beautypg.com

56 57 slovensky, Polski – Milwaukee C12 LTGE User Manual

Page 29

background image

56

57

SLOVENSKY

Stupeň emisií (E)
Pomocou klávesov so šípkami nastavte

požadovaný stupeň emisií

(prednastavená hodnota 0,95). Behom

merania teploty sa zobrazí stupeň

emisií. Príslušný stupeň emisií

k povrchu meraného predmetu je

uvedený v tabuľke emisií.

Laser zap/vyp (

)

Vypína a zapína laser. Meranie teploty

naďalej prebieha.

Prepínanie °F / °C (F)
Pomocou klávesov so šípkami sa

vykonáva prepínanie medzi mernou

jednotkou Fahrenheit a Celsius.

Poplach zap., vyp., tichý chod
Pomocou klávesu pre poplach sa

zapína alebo vypína poplašný tón, príp.

sa nastavuje na tichý chod, akonáhle

zaznie. Ukazovateľ poplachu zhasne.

Ukazovateľ teploty ďalej bliká, dokiaľ

sa teplota nachádza mimo nastavenú

hodnotu.

HLADINA NÁBOJA AKUMULÁTORA

Symbol akumulátora ukazuje hladinu náboja výmenného

akumulátora. Prázdne akumulátory opäť nabite podľa pokynov

v návode k obsluhe nabíjačky.

AKUMULÁTORY

Nové výmenné akumulátory dosiahnu svoju maximálnu

kapacitu po 4-5 nabitiach a vybitiach. Dlhaí
as nepou~ívané výmenné akumulátory pred pou~itím dobie.
Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon výmenného

akumulátora. Zabráňte dlhšiemu ohriatiu slnkom alebo

kúrením.
Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom

akumulátore udržovať čisté.
K zachování optimální životnosti se baterie musejí po použití

vždy úplně dobít.
K zabezpečeniu dlhej životnosti by sa akumulátory mali po

nabití vybrať z nabíjačky.
Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhšiu než 30 dní:

Skladujte akumulátor v suchu pri cca 27°C.

Skladujte akumulátor pri cca 30%-50% nabíjacej kapacity.

Opakujte nabíjanie akumulátora každých 6 mesiacov.

ÚDRZBA

Otvor laseru čistite mäkkou, vlhkou handričkou. Pred čistením

vyberte výmenný akumulátor.
Výstraha!

V rámci úrazovej prevencie nikdy nenamáčajte prístroj do

kvapaliny, príp. zabráňte tomu, aby kvapalina mohla do

prístroja vniknúť.
Prístroj priebežne čistite od prachu a nečistôt. Rukoväť udržujte

čistú, suchú a bez stôp oleja alebo tuku. Čistiace prípravky a

rozpúšťadlá škodia umelej hmote a ďalším izolačným

materiálom, preto k čisteniu prístroja používajte len jemné

mydlo a čistú handričku. Nikdy v blízkosti prístroja nepoužívajte

horľavé rozpúšťadlá.
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné

diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v

jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/

Adresy zákazníckych centier).
Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla nachádzajúceho

sa na štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna

schéma prístroja od Vášho zákazníckeho centra alebo priamo

v Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLY

Pred prvým použitím prístroja si pozorne

prečítajte návod na obsluhu.

Pred každou prácou na stroji výmenný

akumulátor vytiahnuť.

Nedívajte sa do laserového lúča.

2

Produkt zodpovedá laserovej triede 2 podľa

IEC60825-1.

Elektrické náradie nevyhadzujte do

komunálneho odpadu! Podla európskej

smernice 2002/96/ES o nakladaní s použitými

elektrickými a elektronickými zariadeniami a

zodpovedajúcich ustanovení právnych

predpisov jednotlivých krajín sa použité

elektrické náradie musí zbierat oddelene od

ostatného odpadu a podrobit ekologicky šetrnej

recyklácii.

POLSKI

oczy przynajmniej przez 10 minut i zwrócić się natychmiast o

pomoc medyczną.
Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było

użytkowane przez osoby (łącznie z dziećmi) o ograniczonej

zdolności psychicznej, czuciowej lub z niedostatecznym

doświadczeniem lub wiedzą, chyba że będą one nadzorowane

przez osobę dbającą o ich bezpieczeństwo i zostaną przez nią

poinstruowane, jak należy obsługiwać urządzenie.

Należy pilnować dzieci, aby wykluczyć możliwość ich zabawy z

tym urządzeniem.

