Britax BABY-SAFE SLEEPER User Manual
Page 26

24
4.
Use in the vehicle
Please observe the instructions on the
use of child restraint systems
described in your vehicle owner's
manual.
You can use your carrycot
as follows:
(Please observe the regulations applicable to your
particular country).
1) The safety belt must be approved to ECE R 16 or a equivalent
standard (see test label on belt with an "E" or "e" in a circle). Two
vehicle safety belts are always required.
2) Two adjacent rear seats are always required.
crossways to the direction of travel
yes
in the direction of travel
no
against the direction of travel
no
with 2-point belt
yes 1)
with 3-point belt
yes 1)
on outer rear seat
yes 2)
on centre rear seat
yes 2)
on forward-facing rear seats
yes
on backward-facing rear seats
no
on sideways-facing rear seats
no
on front passenger seat
no
4.
Utilisation dans le véhicule
Veuillez consulter à ce sujet les indications
d’utilisation des systèmes de retenue des
sièges auto pour enfants figurant dans le
manuel d’utilisation de votre véhicule.
Voici comment vous pouvez utiliser la nacelle pour
bébé :
(Veuillez respecter les directives en vigueur dans votre pays)
1) La ceinture doit être homologuée selon ECE R 16 (ou une norme
comparable) ce qui est par exemple signalé par la lettre « E », « e »
insérée dans un cercle et figurant sur l’étiquette de contrôle.
Il faut toujours deux ceintures.
2) Il faut toujours deux ceintures de siège arrière situées l'une à côté de
l'autre.
transversalement au sens de la marche
oui
dans le sens de la marche
non
dans le sens contraire de la marche
non
avec ceinture à 2 points
oui 1)
avec ceinture à 3 points
oui 1)
sur les sièges arrière latéraux
oui 2)
sur le siège arrière central
oui 2)
sur les sièges arrière dirigés vers l'avant
oui
sur les sièges arrière dirigés vers l'arrière
non
sur les sièges arrière positionnés de
manière longitudinale
non
sur le siège passager
non
110627_SafetyCarryCot_D-GB-F.fm Seite 24 Montag, 27. Juni 2011 3:20 15