranura de montaje de la

unidad con la ranura correspondiente

del alambre del apoyapiés. Deslice la

unidad por la ranura de montaje hasta

que esté bien sujeta. (Fig. 7)

• Aligner la rainure de montage sur le

module avec la fente correspondante

sur le cadre métallique du repose-pieds.

Faites glisser le module sur la rainure de

montage jusqu’à ce qu’il soit solidement

en place. (Fig. 7)

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

9

10

NSTALLING SEAT PAD
INSTALACIÓN DE LA ALMOHADILLA DEL
INSTALLATION DU COUSSIN DE SIÈGE
• Unbuckle the three straps on the

back of the seat pad. (Fig. 8)

• Desabroche las tres correas de

la parte trasera de la almohadilla

del asiento. (Fig. 8)

• Débouclez les trois sangles au dos du

coussin de siège. (Fig. 8)

• Slide the top of the seat pad over the

backrest tube. (Fig. 9)

• Deslice la parte superior de la almohadilla

del asiento por encima del tubo del

respaldo. (Fig. 9)

• Faites glisser le haut du coussin de siège

par-dessus le montant du dossier. (Fig. 9)

• Pull the front edge of the seat pad over the

music/vibration unit and then pull each side

of the seat pad over the footrest wire until it

fits snugly over the bouncer frame. (Fig. 10)

• Pase el borde delantero de la almohadilla

del asiento por encima de la unidad de

música/vibración y luego pase cada lado

de la almohadilla del asiento por encima

del alambre del reposapiés hasta que

encaje firmemente encima del armazón del

rebotador. (Fig. 10)

• Tirez le bord avant du coussin du siège par-

dessus le module musique/vibrations, puis

tirez chaque côté du coussin du siège par-

dessus le support du repose-pieds jusqu’à

ce qu’il soit bien ajusté sur le cadre du

siège sauteur. (Fig. 10)

• Secure the seat pad to the frame by

buckling the three straps on the back of the

pad. (Fig. 11) Place the bouncer back in the

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

Buckles

Hebillas

Boucles

Fabric pocket

Bolsillo de tela

Poche tissu

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 10

Fig. 8

Fig. 9

7)

9)

6)

8)

10)

11)