beautypg.com

Français – Milwaukee HD18 CS User Manual

Page 14

background image

26

27

HD 18 CS

................................3500 /min

.....................165 x 15,87 mm

....................................54 mm

....................................39 mm

....................................18 V

...................................3,6 kg

...................................3,8 kg

....................................83 dB (A)

....................................94 dB (A)

................................< 2,5 m/s

2

...................................1,5 m/s

2

de la laisser dans sa position ouverte. Si, par mégarde, la scie tombe par

terre, le capot inférieur de protection risque d’être déformé. Ouvrir le capot de

protection à l’aide du levier et s’assurer qu’il peut encore bouger librement et

ne touche ni la lame de scie ni d’autres éléments de l’appareil, et ceci pour

tous les angles de coupe ainsi que pour toutes les profondeurs de coupe.

Contrôler le bon fonctionnement du ressort du capot inférieur de

protection. Faire effectuer un entretien de l’appareil avant de l’utiliser, si

le capot inférieur de protection et le ressort ne travaillent pas

impeccablement. Les parties endommagées, des restes de colle ou des

accumulations de copeaux font que le capot inférieur de protection travaille

plus lentement.

N’ouvrir le capot inférieur de protection manuellement que pour des

coupes spéciales telles que les “coupes en plongée et coupes

angulaires”. Ouvrir le capot inférieur de protection à l’aide du levier et le

lâcher dès que la lame de scie soit entrée dans la pièce. Pour toutes les

autres opérations de sciage, le capot inférieur de protection doit travailler

automatiquement.

Ne pas placer la scie sur l’établi ou le sol sans que le capot inférieur de

protection couvre la lame des scie. Une lame de scie non protégée et qui

n’est pas encore à l’arrêt total fait bouger la scie dans le sens contraire à la

direction de coupe et scie tout ce qui est sur son chemin. Tenir compte du

temps de ralentissement de la scie.

Ne pas utiliser de lames de scie qui ne correspondent pas aux caractéristiques

indiquées dans ces instructions d’utilisation.

Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent nocives

pour la santé et ne devraient pas pénétrer dans le corps. Porter un masque de

protection approprié contre les poussières.

Portez une protection acoustique. L’influence du bruit peut provoquer la

surdité.

Ne pas utiliser de disques de meulage!

Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.

Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets

ménagers. Milwaukee offre un système d’évacuation écologique des accus

usés.

Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques

(risque de court-circuit)

Ne charger les accus interchangeables du système V-Tec qu’avec le chargeur

d’accus du système V-Tec . Ne pas charger des accus d’autres systèmes.

Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker

que dans des locaux secs. Les protéger contre l’humidité.

En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut

s’échapper d’un accu interchangeable endommagé. En cas de contact avec le

liquide caustique de la batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du

savon. En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec de l’eau et

consulter immédiatement un médecin.

Conformer la vitesse d’avancement afin d’éviter la surchauffe des dents de

la lame.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

La scie circulaire réalise des coupes longitudinales dans le bois.

Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée

conformément aux prescriptions.

FREIN ELECTRIQUE

Dès que le poussoir de l'interrupteur est relâché, la lame de scie est stoppée

par le frein électrique en l'espace d'environ 2 secondes. Toutefois, le frein

électrique peut aussi agir avec retardement. Le frein électrique n'est parfois

pas efficace. Si le frein électrique est fréquemment sans effet, la scie doit être

remise à un centre de service agréé Milwaukee.

C'est seulement après l'immobilisation de la lame de scie que la scie doit être

retirée de la pièce à œuvrer.

DECLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en conformité

avec les normes ou documents normalisés suivants

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-5:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

conformément aux réglementations

2011/65/EU (RoHs)

2006/42/CE

2004/108/CE

Winnenden, 2012-08-03

Rainer Kumpf

Director Product Development

Autorisé à compiler la documentation technique.

ACCUS

Les nouveaux accus interchangeables atteignent leur pleine capacité après

4-5 cycles de chargement et déchargement. Recharger les accus avant

utilisation après une longue période de non utilisation.

Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus. Eviter les

expositions prolongées au soleil ou au chauffage.

Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.

Après l‘usage, les accus doivent être chargés entièrement pour une durée de

vie optimale.

Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du chargeur de

batterie quand celles-ci seront chargées.

