Earth ground warning – Nortel Networks 2300 Series User Manual
Page 42
42
NN47250-300 (320655-E
Version 02.01)
Earth ground warning
Warning!
Earth grounding is required for a WSS installed in a rack. If you are relying
on the rack to provide ground, the rack itself must be grounded with a ground strap to
the earth ground. Metal screws attaching the switch to the rack provide ground
attachment to the rack.
Avertissement!
La mise à la terre est requise pour l'installation du WSS dans un
support. Si vous comptez sur le support pour relier l'appareil à la terre, le support doit
lui-même être mis à la terre via un conducteur de terre. Le support peut être relié à la
terre à l'aide de vis métalliques fixant le commutateur au support.
Warnung!
Erdung ist erforderlich für ein WSS, das in einer Buchse installiert ist.
Wenn Sie die Erdung durch die Buchse gewährleisten, muss die Buchse selbst mit
einem Erdungsband an der Erde geerdet sein. Metallschrauben, mit denen der Schalter
an der Buchse befestigt wird, bieten Bodenkontakt für die Buchse.
Advertencia!
Se requiere conexión a tierra para un WSS instalado en un soporte. Si
cuenta el soporte para que le brinde conexión a tierra, el soporte mismo puede
conectarse a tierra con una correa de descarga a tierra. Los tornillos de metal que
adhieren el interruptor al soporte le brindan conexión a tierra al soporte.
Aviso!
É necessário o aterramento para um
um bastidor. Se você depende do bastidor para o aterramento, o próprio bastidor deve
ser aterrado com um fio-terra ao terminal terra. Os parafusos de metal que prendem o
switch ao bastidor fornecem aterramento ao bastidor.
Avviso!
Per i dispositivi WSS installati su un'intelaiatura è necessario un collegamento
con messa a terra. Per poter fornire la messa a terra, l'intelaiatura deve essere dotata
di una piattina di massa per il collegamento a terra. Le viti metalliche che collegano
l'interruttore all'intelaiatura forniscono il collegamento a terra dell'intelaiatura stessa.