Click – Milwaukee C12 LTGE User Manual
Page 3
4
5
Remove the battery pack before
starting any work on the machine.
Vor allen Arbeiten an der Maschine
den Wechselakku herausnehmen
Avant tous travaux sur la machine
retirer l’accu interchangeable.
Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
Retire la batería antes de comenzar cualquier
trabajo en la máquina.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina
retirar o bloco acumulador.
Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku
verwijderen.
Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages
ud.
Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen
Drag ur batteripaket innan arbete utföres på
maskinen.
Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä
toimenpiteitä.
Рсйн брь кЬие есгбуЯб уфз мзчбнЮ бцбйсеЯфе фзн
бнфбллбкфйкЮ мрбфбсЯб.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş
aküyü çıkarın.
Před zahájením veškerých prací na vrtacím
šroubováku vyjmout výměnný akumulátor.
Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor
vytiahnuť.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na
elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę
akumulatorową.
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az
akkumulátort ki kell venni a készülékből.
Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator.
Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za
zamjenu.
Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus,
ir jāizņem ārā akumulātors.
Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite
keičiamą akumuliatorių.
Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku
välja.
Bûнüте аêêуìулÿтор иç ìаøинû перед
проведениеì с неé êаêиõ-либо ìанипулÿциé.
Преди започване на каквито е да е работи по
машината извадете акумулатора.
Scoateţi acumulatorul înainte de a începe orice
intervenţie pe maşină.
Отстранете ја батеријата пред да започнете да ја
користите машината.
在机器上进行任何修护工作之前,先拿出蓄电池。
1
2
2
1
click
Überkleben Sie den englischen Text auf dem
Leistungsschild vor der ersten Inbetriebnahme mit dem
mitgelieferten Aufkleber in Ihrer Landessprache.
Avant la première mise en service, collez l’autocollant livré
dans votre langue nationale sur le texte anglais de la
plaquette signalétique.
Prima della prima messa in esercizio, coprire il testo
inglese della targhetta di fabbrica con l'etichetta fornita a
corredo nella Sua lingua nazionale.
Tape el texto en inglés en la placa indicadora de potencia
antes de la puesta en funcionamiento con la etiqueta
suministrada en el idioma de su país.
Por favor, cole o autocolante na sua língua nacional
juntado sobre o texto em inglês na placa das
características do equipamento antes da primeira
colocação em serviço.
Plak de Engelse tekst op het vermogensplaatje vóór de
eerste inbedrijfstelling af met de bijgeleverde sticker in uw
taal.
Inden idriftsættelse første gang skal den medfølgende
mærkat med dansk tekst klæbes oven på den engelske
tekst på mærkepladen.
Før første ibruktaking skal det klistres over
prestasjonsetiketten med opplysniner på engelsk språ. Til
dette er det vedlagt et klebemerket med opplysninger på
deres språk.
Före första idrifttagning: Klistra över den engelska texten
på märkskylten med medföljande etikett på det aktuella
landets språk.
Liimaa ennen ensimmäistä käyttöönottoa mukana
toimitettu maasi kielinen tarra laitteen tyyppikilven
englanninkielisen tekstin päälle.
Πριν την πρώτη θέση σε λειτουργία κολλήστε την
συμπαραδιδόμενη αυτοκόλλητη ετικέτα στοιχείων με
κείμενο στη μητρική σας γλώσσα πάνω στο αγγλικό
κείμενο.
İlk defa çalıştırmaya başlamadan önce birlikte gönderilen
yapıştırıcı ile kendi ülke lisanınızda İngilizce metni verim
tabelasının üzerine yapıştırınız.
Před prvním zprovozněním přelepte anglický text na
výkonovém štítku samolepkou s českým textem, která je
součástí dodávky.
Pred prvým uvedením do prevádzky prelepte anglický text
na výkonovom štítku samolepkou so slovenským textom,
ktorá je súčasťou dodávky.
Przed pierwszym uruchomieniem należy nakleić na
angielski tekst tabliczki mocy załączoną naklejkę w języku
Pańskiego kraju.
Ragassza az első üzembehelyezés előtt az anyanyelvén
mellékelt matricát a teljesítménytáblán lévő angol nyelvű
szövegre.
Pred prvim zagonom prelepite angleško besedilo na
podatkovni tablici z dobavljeno nalepko v jeziku vaše
države.
"Oblijepite engleski tekst na pločici snage prije prvotnog
puštanja
u rad sa suisporučenom naljepnicom na Vašem jeziku."
Pirms pirmās pieņemšanas ekspluatācijā angļu valodas
teksts firmas dēlītī ir jāaizlīmē ar piegādāto uzlīmi Jūsu
dzimtā valodā.
Prieš pradėdami eksploatuoti, užklijuokite pridėtą lipduką
valstybine kalba ant teksto anglų kalba duomenų lentelėje.
Enne ekspluatatsiooni võtmist tuleb ingliskeelsele tekstile
firmalaual peale liimida vastav kleebis Teie emakeeles.
Перед первым вводом в эксплуатацию заклейте
английский текст на фирменной табличке прилагаемой
наклейкой на вашем языке.
Преди първото пускане в експлоатация залепете
приложената лепенка на Вашия език върху английския
текст на табелката с технически храктеристики.
Lipiţi eticheta livrată în limba ţării dvs., înainte de prima
punere în funcţiune, peste textul în engleză de pe tăbliţa
indicatoare a caracteristicilor maşinii.
Пред првото пуштање во употреба поставете ја
доставената лепенка на јазикот на вашата земја врз
текстот на англиски јазик што се наоѓа на плочката со
карактеристики.
最初操作前请将附送的贵国语言贴纸贴到英文铭牌上。