WARUNKI UŻYTKOWANIA

Termometr laserowy stosuje się do bezstykowego mierzenia

temperatury lub mierzenia temperatury przy pomocy sondy

termometrycznej typu K.
Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego

normalnym przeznaczeniem.

EKRAN

Stan ładunku baterii
Stopień emisji
Laser aktywny
Stopień emisji aktywny
Alarm włączony
Wartość utrzymać
C° lub F° wskazówka

Wskazówka pierwotna

Wskazówka wtórna
Zabezpieczenie wyłącznika aktywne
Zapisać w pamięci

OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek

bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte są w

załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu poniższych

wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub

ciężkie obrażenia ciała.

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i

wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Nie patrzeć w kierunku promienia lasera i nie kierować

promienia na inne osoby.
Nie patrzeć w kierunku lasera poprzez przyrządy optyczne

(lornetkę, lunetę).
Nie kierować lasera na powierzchnie odbijające światło.
Nie narażać się na działanie promieni lasera. Laser może

emitować silne promieniowanie.
Nie wolno używać w niebezpiecznym otoczeniu. Nie stosować

podczas opadów deszczu, śniegu, w miejscach wilgotnych lub

mokrych. Nie używać w terenie zagrożonym eksplozją (dym,

pył lub materiały łatwopalne), ponieważ przy wkładaniu lub

wyjmowaniu baterii zmiennej mogą powstać iskry. To może

spowodować ogień.
Przed włożeniem lub wyjęciem baterii należy odłączyć

wszystkie kable i przewody od kontrolowanego obiektu i

wyłączyć aparat.
Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani

traktować jako odpadów domowych. Milwaukee oferuje

ekologiczną utylizację zużytych akumulatorów.
Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami

metalowymi (niebezpieczeństwo zwarcia).
Akumulatory Systemu C12 należy ładować wyłącznie przy

pomocy ładowarek Systemu C12. Nie ładować przy pomocy

tych ładowarek akumulatorów innych systemów.
W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo

dużym obciążeniu może dochodzić do wycieku kwasu

akumulatorowego z uszkodzonych baterii akumulatorowych. W

przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym należy

natychmiast przemyć miejsce kontaktu wodą z mydłem. W

przypadku kontaktu z oczami należy dokładnie przepłukiwać

DANE TECHNICZNE

Laser Thermometer C12 LTGE

Laser Klasa................................................................................. 2

Maksymalna moc...................................................................... <1 mW

Długość fali lasera ......................................................... 630 - 670 nm

Infrarot (podczerwień) zakres temperatury .................-30°C - 800 °C

Infrarot (podczerwień) dokładność pomiaru

-30°C - 0°C ......................................................................... ±1,5 °C +0.1/1°C

0°C - 120°C ....................................................................... ±1,0 °C +0.02/1°C

120°C - 380°C ................................................................... ±1,5 °C lub 1.5% wskazówki, liczy się wyższa wartość

380°C - 800°C ................................................................... ±2,0 °C lub 2% wskazówki, liczy się wyższa wartość

przy temperaturze otoczenia od 23°C do 25°C

Minimalna odległość pomiaru .................................... 50 mm < 50 °C, 100 mm > 50 °C

Rozróżnialność wskazówki ...................................................... 0,1 °C (pierwotna i wtórna wskazówka)

Zakres temperatury przy pomiarze stykowym ............-40°C - 550 °C

Dokładność wejściowa przy pomiarze stykowym ................. ± 1,1 °C

Rozróżnialność wskazówki .................................................... 0,1 °C (pierwotna i wtórna wskazówka)

K-typ sonda zakres temperatury.................................-40°C - 260 °C

K-typ sonda dokładność wejściowa ......................... < 400°C ±2,5 °C

Stopień emisji ........................................ustawienie wstępne 0.95 (może być zmienione manualnie)

Czas reakcji .......................................................................... <500 msec

Zakres widma (spektrum) .................................................... 8 - 14 µm

Stosunek odstęp do zakresu pomiaru ................................. 40 : 1

Dokładność powtórzenia ....................................................... ±0,5 % lubr ±1°C(liczy się wyższa wartość)

Temperatura pracy........................................................... 0°C - 50 °C

Temperatura przechowywania ......................................-20°C - 60 °C bez baterii zmiennej

Względna wilgotność powietrza ....................................... 10 - 90 % RH nie skondensowane przy <30°C temperatura otoczenia

Napięcie bateria zmienna ........................................................ 12 V

Czas pracy baterii .................................................................. > 12 h ze wszystkimi funkcjami

Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 ....................................... 500 g