beautypg.com

3 fontos – Philips SCD535 User Manual

Page 85

background image

85

le az adaptert, az más csatlakozóval nem

helyettesíthető.

• A kockázat elkerülése érdekében az adapterek

meghibásodása esetén mindig eredeti típusúra

cserélje ki őket. A megfelelő típust a „Csere”

című fejezetben találja.

• Ha a szülői egység töltője meghibásodik,

mindig eredeti típusúra cserélje ki.

• Soha ne használja a bébi monitort nedves

helyen vagy víz közelében.

• Az elektromos áramütés elkerülése érdekében

az elemtartó rekesz kivételével ne nyissa fel

a bébi monitor (bébi és szülői) egységeinek

készülékházát.

• A készülék használatát nem javasoljuk

csökkent fizikai, érzékelési, szellemi

képességekkel rendelkező, tapasztalatlan vagy

kellő ismerettel nem rendelkező személyeknek

(beleértve a gyermekeket is), csak a

biztonságukért felelős személy felvilágosítása

után, felügyelet mellett.

• Vigyázzon, hogy gyermekek ne játsszanak a

készülékkel.

3.0.3 Figyelmeztetés!

• A készüléket 7 °C és 40 °C közötti

hőmérsékleten tárolja és használja.

• Ne tegye ki se a szülői, se a bébiegységet

túlzott hőnek, hidegnek vagy közvetlen

napfénynek. Ne tegye az egységeket hőforrás

közvetlen közelébe.

• Ügyeljen arra, hogy a bébiegység és a kábel

olyan távolságra legyen, hogy gyermeke

számára ne legyen elérhető (legalább 1

méterre)!

• Soha ne tegye a bébiegységet a baba ágyába

vagy járókájába.

• Ne takarja le se a szülői, se a bébiegységet (pl.

törölközővel vagy takaróval). A bébiegység

szellőzőnyílásait mindig szabadon kell hagyni.

• Amennyiben a szülői egységet jeladó készülék

vagy más DECT készülék (pl. DECT telefon

vagy vezeték nélküli hálózati eszköz az

internethez) közelébe helyezi, megszakadhat

a kapcsolat a bébiegységgel. Távolítsa el a bébi

monitort a másik vezeték nélküli készüléktől,

hogy a kapcsolat helyreállhasson.

• „High” (Magas) = a szoba

hőmérséklete magasabb a menüben

beállított értéknél

• „Low” (Alacsony) = A szoba

hőmérséklete alacsonyabb a menüben

beállított értéknél

• „Not linked”(Nincs kapcsolat) = nincs

kapcsolat a két egység között*

• „Paused” (Szüneteltetve) = az

altatódal szüneteltetve

• „Searching” (Keresés) =

kapcsolatkeresés az egységek között*

• „Linked” (Kapcsolat) = az egységek

kapcsolatban vannak*

• „Talk” (Beszéd) = a beszédfunkció

aktív

* Ez csak a szülői egységen jelenik meg.

D Utazótok

3 Fontos!

A készülék első használata előtt figyelmesen

olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg

későbbi használatra.

3.0.1 Vigyázat!

• Soha ne merítse a bébi monitort, illetve

alkatrészét vízbe vagy más folyadékba.

• Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol víz

vagy más folyadék cseppenhet rá.

• Soha ne helyezzen folyadékot tartalmazó

tárgyat a bébiegységre.

3.0.2 Figyelmeztetés

• Mielőtt a készüléket a fali konnektorhoz

csatlakoztatja, ellenőrizze, hogy a bébiegység

adapterén és a töltőn feltüntetett feszültség

egyezik a helyi hálózati feszültséggel.

• A bébiegységet csak a mellékelt adapter

segítségével csatlakoztassa a fali konnektorhoz.

• Csak a mellékelt töltőt és adaptert használja a

szülői egység töltésére.

• Az adapterek transzformátort tartalmaznak.

A veszély elkerülése érdekében ne vágja

M

A

GY

AR