Omega Speaker Systems OMEGAFLEX FPU5-MT-220 User Manual
Page 29

Table 5-1. Pump Messages
English
French
Spanish
German
Italian
CAL OVERFLOW
DÉPASSEM-ÉTALON!
EXCES. CAL.!
KAL
ÜE
BERLAUF!
ECCEDENZA CALIB
CALIBRATED!
ÉTALONNE!
CALIBRADO!
KALIBRIERT!
CALIBRATO
Calibration FAIL
ÉCHEC d’étalon
FALLA Cal.
KalibrierFEHLER
Calib. FALLITA
Dispensing...
Remplissage...
Bombeando...
Pumpe läuft...
Erogaz. in corso
Enter TOTAL VOL.
Entrer QTÉE ÉTAL.
ENT.CANT CAL...
KALMENGE angeben
Indica Q.tà CAL.
Lost PHASE SYNC!
Perte PHASE SYNC!
SINC. FASE PERD!
Keine PHASENSNC!
FASE SINCR persa
OVERCURRENT!
SURCHARGE!
SOBRRECORRIENTE!
ÜE
BERSTROM!
SOVRACORRENTE
Must SET RPM!
RÉGLER RÉGIME!
Ajustar RPM!
U/MIN angeben!
Imposta GIRI/MIN
Must SET TIME!
RÉGLER LA DURÉE!
Programar hora!
ZEIT angeben!
Imposta TEMPO
Set TOTAL VOLUME
RÉGLER LA QTÉ!
Ajustar Cant.!
MENGE angeben!
Imposta Q.tà
Must STOP first!
ARRÊTER d’abord!
Parar primero!
Erst STOP!
Prima FERMARE
not applicable
sans objet
no se aplica
Unzutreffend
non applicabile
not available
sans objet
no disponible
Nicht möglich
non disponibile
not calibrated
non étalonné
sin calibrar
Nicht kalibriert
non calibrato
Prime or START?
Amorcer/DÉMAR.?
Cebar o INICIAR?
Vorpumpen/START?
Adescamo AVVIO?
Priming...
Amorçage
Cebando...
Füllen...
Adescam in corso
Locked Rotor?
Rotor bloqué?
Rotor bloqueado?
Rotor gesperrt?
Rotore bloccato?
Short circuit?
Court-circuit?
Corto circuito?
Kurzschluss?
Corto circuito?
Is pump running?
Pompe en marche?
Bomba en operac?
Läuft Pumpe?
Pompa in uso?
Set RPM or RATE!
Rég. RPM/DÉBIT?
Progr RPM/FLUJO
U/MIN/RATE ang!
GIRI/M o VEL
Select a MODE!
Choisir un MODE!
Selec. MODO!
MODUS wählen!
Selezionare MODO
START or CAL?
DÉMAR./ÉTAL.?
INIC O CAL?
START/KALIBR?
AVVIO O CALIB?
STOP to PRIME...
STOP par AMORC.!
PARAR P/CEBAR...
STOP dann VORPMP.
FERMA per ADESC
CALIBRATED TUBE!
TUBE ETALONNE!
TUBO CALIBRADO!
ROHR KALIBRIERT!
TUBO CALIBRATO!
TUBE ID = 1/32
DI TUBE = 1/32
DI TUBO = 1/32
ROHR ID = 1/32
ID TUBO = 1/32
TUBE ID = 1/16
DI TUBE = 1/16
DI TUBO = 1/16
ROHR ID = 1/16
ID TUBO = 1/16
TUBE ID = 1/8
DI TUBE = 1/8
DI TUBO = 1/8
ROHR ID = 1/8
ID TUBO = 1/8
TUBE ID = 3/16
DI TUBE = 3/16
DI TUBO = 3/16
ROHR ID = 3/16
ID TUBO = 3/16
TUBE ID = 1/4
DI TUBE = 1/4
DI TUBO = 1/4
ROHR ID = 1/4
ID TUBO = 1/4
TUBE ID = 5/16
DI TUBE = 5/16
DI TUBO = 5/16
ROHR ID = 5/16
ID TUBO = 5/16
TUBE ID = 1.0mm
DI TUBE = 1.0mm
DI TUBO = 1,0mm
ROHR ID = 1,0mm
ID TUBO = 1,0mm
TUBE ID = 2.0mm
DI TUBE = 2.0mm
DI TUBO = 2,0mm
ROHR ID = 2,0mm
ID TUBO = 2,0mm
TUBE ID = 3.0mm
DI TUBE = 3.0mm
DI TUBO = 3,0mm
ROHR ID = 3,0mm
ID TUBO = 3,0mm
TUBE ID = 4.0mm
DI TUBE = 4.0mm
DI TUBO = 4,0mm
ROHR ID = 4,0mm
ID TUBO = 4,0mm
TUBE ID = 5.0mm
DI TUBE = 5.0mm
DI TUBO = 5,0mm
ROHR ID = 5,0mm
ID TUBO = 5,0mm
TUBE ID = 6.0mm
DI TUBE = 6.0mm
DI TUBO = 6,0mm
ROHR ID = 6,0mm
ID TUBO = 6,0mm
TUBE ID = 7.0mm
DI TUBE = 7.0mm
DI TUBO = 7,0mm
ROHR ID = 7,0mm
ID TUBO = 7,0mm
TUBE ID = 8.0mm
DI TUBE = 8.0mm
DI TUBO = 8,0mm
ROHR ID = 8,0mm
ID TUBO = 8,0mm
>10,000 Liters!!
>10,000 litres!
>10,000 Litros!
>10,000 Liter!!
>10.000 litri!!
>12:59:59!
>12:59:59!
>12:59:59!
>12:59:59!
>12:59:59!
>12 Hours!!
>12 heures!!
>12 HORAS!!
>12 stunden!!
>12 ore!!
Must SET RATE!
RÉGLER LE DÉBIT!!
ADJISTAR FLUJO!!
RATE angrben!!
INDICARE VELOC.
Press QUANTITY
Presser QTÉ
...
Pulsar CANT!
MENGE drücken!
Premi QUANTITA
Press TIME
Presser DURÉE...
Pulsar HORA!
ZEIT drücken!
Premi TEMPO
rpm
régime
rpm
U/min
giri/min
mL
mL
mL
ml
ml
Liters
litres
Litros
Liter
litri
mL/min
mL/min
mL/min
ml/min
ml/min
L/min
L/min
l/min
l/min
l/min
°F
°F
°F
°F
°F
°C
°C
°C
°C
°C
Operating the Pump Motor in the STOPPED Display Mode
5
5-2