beautypg.com

Portugues – Milwaukee HD18 CS User Manual

Page 17

background image

32

33

HD 18 CS

................................3500 /min

.....................165 x 15,87 mm

....................................54 mm

....................................39 mm

....................................18 V

...................................3,6 kg

...................................3,8 kg

....................................83 dB (A)

....................................94 dB (A)

................................< 2,5 m/s

2

...................................1,5 m/s

2

seja entortada. Abrir a capa de protecção com a alavanca para puxar para

trás, e assegurar que se movimente livremente e não entre em contacto com

a lâmina de serra nem com outras partes ao efectuar todos os tipos de

cortes angulares e em todas profundidades de corte.

Controlar a função da mola para a capa de protecção inferior. Permite

que seja efectuada uma manutenção do aparelho antes de utilizá-lo, se

a capa de protecção inferior e a mola não estiverem funcionando

perfeitamente. Peças danificadas, resíduos aderentes ou acumulações de

aparas fazem com que a capa de protecção inferior trabalhe com atraso.

Só abrir a capa de protecção inferior manualmente em certos tipos de

corte, como “Cortes de imersão e cortes angulares”. Abrir a capa de

protecção inferior com uma alavanca para puxar para trás e soltar, logo

que a lâmina de serra tenha entrado na peça a ser trabalhada. Em todos

os outros trabalhos de serra é necessário que a capa de protecção inferior

trabalhe automaticamente.

Não depositar a serra sobre a bancada de trabalho nem sobre o chão,

sem que a capa de protecção inferior encubra a lâmina de serra. Uma

lâmina de serra não utilizada, e em movimento por inércia, movimenta a

serra no sentido contrário do corte e serra tudo que estiver no seu caminho.

Observe o tempo de movimento de inércia da serra.

É inadmissível a utilização de discos de serra que não correspondam às

características especificadas nestas instruções de serviço.

O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a saúde, por isso não

devendo penetrar no corpo. Use uma máscara de protecção contra pó

apropriada.

Sempre use a protecção dos ouvidos. A influência de ruídos pode causar

surdez.

É favor não instalar discos de lixar!

Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco

acumulador.

Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. A

Milwaukee possue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o

meio ambiente.

Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos (perigo de

curto-circuito).

Use apenas carregadores do Sistema V-Tec para recarregar os

acumuladores do Sistema V-Tec . Não utilize acumuladores de outros

sistemas.

Carregadores só devem ser utilzados em recintos secos.

Em caso de cargas ou temperaturas extremas, um acumulador de

substituição danificado poderá verter líquido de bateria. Se entrar em

contacto com este líquido, deverá lavar-se imediatamente com água e

sabão. Em caso de contacto com os olhos, enxagúe-os bem e de imediato

durante pelo menos 10 minutos e consulte um médico o mais depressa

possível.

Ajuste a velocidade de avanço para evitar um sobreaquecimento dos

dentes das folhas de serra.

UTILIZAÇÃO AUTORIZADA

A serra circular manual efectua cortes precisos em madeira.

Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi

concebido.

TRAVÃO ELÉCTRICO

Quando se solta o interruptor, o travão electrónico parará a lâmina de serra

dentro de aproximadamente 2 segundos. Contudo, este intervalo pode ser

maior devido a uma reacção atrasada do travão electrónico. Ocasionalmente

pode acontecer que o travão não pára a lâmina. Se isto acontecer

frequentemente, deve levar a serra a um centro de serviços autorizado pela

Milwaukee.

Não tire a serra da peça a trabalhar, enquanto a lâmina não ter parado.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que este produto

cumpre as seguintes normas ou documentos normativos:

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-5:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

conforme as disposições das directivas

2011/65/EU (RoHs)

2006/42/CE

2004/108/CE

Winnenden, 2012-08-03

Rainer Kumpf

Director Product Development

Autorizado a reunir a documentação técnica.

ACUMULADOR

Acumuladores novos atingem a sua plena capacidade após 4-5 ciclos de

carga e descarga. Acumuladores não utilizados durante algum tempo devem

ser recarregados antes da sua utilização.

Temperaturas acima de 50°C reduzem a capacidade do bloco acumulador.

Evitar exposição prolongada ao sol ou a caloríferos.

Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no bloco acumulador.

Para uma vida útil óptima dos acumuladores, terá que carregá-los

plenamente após a sua utilização.

