beautypg.com

Connecting to the steering wheel remote controller, Connecting the external amplifiers and subwoofer, Connecting the external components – JVC KW-AVX830 User Manual

Page 5: Connecting the ipod or the iphone, Usb devices

background image

KW-AVX830
KW-AVX730

*

7

*

7

*

7

*

6

*

6

*

6

*

8

*

6

*

8

*

6

CAMERA IN

KW-AVX830
KW-AVX730

KW-AVX830
KW-AVX730

KW-AVX830
KW-AVX730

5

Connecting the external amplifiers and subwoofer / Anschließen des externen Verstärkers und Subwoofers /
Connexion d’amplificateurs extérieurs et d’un caisson de grave / Verbinden van een externe versterker en subwoofer

You can connect an amplifier to upgrade your car
stereo system.
• Connect the remote lead (blue with white stripe)

to the remote lead of the other equipment so
that it can be controlled through this unit.

Disconnect the speakers from this unit, and

connect them to the amplifier. Leave the
speaker leads of this unit unused.

• You can switch off the built-in amplifier and

send the audio signals only to the external
amplifier(s) to get clear sounds and to prevent
internal heat built-up inside the unit. See page
34 of the INSTRUCTIONS.

Remote lead

*

5

Fernbedienungsleitung

*

5

Fil d’alimentation à distance

*

5

Afstandbedieningsdraad

*

5

*

5

Not supplied for this unit.

*

6

Audio cord (not supplied for this unit).

*

7

Firmly attach the ground wire to the metallic body

or to the chassis of the car—to the place uncoated
with paint (if coated with paint, remove the paint
before attaching the wire). Failure to do so may
cause damage to the unit.

*

8

Video cord (not supplied for this unit).

*

9

For KW-AVX730, connect the cord to the VIDEO
IN terminal.

*

10

When using the cable, you need to change

the setting on the unit (see page 22 of the
INSTRUCTIONS).

Connecting the external components / Anschließen der externen Komponenten / Connexion des appareils extérieurs /
Verbinden van externe componenten

External monitor
Externer Monitor

Moniteur extérieur
Externe monitor

KV-CM1*

5

*

9

Rear view camera
Rückfahrkamera
Caméra de recul
Achteruitkijkcamera

USB cable (approx. 1.2 m)
USB-Kabel (ca. 1,2 m)
Câble USB (environ 1,2 m)
USB-kabel (ongeveer 1,2 meter)

USB device
USB-Gerät
Périphérique USB
USB-apparatuur

Connecting the iPod or the iPhone / Anschließen des iPod oder iPhone /
Connexion d’un iPod ou d’un iPhone / Verbinden van een iPod of iPhone

Vous pouvez connecter un amplificateur pour
améliorer votre système autoradio.
• Connectez le fil de commande à distance (bleu

avec bande blanche) au fil de commande à
distance de l’autre appareil de façon qu’il puisse
être commandé via cet appareil.

Déconnectez les enceintes de cet appareil et

connectez-les à l’amplificateur. Laissez les
fils d’enceintes de cet appareil inutilisés.

• Vous pouvez mettre hors service l’amplificateur

intégré et envoyer les signaux audio
uniquement sur un ou plusieurs amplificateurs
extérieurs afin d’obtenir un son clair et d’éviter
tout échauffement interne de l’autoradio. Voir
page 34 du MANUEL D’INSTRUCTIONS.

*

5

Non fourni avec cet appareil.

*

6

Cordon audio (non fourni avec cet appareil).

*

7

Attachez solidement le fil de mise à la masse au

châssis métallique de la voiture—à un endroit qui
n’est pas recouvert de peinture (s’il est recouvert
de peinture, enlevez d’abord la peinture avant
d’attacher le fil). L’appareil peut être endommagé
si cela n’est pas fait correctement.

*

8

Cordon vidéo (non fourni avec cet appareil).

*

9

Pour le KW-AVX730, connectez le cordon à la prise

VIDEO IN.

*

10

Lors de l’utilisation du câble, vous devez changer

le réglage sur l’appareil (voir page 22 du MANUEL
D’INSTRUCTIONS).

