Herramientas del oficio, Disposiciones del panel de extremo, Español introducción – Polk Audio PAD2000.2 User Manual
Page 13: Lo que hay en la caja, Advertencia: escuche cuidadosamente, Conexión interna en puente

24
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
25
HErrAmIENTAS dEL OFICIO
A continuación se presenta una lista de la mayoría de las herramientas necesarias para hacer la instalación .
Tener las herramientas adecuadas facilita la instalación .
• Destornillador Phillips
• Conectores de engarce sin soldadura y herramienta engarzadora
• Taladro eléctrico y brocas
• Gafas de seguridad
de 3/16 plg. y 1/8 plg.
• DMM o VOM
• Marcador de tinta permanente o lápiz
• Pelacables y cortacables
• Amarras de nylon
• Cinta aislante eléctrica
• Engarzadora de cable
• Arandelas de goma para pasar cables
• Cable de alimentación del amplificador
a través de las paredes de metal del automóvil
dISPOSICIONES dEL PANEL dE EXTrEmO
Controles, salidas y entradas de nivel de línea del PA d2000.2
1. Indicadores LEd de estado de alimentación y protección (ubicados en la parte de arriba
del amplificador)—El indicador LED de alimentación se mantiene iluminado cuando el amplificador
está encendido y funcionando normalmente; el indicador LED de protección se ilumina si el amplificador
se apaga a causa de un cortocircuito o una compensación de CC o si el circuito de protección de a bordo
detecta un recalentamiento .
2. Conmutador HPF, FuLL y BPF—Selecciona Filtro de Pasaaltas (High Pass Filter, HPF), rango completo
(FULL) o Filtro de Paso de Banda (Band Pass Filter, BPF) . La configuración HPF atenúa las frecuencias bajas
y es para altavoces de frecuencias medias y tweeters . La configuración FULL no atenúa ninguna de las
frecuencias y es para sistemas de altavoces de rango completo . La configuración BPF permite utilizar
tanto el filtro de pasaaltas como el filtro de pasabajas y es para transductores de frecuencias medias .
3. (a) Botón de frecuencia de pasabajas—Fija la frecuencia del crossover en el intervalo
50 Hz a 500 Hz o, cuando se activa FREQ x 10, el intervalo de 500 Hz a 5000 Hz .
(b) Control variable LPF—Ajusta la frecuencia del Filtro de Pasabajas (Low Pass Filter, LPF)
para atenuar las frecuencias superiores a la frecuencia máxima establecida con este control.
4. (a) Botón de frecuencia de pasaaltas—Fija la frecuencia del crossover en el intervalo
20 Hz a 400 Hz o, cuando se activa FREQ x 10, el intervalo de 200 Hz a 4000 Hz .
(b) Control variable HPF—Ajusta la frecuencia del filtro de pasaaltas para atenuar
las frecuencias inferiores a la frecuencia mínima establecida con este control .
5. Control de nivel—Ajusta la amplificación de los canales delanteros izquierdo y derecho
para que corresponda al voltaje de salida de la unidad fuente .
6. Entradas de nivel de línea—Aceptan señales de nivel de línea de una unidad fuente,
un preamplificador o un ecualizador .
7. Salidas de nivel de línea—Producen señales de rango completo para facilitar
la conexión con otros amplificadores .