Para assegurar uma vida útil longa, o pacote de bateria deve ser removido

da carregadora depois do carregamento.

Se o pacote de bateria for armazenado por mais de 30 dias:

Armazene o pacote de bateria com aprox. 27°C em um lugar seco.

Armazene o pacote de bateria com aprox. 30%-50% da carga completa.

Carregue o pacote de bateria novamente de 6 em 6 meses.

PROTECÇÃO DE SOBRECARGA DE BATERIA

No caso de sobrecarga da bateria devido a um consumo de corrente

demasiado elevado, por exemplo um binário de rotação extremamente

elevado, um bloqueio da broca, uma paragem repentina ou um curto-circuito,

a ferramenta eléctrica vibra durante 2 segundos e desliga-se

automaticamente.

Para a ligar novamente, desligar e voltar a ligar o interruptor. Sob condições

extremas, a bateria pode aquecer demasiado. Neste caso a bateria

desliga-se.

Voltar então a colocar o acumulador no carregador para o carregar de novo

e para assim o activar.

MANUTENÇÃO

Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da máquina.

Certifique-se que desliga a ferramenta da rede eléctrica antes de instalar ou

remover a lâmina serra.

Limpe a ferramenta e o sistema de protecção com panos limpos.

Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes Milwaukee.

Os componentes cuja substituição não esteja descrita devem ser

substituídos num serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a

brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de assistência técnica).

A pedido e mediante indicação da referência de dez números que consta da

chapa de características da máquina, pode requerer-se um desenho

explosivo da ferramenta eléctrica a: Milwaukee Electric Tool,

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLE

Leia atentamente o manual de instruções antes de

colocar a máquina em funcionamento.

Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina,

tirar a ficha da tomada.

Acessório - Não incluído no eqipamento normal,

disponível como acessório.

Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico! De

acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre

ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a

transposição para as leis nacionais, as ferramentas

eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado

e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos

materiais ecológica.

PORTUGUES

PORTUGUES

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Serra Circular a Bateria

Nº de rotações em vazio ................................................................................

ø de disco x ø da furação ...............................................................................

Profundidade de corte a 90° ..........................................................................

Profundidade de corte a 45° ..........................................................................

Tensão do acumulador ...................................................................................

Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 (1,5 Ah) .........................

Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 (3,0 Ah) .........................

Informações sobre ruído/vibração

Valores de medida de acordo com EN 60 745.

Normalmente o nível de pressão de ruído da ferramenta é

Nível da pressão de ruído (K = 3 dB(A)) .....................................................

Nível da poténcia de ruído (K = 3 dB(A)) .....................................................

Use protectores auriculares!
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três direcções)

determinadas conforme EN 60745.

Valor de emissão de vibração a

h

................................................................

Incerteza K= ................................................................................................

ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e todas as

instruções, também aquelas que constam na brochura juntada. O

desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar

choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

PERIGO: Mantenha as mãos afastadas da área de corte e da lâmina

de corte. Mantenha a sua outra mão segurando o punho adicional ou a

carcaça do aparelho. Se ambas as mãos segurarem a serra circular, estas

nao poderão ser lesadas pela lâmina de serra.

Não toque em baixo da peça a ser trabalhada. A capa de protecção não

pode proteger contra a lâmina de serra sob a peça a ser trabalhada.

Adaptar a profundidade de corte à espessura da peça a ser trabalhada.

Deveria estar visível por aproximadamente menos do que uma altura de

dente abaixo da peça a ser trabalhada.

Jamais segure a peça a ser trabalhada na mão ou sobre a perna. Fixar

a peça a ser trabalhada sobre uma base firme. É importante, fixar bem a

peça a ser trabalhada, para minimizar o risco de contacto com o corpo,

emperramento da lâmina de serra ou perda de controle.

Segure o aparelho nas superfícies de punho isoladas se estiver a

executar trabalhos, nos quais a ferramenta de corte pode tocar em

linhas eléctricas escondidas. O contacto com um cabo com tensão

também poe as partes metálicas do aparelho sob tensão e leva a choque

eléctrico.

Utilize sempre um esbarro ou um guia de cantos recto para efectuar

cortes longitudinais. Isto melhora a exactidão de corte e reduz a

probabilidade da lâmina de serra emperrar.

Utilize sempre lâminas de serrar com o tamanho correcto e com orifício

de admissão de forma apropriada (p.ex. em forma de estrela ou

redonda). Lâminas de serra que não servem para as peças de montagem

da serra, não giram irregularmente e levam à perda do controle.

