52 53 česky, Česky – Milwaukee C12 LTGE User Manual
Page 27
52
53
ČESKY
KLÁVESY
Poplach zap./vyp.
Nahoru
Uložit
Kontrolka světla LED zap./vyp.
Nastavení
Dolů
Provozní režimy
OBSLUHA
Bezdotykové měření teploty
1. Spínač stiskněte a podržte stisknutý
2 sekundy. Proběhne měření
povrchové teploty předmětu. Laserový
bod vyznačuje střed měřicího pole.
Upozornění: Předmět by měl být větší
než měřicí pole. Velikost měřicího pole
závisí na vzdálenosti od předmětu (viz
obr. Strana 8).
2. Při stisknutém spínači se zobrazí symbol
(laser aktivní),
primární hodnota a sekundární hodnota (u příkladu momentální
teplota a průměrná teplota).
3. Spínač uvolněte. Na ukazateli je
HOLD, dokud ukazatel po 7 sekundách
nezhasne.
Upozornění: Rychlá změna okolní
teploty (>10°C) má vliv na měření.
Měření začne až v okamžiku, kdy
přístroj dosáhl teplotu prostředí (5 až
30 minut, v závislosti na změně
teploty).
PROVOZNÍ REŽIMY
Pomocí klávesy MODE se provádí přepínání mezi
následujícími provozními režimy:
Průměrná teplota (AVG)
Během měření teploty se ve spodní
části displeje zobrazuje průměrná
hodnota.
Maximální teplota (MAX)
Během měření teploty se ve spodní
části displeje zobrazuje maximální
hodnota.
Minimální teplota (MIN)
Během měření teploty se ve spodní
části displeje zobrazuje minimální
hodnota.
KONTAKTNÍ MĚŘENÍ TEPLOTY SONDOU TYPU K
Výstraha
Nikdy nepřipojujte teplotní sondu na obvod proudu pod
napětím.
Pro tento přístroj používejte pouze sondy typu K.
1. Připojte sondu, stiskněte spínač. Přístroj identifikuje připojení
sondy typu K a zobrazí kontaktní měření teploty (CON) na
sekundárním ukazateli.
2. Na displeji se hodnota na sekundárním ukazateli průběžně
aktualizuje, dokud teplota sondy nedosáhne teploty měřeného
předmětu nebo kapaliny. Displej se po 20 minutách vypne.
3. Při použití sondy se ukáží na displeji
obě hodnoty jako primární, resp.
sekundární údaj. o vynětí sondy se
jednotka vypne. Stisknutím tlačítka
spínače se přístroj přepne na
přednastavené měření IR.
4. Je-li poplachová funkce aktivována,
spustí se poplach při měření IR,
nezávisle na tom, zda je měřicí sonda
zapojena nebo ne.
NASTAVENÍ
Pomocí klávesy SET zvolte některé z následujících nastavení.
Změna hodnot se provádí pomocí kláves se šipkami.
Poplach vysoký (HI)
Při dosažení nastavené teploty během
měření začnou blikat ukazatele HI a
.
Poplach nízký (LOW)
Při dosažení nastavené teploty během
měření začnou blikat ukazatele LOW a
Uložit (LOG)
Pomocí kláves se šipkami zvolte
požadované paměťové místo (1-20).
Stiskněte spínač a změřte teplotu.
Stiskněte klávesu LOG a zobrazenou
teplotu uložte.
ČESKY
Stupeň emisí (E)
Pomocí kláves se šipkami nastavte
požadovaný stupeň emisí
(přednastavená hodnota 0,95). Během
měření teploty se zobrazí stupeň emisí.
Příslušný stupeň emisí k povrchu
měřeného předmětu je veden v tabulce
emisí.
Laser zap/vyp (
)
Vypíná a zapíná laser. Měření teploty
nadále probíhá.
Přepínání °F / °C (F)
Pomocí kláves se šipkami se provádí
přepínání mezi měrnou jednotkou
Fahrenheit a Celsius.
Poplach zap., vyp., tichý chod
Pomocí klávesy pro poplach se zapíná
nebo vypíná poplašný tón, příp. se
nastavuje na tichý chod, jakmile zazní.
Ukazatel poplachu zhasne. Ukazatel
teploty dále bliká, dokud se teplota
nachází mimo nastavenou hodnotu.
HLADINA NÁBOJE AKUMULÁTORU
Symbol akumulátoru ukazuje hladinu náboje výměnného
akumulátoru. Prázdné akumulátory opět nabijte podle pokynů
v návodu k obsluze nabíječky.
AKUMULÁTORY
Nový akumulátor dosáhne plné kapacity po 4 - 5 nabíjecích
cyklech. Déle nepoužívané akumulátory je nutné před použitím
znovu nabít.
Teplota přes 50°C snižuje výkon akumulátoru. Chraňte před
dlouhým přehříváním na slunci či u topení.
Kontakty nabíječky a akumulátoru udržujte v čistotě.
Optimální životnost akumulátorů se zajistí, když se po použití
vždy plně nabijí.
K zabezpečení dlouhé životnosti by se akumulátory měly po
nabití vyjmout z nabíječky.
Při skladování akumulátoru po dobu delší než 30 dní:
Skladujte akumulátor v suchu při cca 27°C.
Skladujte akumulátor při cca 30%-50% nabíjecí kapacity.
Opakujte nabíjení akumulátoru každých 6 měsíců.
ÚDRŽBA
Otvor laseru čistěte měkkým, vlhkým hadříkem. Před čištěním
vyjměte výměnný akumulátor.
Výstraha!
V rámci úrazové prevence nikdy nenamáčejte přístroj do
kapaliny, příp. zabraňte tomu, aby kapalina mohla do
přístroje vniknout.
Přístroj průběžně čistěte od prachu a nečistot. Rukojeť udržujte
čistou, suchou a beze stop oleje nebo tuku. Čisticí přípravky a
rozpouštědla škodí umělé hmotě a dalším izolačním
materiálům, proto k čištění přístroje používejte pouze jemné
mýdlo a čistý hadřík. Nikdy v blízkosti přístroje nepoužívejte
hořlavá rozpouštědla.
Otvor laseru udržujte čistý. V případě potřeby vyčistěte sklo
měkkým hadříkem a alkoholem.
Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly
Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte
vyměnit v autorizovaném servisu (viz."Záruky / Seznam
servisních míst)
Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte informací
o typu a desetimístném objednacím čísle přímo servis a nebo
výrobce, Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLY
Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod
k používání.
Před zahájením veškerých prací na vrtacím
šroubováku vyjmout výměnný akumulátor.
Nedívejte se do laserového louče.
2
Produkt odpovídá laserové třídě 2 podle
IEC60825-1.
Elektrické náradí nevyhazujte do komunálního
odpadu! Podle evropské smernice 2002/96/EC
o nakládání s použitými elektrickými a
elektronickými zarízeními a odpovídajících
ustanovení právních predpisu jednotlivých zemí
se použitá elektrická náradí musí sbírat
oddelene od ostatního odpadu a podrobit
ekologicky šetrnému recyklování.