82 83 бългаðñêè, Бългаðñêè – Milwaukee C12 LTGE User Manual
Page 42
82
83
БЪЛГАÐÑÊÈ
БУТОНИ
Вкл./изкл. на алармата
Нагоре
Запаметяване
Вкл./изкл. на LED светлината
Настройки
Надолу
Работни режими
ОБСЛУЖВАНЕ
Безконтактно измерване на температурата
1. Натиснете за 2 секунди бутона на
превключвателя. Измерва се
температурата на повърхността на
предмета. Лазерната точка маркира
средата на измервателното поле.
Указание: предметът трябва да бъде
с по-големи размери от
измервателното поле. Големината на
измервателното поле зависи от
разстоянието до предмета (виж
фигурата на стр. 8).
2. При натиснат бутон на превключвателя бива показван
символът
(лазерът е активен), основната и вторичната
стойност (на примера е дадена моментната температура и
средната температура).
3. Пуснете бутона на
превключвателя. Показва се HOLD
докато след 7 секунди индикацията
изчезне.
Указание: Бързата промяна на
температурата на околната среда
(>10°C) влияе на измерването.
Започнете с измерването, когато
температурата на уреда е равна на
стайната (5 до 30 минути, в
зависимост от промяната на
температурата).
РАБОТНИ РЕЖИМИ
С помощта на бутона MODE можете да превключвате
между следните работни режими:
Средна температура (AVG)
По време на измерването на
температурата в долната част на
дисплея се показва средната
температура.
Максимална температура (MAX)
По време на измерването на
температурата в долната част на
дисплея се показва максималната
температура.
Минимална температура (MIN)
По време на измерването на
температурата в долната част на
дисплея се показва минималната
температура.
КОНТАКТНО ИЗМЕРВАНЕ НА ТЕМПЕРАТУРАТА СЪС
СОНДА K-ТИП
Внимание
Никога не свързвайте температурната сонда към
електрическа верига под напрежение.
С този уред използвайте само сонди K-тип.
1. Свържете сондата, натиснете бутона на превключвателя.
Устройството ще разпознае свързването на сонда K-тип и
ще покаже контактното измерване на температурата (CON)
на вторичния дисплей.
2. На дисплея стойността на вторичния дисплей постоянно
се актуализира, докато температурата на сондата и
температурата на измервания предмет или течност се
изравнят. Дисплеят се изключва след 20 минути.
3. При използване на сондата и
двете стойности биват показвани на
дисплея като основен и вторичен
показател. След отстраняване на
сондата блокът се изключва.
Посредством натискане на бутона на
превключвателя уредът се
превключва на предварително
настроеното IR измерване.
4. Ако е активирана функцията за
алармиране, то при IR измерване
алармата се задейства, независимо
от това, дали измервателната сонда
е свързана или не.
НАСТРОЙКИ
С бутона SET изберете една от следните настройки. С
бутоните със стрелки променете стойностите.
Аларма за висока стойност (HI)
Ако по време на измерването
настроената температура бъде
достигната, индикаторите HI и
започват да мигат
Аларма за ниска стойност (LOW)
Ако по време на измерването
настроената температура бъде
достигната, индикаторите LOW и
започват да мигат.
БЪЛГАÐÑÊÈ
Запаметяване (LOG)
С бутоните със стрелки изберете
желаното място на запаметяване
(1-20). Натиснете бутона на
превключвателя и измерете
температурата. Натиснете бутона
LOG и запаметете показаната
температура.
Степен на емисии (E)
С бутоните със стрелки настройте
желаната степен на емисии (0,95 е
предварителната настройка). По
време на температурно измерване
се показва и степента на емисии.
Вземете от таблицата с емисиите
съответната степен на емисии
спрямо повърхността на измервания
предмет .
Включване/изключване на лазера (
)
Включва/изключва лазера.
Измерването на температурата
продължава.
Превключване °F / °C (F)
С бутоните със стрелки превключете
между мерната единица за
температура Фаренхайт и Целзий.
Аларма – включване, изключване, спиране на звука
Включване или изключване,
респективно спиране на звука на
алармата с бутона на алармата.
Тогава угасва индикаторът на
алармата. Индикаторът на
температурата продължава да мига,
докато температурата остава извън
настроената стойност.
СЪСТОЯНИЕ НА ЗАРЕЖДАНЕ БАТЕРИЯ
Символът на батерията показва състоянието на зареждане
на сменящата се батерия. Изтощените сменящи се батерии
се зареждат отново както е описано в ръководството за
употреба на зарядното устройство.
АКУМУЛАТОРИ
Новите сменяеми акумулатори достигат пълния си капацитет
след 4-5 цикъла на зареждане и разреждане. Акумулатори,
които не са ползвани по-дълго време, преди употреба да се
дозаредят.
Температура над 50°C намалява мощността на акумулатора. Да
се избягва по-продължително нагряване на слънце или от
отопление.
Поддържайте чисти присъединителните контакти на зарядното
устройство и на акумулатора.
С цел оптимална продължителност на живот след употреба
батериите трябва да бъдат заредени напълно.
За възможно по-дълга продължителност на живот батериите
трябва да се изваждат от уреда след зареждане.
При съхранение на батериите за повече от 30 дни:
съхранявайте батерията при прибл. 27°C и на сухо място.
Съхранявайте батерията при 30 до 50 % от заряда. Зареждайте
батерията на всеки 6 месеца.
ПОДДРЪЖКА
Отворът на лазера се почиства с мека и влажна кърпа.
Преди почистване извадете сменящата се батерия!
Внимание!
За да избегнете злополуки, никога не потапяйте уреда в
течност, респективно предотвратявайте попадането на
течност в уреда. Почиствайте уреда от прах и мърсотия.
Поддържайте ръкохватката чиста, суха и неомаслена.
Почистващите средства и разредителите са вредни за
пластмасите и другите изолиращи материали, затова
почиствайте уреда само с мек сапун и с влажна кърпа.
Никога не използвайте запалими разредители в близост до
уреда.
Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни
части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е
описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee
(вижте брошурата "Гаранция и адреси на сервизи).
При необходимост можете да поискате за уреда от Вашия
сервиз или директно от Milwaukee Electric Tool,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany, чертеж
за в случай на експлозия, като посочите типа на машината
и десетцифрения номер върху заводската табелка.
СИМВОЛИ
Преди пускане на уреда в действие моля
прочетете внимателно инструкцията за
използване.
Преди започване на каквито е да е работи по
машината извадете акумулатора.
Не гледайте към лазерния лъч.
2
Продуктът съответства на лазерен клас 2
съгласно IEC60825-1.
Не изхвърляйте електроинструменти при
битовите отпадъци! Съобразно Европейска
директива 2002/96/ЕО за стари електрически
и електронни уреди и нейното реализиране в
националното законодателство изхабените
електроинструменти трябва да се събират
отделно и да се предават в пункт за
екологосъобразно рециклиране.