Jamais utilizar arruelas planas ou parafusos de lâminas de serra

danificados ou não apropriados. As arruelas planas e os parafusos foram

construidos especialmente para a sua serra, para uma potência optimizada

e segurança operacional.

Causa e prevenção contra um contra-golpe:

– um contra-golpe é uma reacção repentina devido a uma lâmina de serra

enganchada, emperrada ou incorrectamente alinhada, que faz com que uma

serra descontrolada saia da peça as ser trabalhada e se movimente no

sentido da pessoa a operar o aparelho;

– Se a lâmina de serra enganchar ou emperrar na fenda de corte, esta é

bloqueada, e a força do motor golpea o aparelho no sentido do operador;

– se a lâmina de serrar for torcida ou incorrectamente alinhada no corte, é

possível que os dentes do canto posterior da lâmina de serrar se engatem

na superfície da peça a ser trabalhada, de modo que a lâmina de serra se

movimente para fora da fenda de corte e pule de volta para a pessoa a

operar o aparelho.

Um contra-golpe é o resultado de uma utilização errada ou incorrecta da

serra. Ele pode ser evitado com apropriadas medidas de precaução, como

descrito a seguir.

Segurar a serra firmemente com ambas as mãos e mantenha os braços

numa posição, na qual é capaz de suportar as forças de uma

contra-golpe. Posicione-se sempre na lateral da lâmina de serra, jamais

colocar a lâmina de serra numa linha com o seu corpo. No caso de um

contra-golpe, a serra circular pode pular para trás, no entanto o operador

será capaz de dominar a força do contra-golpe se tiver tomado medidas de

precaução.

Se a lâmina de serra enganchar ou se o processo de serra for

interrompido por qualquer outro motivo, deverá soltar o interruptor de

ligar-desligar e segurar a serra imóvel na peça a ser trabalhada, até a

lâmina de serra parar completamente. Não tente jamais remover a

lâmina de serra da peça a ser trabalhada ou puxá-la para trás, enquanto

a lâmina ainda estiver em movimento ou enquanto puder ocorrer um

contra-golpe. Encontrar a causa pela qual a lâmina de serra está

enganchada e eliminar a causa através de medidas apropriadas.

Se desejar reaccionar uma serra que se encontra na peça a ser

trabalhada, deverá centrar a lâmina de serra na fenda de serra e

controlar se os dentes da serra não engate na peça a ser trabalhada.

Se a lâmina de serra emperrar, poderá movimentar-se para fora da lâmina

de serra ou causar um contra-golpe logo que a serra for reaccionada.

Placas grandes devem ser apoiadas, para reduzir o risco de um

contra-golpe devido a uma lâmina de serra emperrada. Placas grandes

podem curvar-se devido ao seu próprio peso. Placas devem ser apoiadas

em ambos os lados, tanto nas

proximidades da fenda de corte, assim

como na borda.

Não utilizar lâminas de serra obtusas ou danificadas. Lâminas de serra

obtusas ou desalinhadas causam devido a uma fenda de corte demasiado

estreita, uma fricção elevada, emperramento da lâmina de serra e

contra-golpes.

Antes de serrar, deverá apertar os ajustes de profundidade de corte e

de ângulo de corte. Se os ajustes se alterarem durante o processo de

corte, é possível que a lâmina de serra seja emperrada e que ocorra um

contra-golpe.

Tenha especialmente cuidado, ao efectuar um “Corte de imersão”

numa área escondida, p.ex. uma parede existente. A lâmina de serra

mergulhada pode bloquear-se em objetos escondidos ao serrar e causar um

contra-golpe.

Controlar antes de cada utilização, se a capa de protecção inferior

fecha perfeitamente. Não utilize a serra se a capa de protecção inferior

não se movimentar livremente e não se fechar imediatamente. Jamais

prender ou amarrar a capa de protecção na posição aberta. Se a serra

cair inesperadamente no chão, é possível que a capa de protecção inferior

ATENÇÃO

O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na EN 60745 e pode ser

utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar provisoriamente o esforço vibratório.

O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica for utilizada para outras

aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuficiente, o nível vibratório poderá divergir. Isto pode aumentar consideravelmente

o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho.

Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho está desligado ou está a

funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho.

Defina medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo: manutenção da ferramenta eléctrica e

das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de trabalho.