beautypg.com

Assembly montaje assemblee, Important, Importante – BabyTrend JG84012 - EXPEDITION SX JOGGER - RAVEN User Manual

Page 4: Warning, Advertencia, Avertissement

background image

Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

5

6

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

IMPORTANT!

To ensure safe operation of your stroller, please follow these

instructions carefully. Please keep these instructions for future reference.

IMPORTANT!

Before assembly and each use, inspect this product for

damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. NEVER use if any

parts are missing or broken.

IMPORTANT!

Adult assembly is required.

¡IMPORTANTE!

Para asegurar el funcionamiento seguro de su carrito, siga

estas instrucciones cuidadosamente. Por favor, conserve estas instrucciones para

referencia futura.

¡IMPORTANTE!

Antes del montaje y de cada uso, inspeccione el producto

para detectar daños en el equipo, uniones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos.

NUNCA use el carrito con piezas faltantes o rotas.

¡IMPORTANTE!

Se requiere el montaje por parte de un adulto.

IMPORTANT !

Afin d’assurer l’utilisation sécuritaire de votre poussette

suivre ces instructions soigneusement. Conservez ces instructions pour référence

ultérieure.

IMPORTANT !

Avant chaque assemblage et utilisation, inspecter ce produit

pour du matériel endommagé, les joints lâches, des pièces manquantes ou des

rebords coupants. NE JAMAIS utiliser si des pièces sont manquantes ou brisées.

IMPORTANT !

L’assemblage par un adulte est nécessaire.

Remove stroller from box. The front wheel, rear wheels, fender,

and parent tray need to be installed prior to use.
Retire el carrito de la caja. Antes del uso se deben instalar la rueda

delantera, las ruedas traseras, el guardabarros y la bandeja para padres.
Enlever la poussette de la boîte. La roue avant, les roues arrière, le pare-

chocs, et le plateau parents doivent être installés avant utilisation.

FRONT WHEEL

RUEDA DELANTERA

ROUE AVANT

WARNING:

This wheel

utilizes a front wheel double nut

locking system. Please follow all

of these instructions to ensure

the safety of your child. Failure

to follow these instructions could

result in serious injury or death.

ADVERTENCIA:

Esta rueda tiene un sistema

de traba de tuerca doble

para la rueda delantera.Para

proteger la seguridad de su

hijo, por favor siga todas las

instrucciones al pié de la letra.

No seguir las instrucciones

podría resultar en lesiones

graves o incluso la muerte.

AVERTISSEMENT :

Cette roue avant est équipée

d’un dispositif de blocage de

sécurité à écrous couplés.

Prière de suivre toutes ces

instructions afin d’assurer la

sécurité de votre enfant. Négliger

de respecter ces directives

pourrait entraîner des blessures

graves ou même la mort.

To attach the front wheel, unfold stroller

as described in the section following:
Para colocar la rueda delantera, despliegue el

carrito como se describe en la siguiente sección:
Pour fixer la roue avant, déplier la poussette

comme décrit dans la section suivante :

• Lean the stroller backwards so that

it rests on the handle and rear axle

frame and the front wheel forks

are pointing upward. (Fig. 1)

1)

Fig. 1