USB devices / USB-Geräte / Périphériques USB / USB-apparatuur

KS-U30

(not supplied / nicht mitgeliefert /
non fourni / niet bijgeleverd)

USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone)

USB-2.0-Kabel (Zubehör für den iPod/iPhone)

Câble USB 2.0 (accessoire du iPod/iPhone)

USB 2.0 kabel (accessoire van de iPod/iPhone)

Sie können Verstärker anschließen, um Ihre
Autostereoanlage zu erweitern.
• Schließen Sie das Fernbedienungskabel (blau mit

weißem Streifen) an das Fernbedienungskabel des
anderen Geräts an, so daß es über dieses Gerät
gesteuert werden kann.

• Die Lautsprecher von diesem Gerät

abtrennen und am Verstärker anschließen.
Die Lautsprecherleitungen dieses Geräts
unbenutzt lassen.

• Sie können den eingebauten Verstärker abschalten

und die Audiosignale nur zu dem(n) externen
Verstärker(n) ausgeben, um scharfen Ton zu
erhalten und Hitzestau in der Einheit zu vermeiden.
Siehe Seite 34 der BEDIENUNGSANLEITUNG .

U kunt uw auto-audiosysteem uitbreiden door
extra versterkers aan te sluiten.
Verbind de externe kabel (blauw met witte

streep) met de externe kabel van het andere
apparatuur zodat deze op afstand vanaf deze
apparaat kan worden bediend.

• Koppel de speakers van dit apparaat los en

verbind ze aan de versterker. Gebruik de
speakerdraden van dit apparaat niet.

• U kunt de ingebouwde versterker uitschakelen

en uitsluitend de audiosignalen naar de externe
versterker(s) sturen voor een helderder geluid en
te voorkomen dat dit toestel oververhit raakt. Zie
bladzijde 34 van de GEBRUIKSAANWIJZING.

JVC Amplifier
JVC Verstärker
JVC Amplificateur
JVC Versterker

Subwoofer
Subwoofer
Caisson de grave
Subwoofer

Rear speakers

Hintere Lautsprecher

Enceintes arrière

Achterspeakers

Front speakers
Vordere Lautsprecher
Enceintes avant
Voorspeakers

To the remote lead of other equipment or power aerial if any
Zum Zusatzkabel des anderen Geräts oder der Motorantenne, sofern vorhanden
Au fil de télécommande de l’autre appareil ou à l’antenne automatique s’il y en a une
Naar afstandsdraad van andere apparatuur of antenne met circuit indien aanwezig

Remote lead (blue with white stripe)

Fernbedienungsleitung (blau mit weißem

Streifen)

Fil d’alimentation à distance (bleu avec

bande blanche)

Afstandbedieningsdraad (blauw met witte

streep)

Y-connector

*

5

/ Y-Anschluß

*

5

Connecteur Y

*

5

/ Y-connector

*

5

*

5

Wird nicht mit Gerät mitgeliefert.

*

6

Audiokabel (wird nicht mit Gerät mitgeliefert).

*

7

Verbinden Sie den Erdungsleiter mit der Karosserie oder

dem Rahmen des Fahrzeugs. Die Kontaktstelle darf nicht
lackiert sein (sollte die Kontaktstelle lackiert sein, entfernen
Sie den Lack der Kontaktstelle, bevor Sie den Leiter
befestigen). Wenn der Erdungsleiter nicht ordnungsgemäß
angeschlossen wird, kann dieses Gerät beschädigt werden.

*

8

Videokabel (wird nicht mit Gerät mitgeliefert).

*

9

Für KW-AVX730 schließen Sie das Kabel an die

Klemme VIDEO IN an.

*

10

Bei Verwendung des Kabels müssen Sie die

Einstellung an der Einheit ändern (siehe Seite 22 in
der BEDIENUNGSANLEITUNG).

*

5

Niet bij het apparaat inbegrepen.

*

6

Audiosnoer (niet bij het apparaat inbegrepen).

*

7

Bevestig de aardedraad goed met een metalen onderdeel

of het chassis van de auto—bevestig op een niet-gelakt
gedeelte (indien gelakt, schuur dan af alvorens de draad
te bevestigen). Het toestel kan worden beschadigd indien
de aardedraad niet goed is aangesloten.

*

8

Videosnoer (niet bij het apparaat inbegrepen).

