Подключение батареи – Tripp Lite APSX User Manual
Page 42
42
• Подключение проводки постоянного тока: Несмотря на то, что инвертор/зарядное устройство является вы
сокоэффективным преобразователем, его номинальный выход ограничен длиной и сечением кабелей, идущи
х от батареи к прибору. Для подключения к клеммам постоянного тока используйте кабели минимально возм
ожной длины и максимального большого сечения (максимальный сортамент 2/0). Короткий и мощный кабель
уменьшает потери напряжения и позволяет получить максимальную передачу тока. Ваш инвертор/зарядное у
стройство способен кратковременно выдать пиковую мощность до 200% от номинального выхода для пост
оянной нагрузки. Для постоянной работы мощного оборудования в таки
х условиях нужно применять кабели с большим сечением. Для затяжки к
лемм инвертора/зарядного устройства применяется крутящий момент 3
,5 Нм, чтобы создать надежный контакт и предотвратить его нагрев. Непр
авильная затяжка клемм может повлечь утерю гарантии.
• Подключение заземления: Используется провод сортамента 8 AWG (3,1
5 мм) или больший для прямого подключения основного зажима заземле
ния к шасси транспортного средства или непосредственно на заземление.
См. раздел Описание возможностей, чтобы найти положение основного
зажима заземления для конкретной модели инвертора/зарядного устройс
тва. Все монтажные работы должны выполняться в соответствии с национ
альными и местными нормативами и распоряжениями.
• Подключение предохранителя: Правила устройства электроустановок США, статья 551, требуют, чтобы клемма положительного полюса инверт
ора/зарядного устройства была подключена напрямую к предохранителю (блоку предохранителей), внесенных в перечень UL, не расстоянии не б
олее 18 дюймов (450 мм) от батареи. Номинал предохранителя должен быть равен или больше минимального номинала предохранителя постоян
ного тока, внесенного в заводскую табличку инвертора/зарядного устройства. См. схему ниже.
Для подключения к инвертору/зарядному устройству батарей выполните следующие процедуры:
Предупреждение!
•Неправильное заземление инвертора/зарядного устройства на шасси транспортного средства или на зазе
·
мление может привести к летальному исходу в результате электрического удара.
•Никогда пытайтесь эксплуатировать инвертор/зарядное устройству путем подключения его напрямую к в
·
ыходу генератора, а подключайте только к батарее или сборке батарей.
Обратите внимание на соблюдение полярности всех подключений постоянного тока.
·
Подключения постоянного тока
Рекомендуемая максимальная длина кабелей (фут)
Подключение батареи
AWG/мм
6/4.0
4/5.0
2/6.3
0/8.3
00/9.3
Выходная
мощность
(ватт)
750
10
16
26
42
52
1250
16
25
31
Номинально входное напряжение инвертора/зарядного устройства должно совпадать с напряжением батареи или батарей.
В передвижных приложениях есть возможность подключать инвертор/зарядное устройство к основной батарее электрической системы транспор
тного средства. В большинстве транспортных средств инвертор/зарядное устройство будет подключаться к одной или нескольким вспомогатель
ным батареям, которые изолированы от электрической системы двигателя, чтобы предотвратить расходование энергии основной батареи.
12 Volt Inverter/Charger
12 Volts
12 Volts
3
5
12 Volt Inverter/Charger
1
Генератор 12 В (для передвижных приложений)
2
Заземление ноля батареи на шасси или на землю
3
Основная батарея 12 В
4
Ряд батарей6 В
5
Предохранитель или блок предохранителей, внесенных в перечень UL (включается на далее 18” или 450 мм от батареи)
6
Кабель большого сечения, максимальный сортамент 2/0(9,3 мм) для подключения к клеммам
7
Провод заземления 8 AWG (3.15 ìì)
12 Volt Inverter/Charger
6 Volts
6 Volts
Multiple (Series) Battery Connection
4
1
6
2
5
6
4
2
Optional connection for
Vehicular applications only.
7
7