4 príprava na použitie, 1 detská jednotka – Philips SCD535 User Manual
Page 201

201
• Aby nedošlo k poškodeniu z dôvodu
vytečenia nenabíjateľných batérií alebo
akumulátora:
1 Zariadenie nevystavujte teplotám vyšším
než 35 °C.
2 Ak nebudete zariadenie používať jeden
mesiac alebo dlhšie, vyberte nabíjateľný
akumulátor z rodičovskej jednotky a
nenabíjateľné batérie z detskej jednotky.
3 Prázdne nenabíjateľné batérie
nenechávajte v detskej jednotke.
• Nenabíjateľné batérie a nabíjateľné
akumulátory vždy zlikvidujte správnym
spôsobom (pozrite si kapitolu „Životné
prostredie“).
3.0.6 Elektromagnetické polia (EMF)
Toto zariadenie značky Philips AVENT
vyhovuje všetkým normám týkajúcich sa
elektromagnetických polí (EMF). Ak budete
zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi
v tomto návode na použitie, bude jeho použitie
bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych
vedeckých poznatkov.
4 Príprava na použitie
4.1 Detská jednotka
Detská jednotka môže byť napájaná zo siete
alebo z nenabíjateľných batérií. Aj v prípade, že
jednotku napájate zo siete, Vám odporúčame, aby
ste do nej vložili nenabíjateľné batérie. Zaručíte
tak automatické zálohovanie napájania v prípade
výpadku prúdu.
4.1.1 Prevádzka na elektrický prúd
1
Veľkú koncovku pripojte do detskej jednotky a
adaptér do siete (Obr. 2).
4.1.2 Prevádzka na nenabíjateľné batérie
Detskú jednotku napájajú štyri 1,5-voltové batérie
typu R6 AA (nie sú súčasťou balenia). Výslovne
odporúčame, aby ste používali batérie Philips LR6
PowerLife.
• Ak umiestnite rodičovskú jednotku do blízkosti
vysielača alebo iného zariadenia DECT
(napr. telefónu DECT alebo bezdrôtového
internetového smerovača), môže dôjsť
k strate spojenia s detskou jednotkou.
Presuňte zariadenie na monitorovanie dieťaťa
ďalej od ostatných bezdrôtových prístrojov, až
kým sa spojenie neobnoví.
• Zapnuté mobilné telefóny v blízkosti
zariadenia na monitorovanie dieťaťa môžu
spôsobovať rušenie zariadenia.
• Rádiovému rušeniu sa nedá úplne vyhnúť a
môže mať vplyv na kvalitu zvuku zariadenia na
monitorovanie dieťaťa.
3.0.4 Všeobecné informácie
• Toto zariadenie je navrhnuté ako pomocník
pri monitorovaní dieťaťa. Nie je náhradou
za zodpovednú a riadnu kontrolu zo strany
dospelej osoby a ani ho tak nemôžete
používať.
• Vykonajte všetky preventívne opatrenia, aby
ste svojmu dieťaťu zaistili bezpečný spánok .
• Snímač vlhkosti a teploty meria len teplotu
alebo vlhkosť v detskej izbe. Nedajú sa
použiť na ovládanie alebo nastavenie teploty,
prípadne vlhkosti v detskej izbe.
3.0.5 Dôležité informácie o nenabíjateľných
batériách a nabíjateľnom akumulátore
• Nenabíjateľné batérie a nabíjateľný akumulátor
môžu explodovať, ak budú vystavené
slnečnému žiareniu, ohňu alebo iným zdrojom
vysokej teploty.
• Do rodičovskej jednotky vždy vkladajte
nabíjateľný akumulátor správneho typu,
aby nevzniklo riziko explózie. Nepoužívajte
nenabíjateľné batérie, aby ste predišli riziku
explózie.
• Do detskej jednotky vždy vkladajte
nenabíjateľné batérie správneho typu, aby
nevzniklo riziko explózie. Detská jednotka nie
je vybavená funkciou nabíjania.
• Dbajte na to, aby ste pri vkladaní alebo
vymieňaní nenabíjateľných batérií
a nabíjateľného akumulátora mali suché ruky.
SLO
VENSKY