beautypg.com

Britax BABY-SAFE SLEEPER User Manual

Page 119

background image

40

4.3 Deste modo a sua alcofa

para bebé está
correctamente instalada no
veículo

Verifique, para a segurança do seu bebé,
se…

• a alcofa para bebé está instalada na transversal

em relação ao sentido da marcha,

• a cabeça da criança se encontra do lado oposto

à porta do veículo.

• a alcofa para bebé está fixa com dois cintos do

automóvel,

• o cinto do automóvel está esticado e não torcido,

• o cinto do automóvel do local central do banco

traseiro está colocado em torno da extremidade
para a cabeça

20

,

• o cinto do automóvel do banco traseiro lateral

está colocado em torno da extremidade para os
pés

19

,

• nunca utiliza outros pontos de fixação para o

cinto do automóvel, tal como aqui descrito.

4.3 Corretta installazione

della navicella in auto

Per la sicurezza del vostro bambino
verificate che...

• la navicella sia fissata trasversalmente rispetto

alla direzione di marcia,

• la testa del bambino sia rivolta verso la portiera,
• la navicella sia fissata mediante due cinture,
• la cintura dell’auto sia tesa e non attorcigliata,

• la cintura del sedile posteriore centrale sia

agganciata al lato testa

20

,

• la cintura del sedile posteriore esterno sia

agganciata presso il lato piedi

19

.

• Non utilizzate mai punti di ancoraggio per la

cintura dell'auto diversi da quelli descritti.

110627_SafetyCarryCot_E-P-I.fm Seite 40 Montag, 27. Juni 2011 4:28 16