beautypg.com

Using tools – Panasonic MC-CG902 User Manual

Page 28

background image

- 29 -

- 28 -

Note: Always clean tools before using.

Using Tools

The Floor Brush may be used on the

following items:

• Stairs
• Bare Floors
• Walls

The Power Nozzle may be used on

the following items:

• Carpeted Floors

• Rugs

The Crevice Tool may be used on the

following items:

• Furniture
• Cushions
• Drapes
• Stairs
• Walls

The Dusting Brush may be used on

the following items:

• Furniture

• Drapes

• Stairs
• Walls

The Fabric Brush may be used on

the following items:

• Furniture

• Drapes

NOTE: When separating wands, depress lock button completely before pulling wands

apart. If wand lock button is difficult to depress, push the two wands more tightly

together to line up the lock button with the hole. Depress lock button and then pull

wands apart.

Uso de herramientas

Utilisation des accessoires

La Herramienta para hendiduras puede ser

usada en:

• Muebles
• Cojines
• Cortinas
• Escaleras
Paredes

El Cepillo de cortinas puede ser usado

en:

• Muebles

• Cortinas

El Cepillo de piso puede ser usado en:

• Escaleras
• Pisos sin alfombras

• Paredes

El Cepillo para sacudir puede ser usado en:

• Muebles

• Cortinas

• Escaleras
Paredes

➢ Le suceur plat peut être utilisé dans les

conditions suivantes:

• Meubles
• Coussins
• Rideaux
• Escaliers
• Murs

➢ La brosse à tissu peut être utilisée dans

les conditions suivantes:

• Meubles

• Rideaux

➢ La brosse à planchers peut être utilisée

dans les conditions suivantes:

• Escaliers

• Planchers sans tapis

• Murs

El POWER NOZZLE puede ser usasdo

en:

• Pisos alfombrados

• Tapetes

➢ La tête motorisée peut être utilisée

dans les conditions suivantes:

• Moquettes
• Tapis

➢ La brosse à épousseter peut être

utilisée dans les conditions suivantes:

• Meubles
• Rideaux
• Escaliers
• Murs

Nota: Siempre limpie las herramientas

antes de usarlas

Remarque: Toujours s’assurer que les

accessoires sont propres avant de les

utiliser

.

Remarque: Enfoncer complètement le

bouton de blocage lors de la séparation des

tubes. En cas de difficulté, pousser les tubes

ensemble afin d'aligner le bouton avec le

trou. Enfoncer à nouveau le bouton de

blocage et séparer les tubes.

NOTA: Cuando separe los tubos, oprima com-

pletamente el botón de bloqueo antes de sepa-

rarlos por completo. Si se le dificulta oprimir el

botón, junte más los tubos para alinear el botón

con el orificio. Oprima el botón y después sepa-

re los tubos.