En cas d‘entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:

Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.

Entreposer la batterie avec une charge d‘environ 30% - 50%.

Recharger la batterie tous les 6 mois.

PROTECTION DE L’ACCU CONTRE LES SURCHARGES

En cas de surcharge de l’accu suite à une consommation de courant très

élevée, par exemple des couples extrêmement hauts, un coincement du foret,

un arrêt soudain ou un court-circuit, l’outil électrique se met à bourdonner

pendant 2 secondes et s’éteint automatiquement.

Pour le remettre en marche, il faut relâcher le poussoir de commutateur, puis

l’enclencher à nouveau.

Il se peut que l’accu s’échauffe fortement s’il est soumis à des sollicitations

extrêmes. Dans ce cas, il se déconnecte.

Mettre alors l’accu en place dans le chargeur pour le recharger

et l’activer.

ENTRETIEN

Tenir toujours propres les orifices de ventilation de la machine.

Assurez-vous de débrancher l'outil du secteur avant de monter ou de

démonter la lame de scie.

Nettoyez l'outil et le système de protection à l'aide de chiffons propres.

Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces détachées

Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n‘a pas été

décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee (observer la

brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente).

Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être fournie. S'adresser, en

indiquant bien le numéro à dix chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre

station de service après-vente (voir liste jointe) ou directement à Milwaukee

Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLES

Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise

en service

Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la

prise de courant.

Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la

livraison. Il s'agit là de compléments recommandés pour

votre machine et énumérés dans le catalogue des

accessoires.

Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures

ménagères! Conformément à la directive européenne

2002/96/EG relative aux déchets d‘équipements

électriques ou électroniques (DEEE), et à sa

transposition dans la législation nationale, les appareils

électriques doivent être collectés à part et être soumis à

un recyclage respectueux de l’environnement.

FRANÇAIS

FRANÇAIS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Scie Circulaire sans fil

Vitesse de rotation à vide ......................................................................................

ø de la lame de scie et de son alésage ................................................................

Profondeur de coupe à 90° ...................................................................................

Profondeur de coupe à 45° ...................................................................................

Tension accu interchangeable ...............................................................................

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 (1,5 Ah) ................................................

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 (3,0 Ah) ................................................

Informations sur le bruit et les vibrations

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.

La mesure réelle (A) du niveau de bruit de l’outil est

Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) ....................................................

Niveau d’intensité acoustique (K = 3 dB(A)) ......................................................

Toujours porter une protection acoustique!
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies

conformément à EN 60745.

Valeur d’émission vibratoire a

h

..........................................................................

Incertitude K= .....................................................................................................

AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité et les

instructions, même celles qui se trouvent dans la brochure ci-jointe. Le

non-respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner

un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.

Bien garder tous les avertissements et instructions.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES

DANGER: Bien garder les mains à distance de la zone de sciage et

de la lame de scie. Tenir la poignée supplémentaire ou le carter du

moteur de l’autre main. Si vous tenez la scie circulaire des deux mains,

celles-ci ne peuvent pas être blessées par la lame de scie.

Ne pas passer les mains sous la pièce à travailler. Sous la pièce à travailler,

le capot de protection ne peut pas vous protéger de la lame de scie.

Adapter la profondeur de coupe à l’épaisseur de la pièce. Moins d’une

dent complète devrait apparaître sous la pièce.

Ne jamais tenir la pièce à scier dans la main ou par-dessus la jambe.

Fixer la pièce sur un support stable. Il est important de bien fixer la pièce,

afin de réduire au minimum les dangers causés par le contact physique, quand

la lame de scie se coince ou lorsqu’on perd le contrôle.

Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées lorsque vous

exécutez des travaux pendant lesquels l’outil de coupe peut toucher des

lignes électriques dissimulées. Le contact avec un câble sous tension met

les parties métalliques de l’appareil sous tension et provoque une décharge

électrique.

Toujours utiliser une butée ou un guidage droit de bords pour des

coupes longitudinales. Ceci améliore la précision de la coupe et réduit le

danger de voir la lame de scie se coincer.

Toujours utiliser des lames de scie de la bonne taille qui ont une forme

appropriée à l’alésage de fixation (par ex. en étoile ou rond). Les lames de

scie qui ne conviennent pas aux parties montées de la scie sont comme

voilées et entraînent une perte de contrôle.

