beautypg.com

Concord – Concord ABSORBER XT INSTRUCTION MANUAL User Manual

Page 14

background image

Industriestraße 25

95346 Stadtsteinach

Made in Germany

semi-universal

9-18 kg

1
2

04. . . . . .

0000000000

E

1

CONCORD

2

1

D // Um die Funktionsfähigkeit und Sicherheit Ihres Kinderautositzes auch nach dem Austausch von Ersatz- und

Zubehörteilen zu gewährleisten, bitten wir Sie bei Bestellungen Ihrem Fachhändler nachstehende Angaben

mitzuteilen:
EN // To ensure the functionality and safety of your child’s car seat after replacing spare and accessory parts,

please provide your dealer with the following details when placing your order:
F // Dans le but d’assurer le bon fonctionnement et la sécurité de votre siège auto enfant, également en cas de

remplacement de pièces de rechange et accessoires, nous vous prions de bien vouloir, en cas de commande,

donner les renseignements suivants à votre revendeur :
E // Para seguir garantizando el correcto funcionamiento y la seguridad de su asiento para niños después del

cambio de piezas o accesorios, le rogamos que indique los siguientes datos al realizar pedidos a su comercio

especializado.
I // Quando trasmette un ordine al Suo rivenditore di fiducia, La preghiamo di comunicargli i dati seguenti per

garantire la funzionalità e la sicurezza del Suo seggiolino per bambini anche dopo la sostituzione di parti di

ricambio e di accessori.
P // Para garantir a funcionalidade e a segurança da cadeira de criança para automóvel depois da substituição

de peças sobressalentes e de acessórios, agradecemos o fornecimento dos dados seguintes à loja

especializada aquando de encomendas:
NL // Om de functionaliteit en de veiligheid van het door u gekochte autokinderzitje ook na vervanging

van onderdelen en accessoires te waarborgen, is het belangrijk dat u bij de bestelling in uw speciaalzaak

onderstaande gegevens vermeldt:
N // Bilbarnesetet som du kjøpte, skal fungere riktig og gi optimal sikring også etter at reservedeler eller

tilbehør er byttet ut. Ved eventuelle bestillinger ber vi deg derfor om å gi forhandleren følgende opplysninger:
DK // For at garantere at autostolen stadig er funktionsdygtig og sikker, også efter at der er blevet monteret

reservedele eller tilbehør, bedes De oplyse følgende til Deres forhandler ved bestillingen:
FIN // Lasten turvaistuimen toiminnan ja turvallisen käytön varmistamiseksi myös varaosien

tai lisävarusteiden asennuksen jälkeen anna jälleenmyyjälle seuraavat tiedot, kun tilaat osia:

Serien-Nr. / Serial No. / N° de série / Número de serie / N° di serie

Nº de série / Serie-nr. / Serienr. / Serienr. / Sarjanro

Ersatzteil / Spare part / Type de siège / Pieza de repuesto / Parte di ricambio

Peça / Type kinderzitje / Reservedel / Reservedel / Varaosa

Fachhändler / Dealer / Revendeur / Comercio especializado / Rivenditore specializzato

Loja especializada / Speciaalzaak / Forhandler / Forhandler / Jälleenmyyjä

Meine Anschrift / My address / Mon adresse / Mi dirección / Il mio indirizzo

Meu endereço / Mijn adres / Min adresse / Min adresse / Oma osoite

ECE-Nr. / ECE No. / N° ECE / Número ECE / N° ECE

Nº. ECE / ECE-nr. / ECE-nr / ECE-nr. / ECE-nro