beautypg.com

Assembly montaje assemblee, Important, Importante – BabyTrend BC20404 - TREND EZ BOUNCER - TOSSED ANIMALS User Manual

Page 4

background image

Copyright © 2010-2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés..

Copyright © 2010-2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

5

6

BOUNCER FRAME ASSEMBLY
MONTAJE DEL ARMAZÓN DEL

REBOTADOR

ASSEMBLAGE DU CADRE DU SIÈGE

SAUTEUR

• Place the rear base frame tube on a

flat surface (Fig. 1a) and lift the plastic

corners. (Fig. 1b) Insert the left and right

base frame wires into the rear base frame

tube. Push the plastic corners back down

until they snap securely onto the the base

frame wires. (Fig. 1c)

• Coloque el tubo del armazón de la base

trasera sobre una superficie plana (Fig.

1a) y levante las esquinas de plástico.

(Fig. 1b) Introduzca los alambres derecho

e izquierdo del armazón de la base en

el tubo del armazón de la base trasera.

Empuje las esquinas de plástico hacia

atrás y abajo hasta que se fijen bien a

presión en los alambres del armazón de

la base. (Fig. 1c)

• Placez le tube du cadre de base arrière

sur une surface plane (Fig. 1a) et

soulevez les coins en plastique. (Fig. 1b)

Insérez les cadres métalliques de base

gauche et droit dans le tube du cadre

de base arrière. Poussez les coins en

plastique vers le bas jusqu’à ce qu’ils

soient solidement enclenchés dans les

cadres métalliques de base. (Fig. 1c)

• Connect the ends of the left and right

backrest tubes and push them together

until they click into place. (Fig. 2)

• Conecte los extremos de los tubos del

respaldo izquierdo y derecho y júntelos

hasta que se traben bien. (Fig. 2)

• Assemblez les extrémités des tubes du

dossier gauche et droit et poussez-les

simultanément jusqu’à ce qu’ils émettent

un clic et se stabilisent. (Fig. 2)

IMPORTANT!

To ensure safe operation of your

bouncer, please follow these instructions carefully. Please

keep these instructions for future reference.

IMPORTANT!

Before assembly and each use, inspect

this product for damaged hardware, loose joints, missing

parts or sharp edges. NEVER use if any parts are missing or

broken.

IMPORTANT!

Adult assembly is required.

¡IMPORTANTE!

Para asegurar el funcionamiento

seguro de su rebotador, siga estas instrucciones

cuidadosamente. Por favor, conserve estas instrucciones

para referencia futura.

¡IMPORTANTE!

Antes del montaje y de cada uso,

inspeccione el producto para detectar daños en el equipo,

uniones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NUNCA

use el carrito con piezas faltantes o rotas.

¡IMPORTANTE!

Se requiere el montaje por parte de

un adulto.

IMPORTANT!

Pour assurer le fonctionnement

sécuritaire de votre sauteuse, prière de suivre attentivement

ces instructions. Il est important de conserver ces

instructions pour consultation future.

IMPORTANT!

Avant chaque montage et utilisation,

vérifier la présence de dommages au matériel de ce produit,

de joints libres, de pièces manquantes ou de bords pointus.

NE JAMAIS utiliser ce produit si des pièces sont manquantes

ou brisées.

IMPORTANT!

L’assemblage par un adulte est requis.

Fig. 1a

Fig. 1b

Fig. 1c

Fig. 2

1)

2)

Rear base frame tube

Tubo posterior del armazón de la base

Tube du cadre de base arrière

Left Base Frame Wire

Alambre izquierdo del

armazón de la base

Cadre métallique de

base gauche

Right Base Frame Wire

Alambre derecho del

armazón de la base

Cadre métallique de

base droit