L
R
L
INPUT
OUTPUT
R
LPF
LPF
HPF
LEVEL
BPF
FULL
HPF
X-OVER
HPF
X-OVER
FREQ x 10
FREQ x 1
FREQ x 10
FREQ x 1
20Hz 400Hz
6V 200mV
50Hz 500Hz
GND
12V
REM
25A
25A
L
L
R
R
BRIDGED
L
R
L
R
LPF
HPF
LEVEL
LPF
HPF
LEVEL
HPF
BPF
FULL
HPF
BPF
FULL
ST
4CH
FRONT
REAR
X-OVER
X-OVER
FREQ x 10
FREQ x 1
FREQ x 10
FREQ x 1
50Hz 500Hz
50Hz 500Hz
20Hz 400Hz
20Hz 400Hz
6V 200mV
6V 200mV
CHANNEL
MODE
GND
12V
REM
40A
35A
RL
FL
RR
REAR
FRON
T
FR
RR
FR
RL
FL
INPUT
SUB 1
SUB 2
SOURCE
SUB
INT
LEVEL
SUB
SONIC
LPF
REMOTE LEVEL CONTROL
INPUT
FR
RR
FL
RL
4CH
ST
CHANNEL
MODE
LPF
HPF
LEVEL
BPF
FULL
HPF
HPF
FULL
HPF
LEVEL
FRONT
REAR
6V 200mV
6V 200mV
20Hz
38Hz
40Hz 220Hz
40Hz 4000Hz
6V 200mV
40Hz 400Hz
80Hz 4000Hz
SUB
GND
12V
REM
40A
40A
RL
FL
SUB
RR
FR
RR
FR
SUB
RL
FL
2
8
7
6
5
4
3
PA D1000.1
1
4
3
2
5
2
7
6
5
4b
4a
3a
PA D2000.2
3b
1
4
3
2
5
2
12
11
PA D4000.4
4a
5a
9a 10a
4b
5b
9b 10b
6
7
8
1
4
3
2
3
8
5
2
1
PA D5000.5
10
9
11
15
16
12
13
14
1
4
3
2
1
1
1
3
4
6
7
5
5
ESPAñOL
INTrOduCCIÓN
Gracias por la compra de este amplificador de la serie PA D de Polk Audio . Cada amplificador PA D de Polk Audio ha
sido diseñado para ser líder en su clase ofreciendo máxima potencia, características avanzadas y una extrema facilidad
de uso. En sistemas de sonido de gran sofisticación o sistemas de alto Nivel de Presión de Sonido (Sound Pressure
Level, SPL), los amplificadores de la serie PA D de Polk Audio le darán muchos años de rendimiento sin problemas.
•
PA d2000.2—250 W x 2 RMS a 2 Ω; 125 W x 2 RMS a 4 Ω; 500 W x 1 RMS en puente a 4 Ω .
Nota: La instalación incorrecta no sólo limita el rendimiento del amplificador de la serie PA D de Polk Audio, sino
que también puede afectar su fiabilidad . Para obtener resultados sónicos apropiados y fiabilidad de componentes,
consulte al distribuidor autorizado a fin de que lo asista o le dé consejos de instalación . Si decide hacer la instalación
usted mismo, lea todo el manual antes de comenzarla. (Vea la sección Normas de instalación en la página 28).
ANOTE ESTA INFOrmACIÓN EN SuS ArCHIVOS
modelo:__________________________________________________
Número de serie:____________________________________________
Fecha de compra:__________________________________________
LO QuE HAy EN LA CAJA
• Amplificador de Polk Audio
• Adaptador de bloque de terminales
• Tornillos Phillips (4)
• Manual del propietario
• Tarjeta de registro en línea
Nota importante: Si algo falta o se ha dañado, o si el amplificador de la serie PA D de Polk Audio no funciona,
avísele inmediatamente a su distribuidor . Recomendamos que conserve la caja de cartón y los materiales
de empaquetado por si alguna vez necesita enviar la unidad .
AdVErTENCIA: ESCuCHE CuIdAdOSAmENTE
Los amplificadores, altavoces y subwoofers de Polk Audio son capaces de reproducir sonido a volúmenes extremadamente
altos, lo cual puede causar daño grave o permanente al oído . Polk Audio, Inc . no acepta ninguna responsabilidad por
pérdida del oído, lesiones corporales o daños a la propiedad producidos por el uso inadecuado de sus productos . Tenga
en mente estas directrices y ponga siempre en práctica su sentido común al controlar el volumen. Para obtener más
información sobre niveles seguros de volumen, vaya a http://www .osha .gov/dts/osta/otm/noise/standards_more .html
CONEXIÓN INTErNA EN PuENTE
Las terminales que se pueden conectar en puente tienen casillas negras encima . En el PA D2000 .2,
las dos casillas negras funcionan en conjunto para hacer la conexión en puente interna .
L
L
R
R
BRIDGED
BRIDGE
D
BRIDGE
D
BRIDGE
D
BRIDGE
D
RL
FL
RR
REAR
FRON
T
FR
RR
FR
RL
FL
RL
FL
SUB
RR
FR
RR
FR
SUB
RL
FL
PA D2000.2
PA D4000.4
PA D5000.5