*

9

Voor de KW-AVX730 moet u het snoer met de VIDEO

IN aansluiting verbinden.

*

10

Bij gebruik van de kabel, moet u de instelling van

het toestel veranderen (zie bladzijde 22 van de
GEBRUIKSAANWIJZING).

Connecting to the steering wheel remote controller / Anschluß an die Lenkradfernbedienung / Connexion de la télécommande de volant /
Verbinden met de stuurwiel-afstandsbediening

If your car is equipped with the steering wheel
remote controller, you can operate this unit
using the controller. To do it, a JVC’s OE remote
adapter (not supplied) which matches with
your car is required. Consult your JVC IN-CAR
ENTERTAINMENT dealer for details.

A

Wenn Ihr Fahrzeug mit einer Lenkradferndienung
ausgestattet ist, können Sie damit diesen Receiver steuern.
Hierfür ist ein für Ihr Fahrzeug passender Radio-Lenkrad-
Fernbedienungsadaption von JVC (nicht mitgeliefert)
erforderlich. Für weitere Einzelheiten wenden Sie sich an
Ihren JVC Autoradiohändler.

Si votre voiture est munie d’une télécommande de
volant, vous pouvez commander cet autoradio en
utilisant la télécommande. Pour le faire, un adaptateur
pour télécommande au volant JVC (non fourni)
correspondant à votre voiture est nécessaire. Consultez
votre revendeur d’autoradio JVC pour les détails.

Indien uw auto een stuurwiel-afstandsbediening
heeft, kunt u deze receiver met die afstandsbediening
bedienen. Hiervoor heeft u echter een JVC adapter (niet
bijgeleverd) nodig die geschikt is voor de stuurwiel-
afstandsbediening van uw auto. Raadpleeg uw JVC car
audio dealer voor details.

JVC Amplifier
JVC Verstärker
JVC Amplificateur
JVC Versterker

JVC Amplifier
JVC Verstärker
JVC Amplificateur
JVC Versterker

B

C

– To watch the video: USB Audio and Video cable for iPod/iPhone—KS-U30 (not supplied) *

10

– To listen to the music: USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone)
– Zum Betrachten von Video: USB-Audio- und Videokabel für iPod/iPhone—KS-U30 (nicht mitgeliefert) *

10

– Zum Musikhören: USB-2.0-Kabel (Zubehör für den iPod/iPhone)
– Pour regarder une séquence vidéo: Câble USB Audio et Vidéo pour iPod/iPhone—KS-U30 (non

fourni)*

10

– Pour écouter la musique: Câble USB 2.0 (accessoire du iPod/iPhone)
– Bekijken van video: USB audio- en videokabel voor iPod/iPhone—KS-U30 (niet bijgeleverd)*

10

– Luisteren naar muziek: USB 2.0 kabel (accessoire van de iPod/iPhone)

• iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• iPhone is a trademark of Apple Inc.
iPod ist ein Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern.
iPhone ist ein Warenzeichen der Apple Inc.
• iPod est une marque de commerce d’Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans les autres pays.
• iPhone est une marque de commerce de Apple Inc.
iPod is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen.
• iPhone is een handelsmerk van Apple Inc.

OE remote adapter

*

5

/ Radio-Lenkrad-Fernbedienungsadaption

*

5

Adaptateur pour télécommande au volant

*

5 /

Adapter voor stuurwiel-afstandsbediening

*

5

Steering wheel remote controller (equipped in the car)
Lenkradfernbedienung (im Fahrzeug installiert)
Télécommande de volant (installée dans la voiture)
Stuurwiel-afstandsbediening (in de auto)

Camcorder, Navigation System, etc.
Camcorder, Navigationssystem usw.
Caméscope, système de navigation,
etc.
Camcorder, navigatiesysteem, etc.

Only for KW-AVX830 / Nur bei KW-AVX830

Uniquement pour le KW-AVX830 / Alleen voor de KW-AVX830

Only for KW-AVX830 / Nur bei KW-AVX830
Uniquement pour le KW-AVX830 / Alleen voor de KW-AVX830

Insta_KWAVX830[E]003A_8.indb 5

Insta_KWAVX830[E]003A_8.indb 5

10.1.14 6:20:08 PM

10.1.14 6:20:08 PM