beautypg.com

4 príprava na použitie, 1 detská jednotka – Philips SCD535 User Manual

Page 201

background image

201

• Aby nedošlo k poškodeniu z dôvodu

vytečenia nenabíjateľných batérií alebo

akumulátora:

1 Zariadenie nevystavujte teplotám vyšším

než 35 °C.

2 Ak nebudete zariadenie používať jeden

mesiac alebo dlhšie, vyberte nabíjateľný

akumulátor z rodičovskej jednotky a

nenabíjateľné batérie z detskej jednotky.

3 Prázdne nenabíjateľné batérie

nenechávajte v detskej jednotke.

• Nenabíjateľné batérie a nabíjateľné

akumulátory vždy zlikvidujte správnym

spôsobom (pozrite si kapitolu „Životné

prostredie“).

3.0.6 Elektromagnetické polia (EMF)

Toto zariadenie značky Philips AVENT

vyhovuje všetkým normám týkajúcich sa

elektromagnetických polí (EMF). Ak budete

zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi

v tomto návode na použitie, bude jeho použitie

bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych

vedeckých poznatkov.

4 Príprava na použitie

4.1 Detská jednotka

Detská jednotka môže byť napájaná zo siete

alebo z nenabíjateľných batérií. Aj v prípade, že

jednotku napájate zo siete, Vám odporúčame, aby

ste do nej vložili nenabíjateľné batérie. Zaručíte

tak automatické zálohovanie napájania v prípade

výpadku prúdu.

4.1.1 Prevádzka na elektrický prúd

1

Veľkú koncovku pripojte do detskej jednotky a

adaptér do siete (Obr. 2).

4.1.2 Prevádzka na nenabíjateľné batérie

Detskú jednotku napájajú štyri 1,5-voltové batérie

typu R6 AA (nie sú súčasťou balenia). Výslovne

odporúčame, aby ste používali batérie Philips LR6

PowerLife.

• Ak umiestnite rodičovskú jednotku do blízkosti

vysielača alebo iného zariadenia DECT

(napr. telefónu DECT alebo bezdrôtového

internetového smerovača), môže dôjsť

k strate spojenia s detskou jednotkou.

Presuňte zariadenie na monitorovanie dieťaťa

ďalej od ostatných bezdrôtových prístrojov, až

kým sa spojenie neobnoví.

• Zapnuté mobilné telefóny v blízkosti

zariadenia na monitorovanie dieťaťa môžu

spôsobovať rušenie zariadenia.

• Rádiovému rušeniu sa nedá úplne vyhnúť a

môže mať vplyv na kvalitu zvuku zariadenia na

monitorovanie dieťaťa.

3.0.4 Všeobecné informácie

• Toto zariadenie je navrhnuté ako pomocník

pri monitorovaní dieťaťa. Nie je náhradou

za zodpovednú a riadnu kontrolu zo strany

dospelej osoby a ani ho tak nemôžete

používať.

• Vykonajte všetky preventívne opatrenia, aby

ste svojmu dieťaťu zaistili bezpečný spánok .

• Snímač vlhkosti a teploty meria len teplotu

alebo vlhkosť v detskej izbe. Nedajú sa

použiť na ovládanie alebo nastavenie teploty,

prípadne vlhkosti v detskej izbe.

3.0.5 Dôležité informácie o nenabíjateľných

batériách a nabíjateľnom akumulátore

• Nenabíjateľné batérie a nabíjateľný akumulátor

môžu explodovať, ak budú vystavené

slnečnému žiareniu, ohňu alebo iným zdrojom

vysokej teploty.

• Do rodičovskej jednotky vždy vkladajte

nabíjateľný akumulátor správneho typu,

aby nevzniklo riziko explózie. Nepoužívajte

nenabíjateľné batérie, aby ste predišli riziku

explózie.

• Do detskej jednotky vždy vkladajte

nenabíjateľné batérie správneho typu, aby

nevzniklo riziko explózie. Detská jednotka nie

je vybavená funkciou nabíjania.

• Dbajte na to, aby ste pri vkladaní alebo

vymieňaní nenabíjateľných batérií

a nabíjateľného akumulátora mali suché ruky.

SLO

VENSKY