Ne jamais utiliser de rondelles ou de vis endommagées ou qui ne

conviennent pas à la lame de scie. Les rondelles et vis pour la lame de scie

ont spécialement été construites pour votre scie, pour une performance et une

sécurité de fonctionnement optimales.

Causes de contrecoups et comment les éviter:

– un contrecoup est une réaction soudaine d’une lame de scie qui est restée

accrochée, qui s’est coincée ou qui est mal orientée qui fait que la scie

incontrôlée sort de la pièce à travailler et se dirige vers la personne travaillant

avec l’appareil;

– si la lame de scie reste accrochée ou se coince dans la fente sciée qui se

ferme, elle se bloque et la force du moteur entraîne l’appareil vers la personne

travaillant avec l’appareil;

– si la lame de scie est tordue ou mal orientée dans le tracé de la coupe, les

dents du bord arrière de la lame de scie risquent de se coincer dans la surface

de la pièce, ce qui fait que la lame de scie saute brusquement de la fente et

qu’elle est propulsée vers l’arrière où se trouve la personne travaillant avec

l’appareil.

Un contrecoup est la suite d’une mauvaise utilisation ou une utilisation

incorrecte de la scie. Il peut être évité en prenant les mesures de précaution

comme elles sont décrites ci-dessous.

Bien tenir la scie des deux mains et mettre vos bras dans une position

vous permettant de résister à des forces de contrecoup. Toujours

positionner votre corps latéralement à la lame de scie, ne jamais

positionner la lame de scie de façon qu’elle fasse une ligne avec votre

corps. Lors d’un contrecoup, la scie circulaire risque d’être propulsée vers

l’arrière, la personne travaillant avec l’appareil peut cependant contrôler les

forces de contrecoup, quand des mesures appropriées ont été prises au

préalable.

Si la lame de scie se coince ou que l’opération de sciage est interrompue

pour une raison quelconque, lâcher l’interrupteur Marche/ Arrêt et tenir la

scie dans la pièce sans bouger, jusqu’à ce que la lame de scie se soit

complètement arrêtée. Ne jamais essayer de sortir la scie de la pièce ou

de la tirer vers l’arrière tant que la lame de scie bouge ou qu’un

contrecoup pourrait se produire. Déterminer la cause pour laquelle la scie

s’est coincée et en remédier au problème.

Si une scie qui s’est bloquée dans une pièce, doit être remise en marche,

centrer la lame de scie dans la fente et contrôler que les dents de la scie

ne soient pas restées accrochées dans la pièce. Si la lame de scie est

coincée, elle peut sortir de la pièce ou causer un contrecoup quand la scie est

remise en marche.

Soutenir des grands panneaux afin d’éliminer le risque d’un contrecoup

causé par une lame de scie coincée. Les grand panneaux risquent de

s’arquer sous leur propre poids. Les panneaux doivent être soutenus des deux

côtés par des supports, près de la fente de scie ainsi qu’aux bords des

panneaux.

Ne pas utiliser de lames de scie émoussées ou endommagées. Les lames

de scie dont les dents sont émoussées ou mal orientées entrainent une fente

trop étroite et par conséquent une friction élevée, un coinçage de la lame de

scie et un contrecoup.

Resserrer les réglages de la profondeur de coupe ainsi que de l’angle de

coupe avant le sciage. La lame de scie risque de se coincer et un contrecoup

de se produire si les réglages se modifient lors de l’opération de sciage.

Faire preuve d’une prudence particulière lorsqu’une „coupe en plongée“

est effectuée dans un endroit caché, par ex. un mur. Lors du sciage, la

lame de scie plongeante risque de scier des objets cachés et de causer un

contrecoup.

Contrôler avant chaque utilisation que le capot inférieur de protection

ferme parfaitement. Ne pas utiliser la scie quand le capot inférieur de

protection ne peut pas librement bouger et ne se ferme pas tout de suite.

Ne jamais coincer ou attacher le capot inférieur de protection dans le but

AVERTISSEMENT

Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour comparer

des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations.

Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé pour d’autres applications, avec des

outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffisante, il se peut que le niveau vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les

vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.

Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l’appareil n’est pas en marche ou

tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.

Définissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’influence des vibrations, comme par exemple : la maintenance de l’outil

électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des déroulements de travail.