beautypg.com

Click – Milwaukee C12 LTGE User Manual

Page 3

background image

4

5

Remove the battery pack before

starting any work on the machine.
Vor allen Arbeiten an der Maschine

den Wechselakku herausnehmen
Avant tous travaux sur la machine

retirer l’accu interchangeable.

Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
Retire la batería antes de comenzar cualquier

trabajo en la máquina.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina

retirar o bloco acumulador.
Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku

verwijderen.
Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages

ud.
Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen
Drag ur batteripaket innan arbete utföres på

maskinen.
Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä

toimenpiteitä.
Рсйн брь кЬие есгбуЯб уфз мзчбнЮ бцбйсеЯфе фзн

бнфбллбкфйкЮ мрбфбсЯб.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş

aküyü çıkarın.
Před zahájením veškerých prací na vrtacím

šroubováku vyjmout výměnný akumulátor.
Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor

vytiahnuť.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na

elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę

akumulatorową.
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az

akkumulátort ki kell venni a készülékből.
Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator.
Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za

zamjenu.
Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus,

ir jāizņem ārā akumulātors.
Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite

keičiamą akumuliatorių.
Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku

välja.
Bûнüте аêêуìулÿтор иç ìаøинû перед

проведениеì с неé êаêиõ-либо ìанипулÿциé.
Преди започване на каквито е да е работи по

машината извадете акумулатора.
Scoateţi acumulatorul înainte de a începe orice

intervenţie pe maşină.
Отстранете ја батеријата пред да започнете да ја

користите машината.
在机器上进行任何修护工作之前,先拿出蓄电池。

1

2

2

1

click

Überkleben Sie den englischen Text auf dem

Leistungsschild vor der ersten Inbetriebnahme mit dem

mitgelieferten Aufkleber in Ihrer Landessprache.
Avant la première mise en service, collez l’autocollant livré

dans votre langue nationale sur le texte anglais de la

plaquette signalétique.
Prima della prima messa in esercizio, coprire il testo

inglese della targhetta di fabbrica con l'etichetta fornita a

corredo nella Sua lingua nazionale.
Tape el texto en inglés en la placa indicadora de potencia

antes de la puesta en funcionamiento con la etiqueta

suministrada en el idioma de su país.
Por favor, cole o autocolante na sua língua nacional

juntado sobre o texto em inglês na placa das

características do equipamento antes da primeira

colocação em serviço.
Plak de Engelse tekst op het vermogensplaatje vóór de

eerste inbedrijfstelling af met de bijgeleverde sticker in uw

taal.
Inden idriftsættelse første gang skal den medfølgende

mærkat med dansk tekst klæbes oven på den engelske

tekst på mærkepladen.
Før første ibruktaking skal det klistres over

prestasjonsetiketten med opplysniner på engelsk språ. Til

dette er det vedlagt et klebemerket med opplysninger på

deres språk.
Före första idrifttagning: Klistra över den engelska texten

på märkskylten med medföljande etikett på det aktuella

landets språk.
Liimaa ennen ensimmäistä käyttöönottoa mukana

toimitettu maasi kielinen tarra laitteen tyyppikilven

englanninkielisen tekstin päälle.
Πριν την πρώτη θέση σε λειτουργία κολλήστε την

συμπαραδιδόμενη αυτοκόλλητη ετικέτα στοιχείων με

κείμενο στη μητρική σας γλώσσα πάνω στο αγγλικό

κείμενο.
İlk defa çalıştırmaya başlamadan önce birlikte gönderilen

yapıştırıcı ile kendi ülke lisanınızda İngilizce metni verim

tabelasının üzerine yapıştırınız.
Před prvním zprovozněním přelepte anglický text na

výkonovém štítku samolepkou s českým textem, která je

součástí dodávky.

Pred prvým uvedením do prevádzky prelepte anglický text

na výkonovom štítku samolepkou so slovenským textom,

ktorá je súčasťou dodávky.
Przed pierwszym uruchomieniem należy nakleić na

angielski tekst tabliczki mocy załączoną naklejkę w języku

Pańskiego kraju.
Ragassza az első üzembehelyezés előtt az anyanyelvén

mellékelt matricát a teljesítménytáblán lévő angol nyelvű

szövegre.
Pred prvim zagonom prelepite angleško besedilo na

podatkovni tablici z dobavljeno nalepko v jeziku vaše

države.
"Oblijepite engleski tekst na pločici snage prije prvotnog

puštanja

u rad sa suisporučenom naljepnicom na Vašem jeziku."
Pirms pirmās pieņemšanas ekspluatācijā angļu valodas

teksts firmas dēlītī ir jāaizlīmē ar piegādāto uzlīmi Jūsu

dzimtā valodā.
Prieš pradėdami eksploatuoti, užklijuokite pridėtą lipduką

valstybine kalba ant teksto anglų kalba duomenų lentelėje.
Enne ekspluatatsiooni võtmist tuleb ingliskeelsele tekstile

firmalaual peale liimida vastav kleebis Teie emakeeles.
Перед первым вводом в эксплуатацию заклейте

английский текст на фирменной табличке прилагаемой

наклейкой на вашем языке.
Преди първото пускане в експлоатация залепете

приложената лепенка на Вашия език върху английския

текст на табелката с технически храктеристики.
Lipiţi eticheta livrată în limba ţării dvs., înainte de prima

punere în funcţiune, peste textul în engleză de pe tăbliţa

indicatoare a caracteristicilor maşinii.
Пред првото пуштање во употреба поставете ја

доставената лепенка на јазикот на вашата земја врз

текстот на англиски јазик што се наоѓа на плочката со

карактеристики.
最初操作前请将附送的贵国语言贴纸贴到英文铭牌上。