Britax BABY-SAFE SLEEPER User Manual
Page 119

40
4.3 Deste modo a sua alcofa
para bebé está
correctamente instalada no
veículo
Verifique, para a segurança do seu bebé,
se…
• a alcofa para bebé está instalada na transversal
em relação ao sentido da marcha,
• a cabeça da criança se encontra do lado oposto
à porta do veículo.
• a alcofa para bebé está fixa com dois cintos do
automóvel,
• o cinto do automóvel está esticado e não torcido,
• o cinto do automóvel do local central do banco
traseiro está colocado em torno da extremidade
para a cabeça
20
,
• o cinto do automóvel do banco traseiro lateral
está colocado em torno da extremidade para os
pés
19
,
• nunca utiliza outros pontos de fixação para o
cinto do automóvel, tal como aqui descrito.
4.3 Corretta installazione
della navicella in auto
Per la sicurezza del vostro bambino
verificate che...
• la navicella sia fissata trasversalmente rispetto
alla direzione di marcia,
• la testa del bambino sia rivolta verso la portiera,
• la navicella sia fissata mediante due cinture,
• la cintura dell’auto sia tesa e non attorcigliata,
• la cintura del sedile posteriore centrale sia
agganciata al lato testa
20
,
• la cintura del sedile posteriore esterno sia
agganciata presso il lato piedi
19
.
• Non utilizzate mai punti di ancoraggio per la
cintura dell'auto diversi da quelli descritti.
110627_SafetyCarryCot_E-P-I.fm Seite 40 Montag, 27. Juni 2011 4:28 16